Lysistrata وا ليزيستراتاه!

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد شهيد
    أديب وكاتب
    • 24-01-2015
    • 4295

    Lysistrata وا ليزيستراتاه!

    تعتبر (ليزيستراتا)، و هي مسرحية كوميدية ساخرة من فصل واحد ألفها أريسطوفانيس حوالي سنة 411 قبل الميلاد، من أبرز ما أنتجه أبو الفنون الإغريقي في مجال الكوميديا المستهجنة/الهادفة. تلعب شخصية (ليزيستراتا) دور امرأة إغريقية اعتمدها المؤلف المسرحي أريسطوفانيس كي تكون أداة فعالة للتهكم على الهيمنة الذكورية فجعل منها امرأة قوية استطاعت بحيلة ماكرة ان تشحذ همم النساء ليجدن حلاً للحروب التي يخوضها الرجال (بدعوى أنهم مفوضون من قِبَل "الطبيعة" للخروج في سبيلها و أن نفس الطبيعة تفرض على المرأة الجلوس في البيت تنتظر عودة الرجال بالسلامة). فكانت الخطة المحكمة أن تُضرِب كل النساء عن معاشرة الأزواج حتى يتوب هؤلاء من طغيانهم و يقلعوا عن إراقة الدماء. فأمست الفكرة نوعاً من الاستراتيجيات الناجعة في استتباب الأمن و نشر السلام.

    لعله الحل الأنجع لخروجنا اليوم من مستنقع الحروب الدامية التي لا حد لها و لا غاية. أليس ذلك أسلم للأنفس من الضياع و للأجيال من الشتات؟ خاصة بالنسبة لنا نحن الذين قضينا قرونا بأكملها نستنجد بصلاح الدين و لا نمل و نستغيث بالمعتصم و لا نكل. فلا الأيوبي استجاب للنداء و لا الخليفة سمع الصراخ. نحن من عند ساحة اليأس تحولقنا جماعات حول حكواتي المدينة الحالمة ينثر على مسامعنا مشاهد ماوراء الطبيعة من بطولات (العنترية) و خوارق (الأزلية) حتى ما إذا بلغت لعبة التشويق ذروتها و عند خط انفراج العقدة، استدرجنا المسترزق بدين الله، بين أذان و إقامة، يمسح بكف على نخوتنا المفقودة و يعري بالأخرى على سذاجتنا المنكوبة. النتيجة: صراع تراجيدي إغريقي بين جيلين متطاحنين، ممن صدقت فيهم فراسة مالك بن نبي، جيل "الاحتلال" و جيل "القابلية للاحتلال"؛ أحدهما يصرخ في وجه الحاكم: "ارحل!" و الآخر يتوسل عند عتبة المحتل: "أرجوك، لا ترحل!".

    سكيزوفرينيا حادة لحالات جديدة قد تساعد على تشخيص أعراض حديثة تدون في كراسات العلوم النفسية؛ لعلها تمكن الباحثين مستقبلاً من إصدار نسخة منقحة لمجلد "سيكولوجية الجماهير".

    إن كانت تلك هي النتيجة الحتمية، فإنني أفضل خطة (ليزيستراتا).

    م.ش.
    التعديل الأخير تم بواسطة محمد شهيد; الساعة 03-09-2018, 16:27.
  • محمد شهيد
    أديب وكاتب
    • 24-01-2015
    • 4295

    #2
    جزء من نسخة المسرحية الإغريقية
    فرنسي

    « Eh bien, les regrettez-vous, oui ou non, les pères de vos marmots, vos bonshommes mobilisés à Pétaouchnoque par la guerre et l’armée... Je sais bien, moi, que vous avez toutes un mari qui a quitté la maison. Et des galants, on ne voit pas la queue d’un seul... plus l’ombre d’un amant ! Nous devons mettre fin à cette guerre ! Si je trouvais un moyen, seriez-vous d’accord pour m’aider ? (...) Très bien, je vais tout vous dire. Nous avons le moyen d’obliger nos maris à faire la paix... et ce moyen, c’est de re-non-cer... au phallus ! à la queue, mesdames ! » Alors qu’Athènes et Sparte sont en guerre, Lysistrata, belle athénienne rusée et audacieuse, réussit à convaincre les femmes de toutes les cités grecques de mener une « guerre à la guerre » en se refusant à leurs maris et amants, les privant des plaisirs de l’amour, jusqu'à ce que les hommes reviennent à la raison et cessent le combat. La représentation – que la tradition athénienne voulait unique – de Lysistrata se déroula durant les grandes fêtes annuelles de Dionysos de l’an 411. Elle coïncide avec la Guerre du Péloponnèse où les cités dominées par Athènes s’étaient alliées à Sparte pour combattre leur oppresseur (431-404 avant J.-C.). C’est une période de troubles terrible agitée par les épidémies de 429 et le grand désastre de l’expédition de Sicile, conclue par la trahison d’Alcibiade, durant laquelle la flotte athénienne est décimée, laissant la cité à la merci de ses ennemis. Michel Host nous donne une nouvelle traduction et adaptation très réussie qui modernise les dialogues et les situations pour les rendre accessible à notre génération. Une comédie audacieuse qui allie crudité du verbe, situations burlesques et scènes osées : la « grève du sexe » comme arme politique !

    تعليق

    • محمد شهيد
      أديب وكاتب
      • 24-01-2015
      • 4295

      #3
      نسخة انجليزي

      تعليق

      يعمل...
      X