بلا عنوان

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • سليمى السرايري
    مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
    • 08-01-2010
    • 13572

    بلا عنوان




    لم أرسم صورتي على الموج حين ضمنا البحر،
    كنت أحصي عدد اليمامات البيضاء على فمي...
    -
    -
    -
    -
    سليمى السرايري



    لوحة جوزفين وول ملهمتي الانجليزية الساحرة
    لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول
  • محمد شهيد
    أديب وكاتب
    • 24-01-2015
    • 4295

    #2
    رسمة الوجه على الموج أفضل من لطمة الموج على الوجه؛ على الأقل الأولى تمحي المعالم بمجرد الزوال أما الثانية فترسم الأثر حتى بعد المرور. و لا أمان لليمام، فهو رمز الهجران...منذ حقبة الأنتكيتا.

    مداخلتي بلاعنوان، صديقتي الفراشة.

    تحياتي لك

    م.ش.

    تعليق

    • سليمى السرايري
      مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
      • 08-01-2010
      • 13572

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة محمد شهيد مشاهدة المشاركة
      رسمة الوجه على الموج أفضل من لطمة الموج على الوجه؛ على الأقل الأولى تمحي المعالم بمجرد الزوال أما الثانية فترسم الأثر حتى بعد المرور. و لا أمان لليمام، فهو رمز الهجران...منذ حقبة الأنتكيتا.

      مداخلتي بلاعنوان، صديقتي الفراشة.

      تحياتي لك

      م.ش.

      دوما هناك نصوص يضعها اصحابها بلا عنوان واليوم عرفت أن الردود أيضا بلا عناوين هههه
      اوّلا صديقي الجميل محمد ، اشتقتُ مرورك من حروفي المتواضعة
      وأحببت أسلوبك وتوجيه النص إلى منحنى آخر
      بالنسبة لتلك اليمامات البيضاء،،،حكاية عاشقة
      -

      -
      -
      تحياتي واحترامي
      لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

      تعليق

      • محمد شهيد
        أديب وكاتب
        • 24-01-2015
        • 4295

        #4
        المشاركة الأصلية بواسطة سليمى السرايري مشاهدة المشاركة

        دوما هناك نصوص يضعها اصحابها بلا عنوان واليوم عرفت أن الردود أيضا بلا عناوين هههه
        اوّلا صديقي الجميل محمد ، اشتقتُ مرورك من حروفي المتواضعة
        وأحببت أسلوبك وتوجيه النص إلى منحنى آخر
        بالنسبة لتلك اليمامات البيضاء،،،حكاية عاشقة
        -

        -
        -
        تحياتي واحترامي
        لو كان لي أن أجد عنوانا يعبر عن مجموعة ومضاتك الشاعرة التي سبق لي أن اطلعت عليها بانتشاء لكان العنوان: أحلام اليقظة
        فيها شاعرية من توقيعك، تحمل بصمات من شخصيتك و ماعلي كقاريء سوى مداعبة حروفها حتى ولو طلعت منها بمعان مخالفة لما يروج في أحلامك (غير المعنونة).

        وهذه الفسحة في التيه الخيالي هي التي تجعلني أعجب بكثير (وليس الكل) من كتاباتك.

        مودتي و الحب اللذان يليقان بنقاء سريرتك (صديقتي السرايري)

        م.ش.

        تعليق

        • سليمى السرايري
          مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
          • 08-01-2010
          • 13572

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة محمد شهيد مشاهدة المشاركة
          لو كان لي أن أجد عنوانا يعبر عن مجموعة ومضاتك الشاعرة التي سبق لي أن اطلعت عليها بانتشاء لكان العنوان: أحلام اليقظة
          فيها شاعرية من توقيعك، تحمل بصمات من شخصيتك و ماعلي كقاريء سوى مداعبة حروفها حتى ولو طلعت منها بمعان مخالفة لما يروج في أحلامك (غير المعنونة).

          وهذه الفسحة في التيه الخيالي هي التي تجعلني أعجب بكثير (وليس الكل) من كتاباتك.

          مودتي و الحب اللذان يليقان بنقاء سريرتك (صديقتي السرايري)

          م.ش.

          جميلة "أحلام اليقظة" تلك كعنوان لأحلامي الكثيرة التي منها ما تحقق ومنها ما لن يتحقق أبدا (ههه)
          والجميل يا صديقي أن نترك أحلامنا تنمو على ضفاف الإنتظار وبلا عناوين حتى لا نخطئ العنوان ونطرق الباب ولا نسمع سوى صدى أحلامنا...
          والأجمل من كلّ هذا وذاك، أنّ ومضاتي نالت التفاتاتك الغالية على قلبي....
          فشكرا لاهتمامك وتواصلك وكلماتك وحديثك وحتى صمتك...
          -

          احترامي ملك الملتقى م.ش.
          لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

          تعليق

          • محمد شهيد
            أديب وكاتب
            • 24-01-2015
            • 4295

            #6
            A force de compter les colombes qui se posent sur mes lèvres, j’ai omis de dessiner mon visage sur les vagues; le jour où nous étions unis par la mer.

