Al-Hossa
Al-Hossa is originally a song expressing excitement and emotions towards war, for the Arabic phrase “hassa el-askar’’ means : beat the army
So “hossa” means a war song that urges people to take part in war so as to beat the enemy
Al-hossa, now, is chanted on happy or sad occasions. it is of three kinds : battle, sorrow and joy
The hossa is composed of four hemistiches of one rhyme and the fourth is of another rhyme
The fourth hemistich, called rabbat, is the hissa which the dancers repeat after the mehwal (war part)
So “hossa” means a war song that urges people to take part in war so as to beat the enemy
Al-hossa, now, is chanted on happy or sad occasions. it is of three kinds : battle, sorrow and joy
The hossa is composed of four hemistiches of one rhyme and the fourth is of another rhyme
The fourth hemistich, called rabbat, is the hissa which the dancers repeat after the mehwal (war part)
المهوال هو من يمتلك ناصية الموقف في إدارة دفة منبر المناسبة التي يُدعى إليها , على سبيل المثال قفطان الزاحم مهوال ثورة العشرين صاحب الهوسة المشهورة :
" طوبك أقوى لو مكواري "
الهوسات العشائرية معروفة في العراق وهي شكل آخر من الأهزوجة أو بعض الهتافات لكن تختلف بين شمال العراق وجنوبه
وتقال عادة في الأفراح أما في أعوام الستنيات وما قبلها , فعلى الأغلب كان لكل عشيرة هوستها الخاصة بها حين القتال مع عدو لهم فهي كالتي تسمى بالنخوة
ولا ضير لو رددت جماعة أخرى قصيدة الهوسة التي تعود لعشيرة لا تمت لهم بصلة أو قيلت من قبل شاعر لا ينتمي إلى عشيرتهم
أذكر حين الأعراس في زمن الستينيات عندما كانوا يجلبون العروس , يعتلي الرجال ظهر الباص الخشبي وتجلس النساء تحت ومن أجل الحماس ينشدون الهوسا
مثلا هذه واحدة منها : لآنطح أم كعيب لي قامت تثور .. اليرتمي بصدر الجمع حقه أمعذور
لأنطح المياح أبو وجنة وكمر ( قمر ) .. طك الكمالي يزيح البقلبه قهر
و كثير غيرها وما ان حلت فترة السبعينيات عافتها الناس .. الآن لا أحد يُنشد الهوسات المعروفة القديمة
المياح , أم كعيب = تسميات تطلق على بنادق قديمة
كلنا نموت دون الوطن ودنه
ولو جدم علينه الحتم ودنه
كلمن وصل حدنه وكرب ودنه
لابد ما نراويه المنية
We all die for love of the country
When duty comes near
And anyone approaches our limits
To the dark (grave) let them take him!
When duty comes near
And anyone approaches our limits
To the dark (grave) let them take him!
أما النوع الثاني فهو المولد أي مقتبس ومنه :
ولا تقتلوها ان ظفرتم بقتلها ولكن سلوها كيف حل لها دمي
هذه الأبيات ليزيد بن معاوية : وقد أقتبس الشاعر الشعبي الأبوذية تحت منها
خذوا بدمـي منهـا فإنـي قتيلهـا وما مقصـدي إلا تجـود وتنعـم
ولا تقتلوهـا إن ظفرتـم بقتلـهـا ولكن سلوها كيف حل لهـا دمـي
وقولوا لها يا منيـة النفـس إننـي قتيل الهوى والعشق لو كنت تعلمي
ولا تحسبوا إنـي قتلـت بصـارم ولكن رمتني مـن رباهـا بأسهـم
مهذبـة الألفـاظ مكيـة الحـشـا حجازيـة العينيـن طائيـة الفـم
لها حكم لقمان وصـورة يوسـف ونغمة داوود وعفة مريم
أبوذية
روحي ابسكم ويناحه سلوها احباب اللي يودوهه سلوها = ( من التودد )
سلمی لوظفرتوهه سلوها ابيا مذهب تحل ادماي هيه
معاني المفردات : شرحي
ابسكم = من السقم ( دبل كاف ) , بناحة = من النياح
سلوها ( 1 ) = عذبوها , آذوها كما لو أصيبت بالسل وحينها يضعف الجسم وتخور قواه كأنه ( مسلول)
سلوها ( 2 ) = نسوها \ أهملوها بعد أن كانوا أحباب ذوي مودة ووفاء .. فانقلبوا عليها وخانوا العهد والوعد
ظفرتوها = ظفرتم بها .... سلوها (3 ) = اسألوها
الباقي مفهوم
They tortured my soul until as if got tubercular
Lovers who were intimate with her, now forget her.
Do not kill
Selma if you succeed in killing her.
But ask her what a religious doctrine by which shed my blood.