رشوة الحجاج - بترجمة الأستاذ الهويمل أبو فهد
تقليص
X
-
السلام عليكم
الشاعر القدير
عبد الستار النعيمي
أهلا و سهلا بك في رشوة الحجاج مرة أخرى
أرى أن تنشر الترجمة الثانية مكتوبة في موضعها حتى تحصل الفائدة للجميع. و اهلا و سهلا بالأديب الكبير الهويمل ابو فهد.
تحياتي لكما أخوي الفاضلين
ملاحظة:
لقد أحسست بالقصيدة و معاناة الشاعر و الظلم الذي سلط عليه في الخلفية الموسيقية الأولى في الفيديو، و الأذواق تختلف طبعا و كيفما تكون الموسيقى فللجمال مكان.
ت
تعليق
-
-
الحقيقة هي قصيدة كبيرة تستحق وقفة تقدير وتستحق أن تترجم إلى أكثر من لغة
أعجبتني الخلفية الموسيقية لأن الخلفية المفروض تكون موسيقى فقط دون صوت آخر
حتى يتمكن القارئ من التركيز في النص مثل هذا النص الجميل جداااا
تحية لك أستاذ عبد الستار
وتحية خاصة للعزيز أستاذ الكلّ الهويمل أبو فهد
-
بوركتما ومزيدا من التألّق
لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول
~~آخــــــرأنثـــى بلوريّـــــة~~








تعليق
-
-
أسعدني إطرائك (بل شجعني) لترجمة البيت المذكور فقد وجدت شيئا من الغموض في الترجمة السابقةالمشاركة الأصلية بواسطة الهويمل أبو فهد مشاهدة المشاركةالأستاذ الكريم عبد الستار
تحية لك والشكر لمن دقق الترجمة خاصة بيت:
لئنْ نظّمتُ أقـوالا * وضد المعتدي قـولي * ففي الإرهـابِ مرقونُ
فقد جاء التصحيح دقيقا وسليما
هذا ثم إن لك فيوض محبة أستاذنا الهويمل أبوفهد
مع عميم تقديري
تعليق
-
-
أهلا بك الأستاذة منيرة سليلة بني فهر ومنهم القائد العربي العظيم عقبة بن نافعالمشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركةالسلام عليكم
الشاعر القدير
عبد الستار النعيمي
أهلا و سهلا بك في رشوة الحجاج مرة أخرى
أرى أن تنشر الترجمة الثانية مكتوبة في موضعها حتى تحصل الفائدة للجميع. و اهلا و سهلا بالأديب الكبير الهويمل ابو فهد.
تحياتي لكما أخوي الفاضلين
وقد نشرت ترجمة القصيدة مكتوبة في قسم الترجمة
مع أسمى تحاياي
نعم تلك الخلفية توحي بمعنى القصيدة ؛ولكن أردت لها خلفية موسيقية لأغنية دينية لأم كلثوم نزولا لرغبة بعضهمملاحظة:
لقد أحسست بالقصيدة و معاناة الشاعر و الظلم الذي سلط عليه في الخلفية الموسيقية الأولى في الفيديو، و الأذواق تختلف طبعا و كيفما تكون الموسيقى فللجمال مكان.
مع عميم تقديري
تعليق
-
-
بارك الله فيكالمشاركة الأصلية بواسطة سليمى السرايري مشاهدة المشاركة
الحقيقة هي قصيدة كبيرة تستحق وقفة تقدير وتستحق أن تترجم إلى أكثر من لغة
تحية لك أستاذ عبد الستار
وتحية خاصة للعزيز أستاذ الكلّ الهويمل أبو فهد
-
بوركتما ومزيدا من التألّق
وأنت تستحقين أكثر من كلمة شكر وامتنان بُنيّتي المباركة الأستاذة سليمى السرايري
هذا ثم ان لك فيوض محبة وعميم تقدير
نعم هي من قمة الموسيقى العربية وضع تلحينها الأستاذ الراحل رياض السنباطي
أعجبتني الخلفية الموسيقية لأن الخلفية المفروض تكون موسيقى فقط دون صوت آخر
حتى يتمكن القارئ من التركيز في النص مثل هذا النص الجميل جداااا
تحية لك أستاذ عبد الستار
وتحية خاصة للعزيز أستاذ الكلّ الهويمل أبو فهد
مع أسمى تحاياي
تعليق
-
ما الذي يحدث
تقليص
الأعضاء المتواجدون الآن 12636. الأعضاء 0 والزوار 12636.
أكبر تواجد بالمنتدى كان 1,072,363, 21-10-2025 الساعة 14:58.
تعليق