الـ"نسج" أو الـ "ن.س.ج" عنونا للنصوص الساخرة جدا.
السلام عليكم الإخوة والأخوات المعنيون بالموضوع.
ثم أما بعد، عنَّ لي منذ ساعة فقط وأنا في الحافلة راجعا من الجزائر العاصمة إلى البيت في البُلَيْدة أفكر في اقتراح الأستاذ فوزي أن نسمي هذا النوع من الأدب الـ "نَسَج"، مختصر "نص ساخر جدا"، عسى أن يكون له من اسمه نصيب فيأتي محكم النسج ومتقن الحبك ومجود الحياكة مثل النسيج المحكم المحبك المتقن، وليس غريبا بتشبيه النص بالنسج، أو النسيج، فقد أُخذ، اشتُق، اسمه "texte/text" في اللغات الأعجمية كالفرنسية والإنجليزية مثلا من مهنة النسج "textile" فيهما، الفرنسيةَ والإنجليزيةَ، معا؛ وحتى نخرج بهذه التسمية المقترحة من ضيق "القصة الساخرة جدا"، أو الـ"ق.س.ج" اختصارا، إلى سعة النصوص المتنوعة قصصا كانت أو خواطرَ أو قصائدَ وغيرَها من الأنواع الأدبية، وكمثال لقتراحي هذا كتبت النص الساخر جدا، "نسج"، التالي:
"تذاكى الغَبِيُّ فأغرق في البلادة، وتزاكى الرَّدِيُّ فأمعن في الرداءة، فللطبع سلطان أقوى من سلطان التّطبع كالهر يُرَوَّض على الإمساك بالشمعة فإن رأى فأرة اصطادها في لَمْعَة". (حسين ليشوري "رائد" الـ "ن.س.ج").
فما رأيكم دام فضلكم؟
ثم أما بعد، عنَّ لي منذ ساعة فقط وأنا في الحافلة راجعا من الجزائر العاصمة إلى البيت في البُلَيْدة أفكر في اقتراح الأستاذ فوزي أن نسمي هذا النوع من الأدب الـ "نَسَج"، مختصر "نص ساخر جدا"، عسى أن يكون له من اسمه نصيب فيأتي محكم النسج ومتقن الحبك ومجود الحياكة مثل النسيج المحكم المحبك المتقن، وليس غريبا بتشبيه النص بالنسج، أو النسيج، فقد أُخذ، اشتُق، اسمه "texte/text" في اللغات الأعجمية كالفرنسية والإنجليزية مثلا من مهنة النسج "textile" فيهما، الفرنسيةَ والإنجليزيةَ، معا؛ وحتى نخرج بهذه التسمية المقترحة من ضيق "القصة الساخرة جدا"، أو الـ"ق.س.ج" اختصارا، إلى سعة النصوص المتنوعة قصصا كانت أو خواطرَ أو قصائدَ وغيرَها من الأنواع الأدبية، وكمثال لقتراحي هذا كتبت النص الساخر جدا، "نسج"، التالي:
"تذاكى الغَبِيُّ فأغرق في البلادة، وتزاكى الرَّدِيُّ فأمعن في الرداءة، فللطبع سلطان أقوى من سلطان التّطبع كالهر يُرَوَّض على الإمساك بالشمعة فإن رأى فأرة اصطادها في لَمْعَة". (حسين ليشوري "رائد" الـ "ن.س.ج").
فما رأيكم دام فضلكم؟
تعليق