أخبار الترجمة والمترجمين :إنجاز ترجمة معانى القرآن الكريم باليابانية عام 2008

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • فؤاد بوعلي
    أديب وكاتب
    • 16-05-2007
    • 213

    أخبار الترجمة والمترجمين :إنجاز ترجمة معانى القرآن الكريم باليابانية عام 2008

    ذكر الدكتور "توكو ماسو" رئيس جمعية مسلمي اليابان أن هناك مساع مع رابطة العالم الإسلامي بمكة المكرمة لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليابانية لخدمة المسلمين وغير المسلمين في اليابان ، وقد وعدت الرابطة بالإعداد للترجمة وسوف ترى النور في عام 2008.
    وقال "توكو" في تصريح نشرته جريدة " المدينة " السعودية : إن 4 أزهريين مصريين فقط يعملون في اليابان وهذا العدد غير كاف لنشر الإسلام، وأن عمل هؤلاء الدعاة محدود حيث يوجهون المسلمين في اليابان فقط ويشرحون لهم الإسلام وكنا نتمنى أن يشرحوا الإسلام لغير المسلمين.
    يذكر أن أول مسجد بني في اليابان رسمياً كان في مدينة كوبي عام 1935م، وأن عدد المسلمين اليابانيين حوالي مائة ألف مسلم ،بينما وصلت أعداد المسلمين غير اليابانيين إلى 300 ألف مسلم.
    جــســــــــــور
    المجلة الدولية لعلوم الترجمة واللغة
    المراسلة :
    traductionmagazine@gmail.com​
يعمل...
X