            محاولة نقل الومضة إلى لغة موليير.
            لا تؤاخذيني عليها صديقتي، كنت سأكتب أحسن منها لولا الوقت الذي يجرني من عنقي ههه.

            مودتي

            م.ش.

            تعليق

            • محمد شهيد
              أديب وكاتب
              • 24-01-2015
              • 4295

              #7
              A force de compter les colombes qui se posent sur mes lèvres, j’ai omis de dessiner mon visage sur les vagues; le jour où nous étions unis par la mer.

              محاولة نقل الومضة إلى لغة موليير.
              لا تؤاخذيني عليها صديقتي، كنت سأكتب أحسن منها لولا الوقت الذي يجرني من عنقي ههه.

              مودتي

              م.ش.

              تعليق

              • سليمى السرايري
                مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
                • 08-01-2010
                • 13572

                #8
                [table1="width:96%;background-image:url('http://www.iphonefondos.com/img/medias/2108.jpg');background-color:#300003;border:2px groove orange;"][cell="filter:;"][align=left][align=center][table1="width:80%;background-image:url('http:///up/uploads/images/w-93509fddd2.gif');background-color:#630101;border:2px groove orange;"][cell="filter:;"][align=right]

                لم أرسم صورتي على الموج حين ضمنا البحر،
                كنت أحصي عدد اليمامات البيضاء على فمي...


                A force de compter les colombes qui se posent sur mes lèvres
                j’ai omis de dessiner mon visage sur les vagues
                le jour où nous étions unis par la mer
                *

                traduit par Mohamed Chahid
                De. Souleyma Srairi

                [/align][/cell][/table1][/align][/align][/cell][/table1]

                مفاجأة لطيفة جدّا منك صديقي محمد
                تشبه هدايا الشكولا الفاخرة.

                امتناني الشديد.
                -
                -
                -
                س.س

                لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

                تعليق

                • محمد شهيد
                  أديب وكاتب
                  • 24-01-2015
                  • 4295

                  #9
                  و إليك مثلها من لغة سيبربانتيس

                  Sin titulo

                  Cuando te encontré al mar
                  Me olbidé de dibujar
                  Mi cara sobre las olas
                  Contando las palomas
                  Posando en la boca mia
                  Todo el dia

                  م.ش.
                  التعديل الأخير تم بواسطة محمد شهيد; الساعة 10-06-2019, 23:11.

                  تعليق

                  • أحمد الخالدي
                    أديب وكاتب
                    • 07-04-2012
                    • 732

                    #10
                    الرائعة استاذة سليمى .. كانت اللوحة معبرة والصمت زادها جمالا لانبهار الذات الشاعرة بجمال اللحظة .. تحية والف شكر على هذه القطعة الؤلؤية

                    تعليق

                    • سليمى السرايري
                      مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
                      • 08-01-2010
                      • 13572

                      #11
                      [table1="width:96%;background-image:url('http://www.iphonefondos.com/img/medias/2108.jpg');background-color:#300003;border:2px groove orange;"][cell="filter:;"][align=left][align=center][table1="width:80%;background-image:url('http:///up/uploads/images/w-93509fddd2.gif');background-color:#630101;border:2px groove orange;"][cell="filter:;"][align=right]

                      لم أرسم صورتي على الموج حين ضمنا البحر،
                      كنت أحصي عدد اليمامات البيضاء على فمي...
                      ---&---

                      Sin titulo

                      Cuando te encontré al mar
                      Me olbidé de dibujar
                      Mi cara sobre las olas
                      Contando las palomas
                      Posando en la boca mia
                      Todo el dia *

                      traduit par Mohamed Chahid
                      De. Souleyma Srairi

                      [/align][/cell][/table1][/align][/align][/cell][/table1]

                      من جديد ممتنّة جدا لترجمتك إلى اللغة الإسبانية
                      صديقي محمد تقبّل فائق التحية والتقدير


                      -
                      -
                      -
                      س.س

                      لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

                      تعليق

                      • جمال عمران
                        رئيس ملتقى العامي
                        • 30-06-2010
                        • 5363

                        #12
                        مرحبا استاذة سليمى.... دمت وجمال الكلمة ورقة الرمزية... مودتي
                        *** المال يستر رذيلة الأغنياء، والفقر يغطي فضيلة الفقراء ***

                        تعليق

                        يعمل...
                        X