التعدد اللغوي في أوروبا
هناك آراء مختلفة لمعالجة تعدد اللغات في أوروبا.
هل التعددُ اللغوي أمرٌ مفيد، وهل فيه إثراءٌ لأوروبا ؟ أم أنّ الاتحادَ الأوروبي سيغدو أقدرَ على المنافسة في المجال الاقتصادي، إنْ هو اعتمدَ لغةً رسمية واحدة؟.
وهل أضرَّ التعددُ اللغوي الكثير بوحدة الاتحاد؟ أين تتجلى الهويةُ الثقافية لأوروبا؟.
خمسةُ خبراء يعرضون ردودا مختلفة على هذه الأسئلة.
هل التعددُ اللغوي أمرٌ مفيد، وهل فيه إثراءٌ لأوروبا ؟ أم أنّ الاتحادَ الأوروبي سيغدو أقدرَ على المنافسة في المجال الاقتصادي، إنْ هو اعتمدَ لغةً رسمية واحدة؟.
وهل أضرَّ التعددُ اللغوي الكثير بوحدة الاتحاد؟ أين تتجلى الهويةُ الثقافية لأوروبا؟.
خمسةُ خبراء يعرضون ردودا مختلفة على هذه الأسئلة.
ترجمة معاذ العمري
النص الألماني الأصلي
Sprachenvielfalt
Zum Umgang mit den Sprachen Europas gibt es viele Meinungen. Ist Vielfalt gut und Mehrsprachigkeit eine Bereicherung? Oder waere die Europaeische Union mit einer einheitlichen Amtssprache wirtschaftlich konkurrenzfaehiger? Haben die vielen Sprachen gar eine zerstoerende Wirkung auf die Einheit der Union? Worin zeigt sich die kulturelle Identitaet Europas? Fünf Experten geben ihre unterschiedlichen Antworten auf diese Fragen.