صدر حديثاً
أنت أتيت - مجموعة شعرية مترجمة من اللغة التركية
[IMG]file:///C:/DOCUME~1/renk/LOCALS~1/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.jpg[/IMG]
قام الأديب والشاعر الفلسطيني الدكتور نزار نبيل أبو منشار الحرباوي بترجمة مجموعة شعرية ضمن رباعيات الشعر للبروفيسور دكتور إحسان ثريا صرما .
الديوان الشعري الجديد المترجم من اللغة التركية تحت عنوان ( Sen Geldin ) ، والذي نشر في العديد من المواقع الإلكترونية حظي بنسبة إقبال كبيرة بين محبي الشعر وقرائه .
[IMG]file:///C:/DOCUME~1/renk/LOCALS~1/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image004.jpg[/IMG]
جدير بالذكر أن هذا الديوان الشعري يحاول تسليط الضوء على سيرة النبي صلى الله عليه وسلم ، ويتناولها بأسلوب شعري ميسور ومبسط ، وقد قام الأديب والشاعر الفلسطيني الدكتور نزار الحرباوي بترجمته للغة العربية اعتمادا على الموروث الشعري العربي مع أخذ الفارق في الصياغة بين الشعر التركي والعربي بعين الاعتبار .
يقع الديوان الشعري ( أنت أتيت ) في أكثر من مائة صفحة من القطع المتوسط ، وقد قامت شبكة الألوكة بنشره على صفحاتها المختلفة .
أنت أتيت - مجموعة شعرية مترجمة من اللغة التركية
[IMG]file:///C:/DOCUME~1/renk/LOCALS~1/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.jpg[/IMG]
قام الأديب والشاعر الفلسطيني الدكتور نزار نبيل أبو منشار الحرباوي بترجمة مجموعة شعرية ضمن رباعيات الشعر للبروفيسور دكتور إحسان ثريا صرما .
الديوان الشعري الجديد المترجم من اللغة التركية تحت عنوان ( Sen Geldin ) ، والذي نشر في العديد من المواقع الإلكترونية حظي بنسبة إقبال كبيرة بين محبي الشعر وقرائه .
[IMG]file:///C:/DOCUME~1/renk/LOCALS~1/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image004.jpg[/IMG]
جدير بالذكر أن هذا الديوان الشعري يحاول تسليط الضوء على سيرة النبي صلى الله عليه وسلم ، ويتناولها بأسلوب شعري ميسور ومبسط ، وقد قام الأديب والشاعر الفلسطيني الدكتور نزار الحرباوي بترجمته للغة العربية اعتمادا على الموروث الشعري العربي مع أخذ الفارق في الصياغة بين الشعر التركي والعربي بعين الاعتبار .
يقع الديوان الشعري ( أنت أتيت ) في أكثر من مائة صفحة من القطع المتوسط ، وقد قامت شبكة الألوكة بنشره على صفحاتها المختلفة .