[frame="1 80"]خاطرة ( وانت بعيد ) :
بقلم : ابراهيم خليل ابراهيم
____
جاء العيد ..
وانت عنى بعيد
فما كان للعيد .. عيد
_ _ _ _
ابراهيم خليل ابراهيم
21/12/ 2007
_______
الترجمة الى اللغة الفرنسية
ترجمة ابراهيم درغوثي / تونس :
Tu es loin...
Un texte de
: Ibrahim Khalil Ibrahim
Traduit en Français par:
Brahim Darghouthi/ Tunisie
Voilà l'Aid
Et te voilà loin de chez moi
L'Aid n'a pas alors de sens
______
الترجمة الى اللغة الانجليزية
ترجمة / حسن حجازى :
When you are away
By:
Ibraheem Khalil Ibraheem
Translated By :
Hassan hegazy
Festivity has come
and
You are away
From my heart
How can I ,alone,
stay
in this world
So Festivity is not
Festivity [/frame]
بقلم : ابراهيم خليل ابراهيم
____
جاء العيد ..
وانت عنى بعيد
فما كان للعيد .. عيد
_ _ _ _
ابراهيم خليل ابراهيم
21/12/ 2007
_______
الترجمة الى اللغة الفرنسية
ترجمة ابراهيم درغوثي / تونس :
Tu es loin...
Un texte de
: Ibrahim Khalil Ibrahim
Traduit en Français par:
Brahim Darghouthi/ Tunisie
Voilà l'Aid
Et te voilà loin de chez moi
L'Aid n'a pas alors de sens
______
الترجمة الى اللغة الانجليزية
ترجمة / حسن حجازى :
When you are away
By:
Ibraheem Khalil Ibraheem
Translated By :
Hassan hegazy
Festivity has come
and
You are away
From my heart
How can I ,alone,
stay
in this world
So Festivity is not
Festivity [/frame]