Un dulce sue

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • رشيد الميموني
    مشرف في ملتقى القصة
    • 14-09-2008
    • 1533

    Un dulce sue

    San Antonio

    Paseando al borde del mar
    Una tarde en San antonio
    Desde el puerto elegante
    Hasta la bahia del mar
    Andando feliz , y sin pensar
    Viviendo un dulce sueno
    Que me daba gana de rezar
    Un verano , casi un otono
    Con sabor de almunecar
    Cada mes , cada ano
    Me dan mucho que recordar
    Desde que fue todavia nino
    Me sonaba partir y viajar
    Vivir y regresar sin dano
    Por fin , tenia que regresar
    De Ibiza , de San Antonio
    De la bella Santa Eularia
    Dejando alli mi corazon
    Mi alma , para empezar
    Aqui , desde lejos , a sonar







    التعديل الأخير تم بواسطة رشيد الميموني; الساعة 02-09-2019, 07:45.
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    Un joli poème très nostalgique
    J adore
    ....

    تعليق

    • المختار محمد الدرعي
      مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
      • 15-04-2011
      • 4257

      #3
      لا اتقن الاسبانية كثيرا و لكن لي من الزاد و الحس ما أميز به بين القصائد الجميلة...و هذه من روائعك التي تنبض حنينا لطفولة جميلة بريئة.
      دام العطاء
      تحياتي
      [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
      الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



      تعليق

      • منيره الفهري
        مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
        • 21-12-2010
        • 9870

        #4
        الأستاذ المترجم القدير و الأخ الفاضل
        رشيد الميموني
        نفتقدك بيننا و نفتقد روائعك سيدي

        تعليق

        • محمد شهيد
          أديب وكاتب
          • 24-01-2015
          • 4295

          #5
          حلم اليقظة أم رحلة سفر تأخذنا إليها سفينة العبارات.
          تحياتي للأستاذ الميموني
          Con mucho gusto

          تعليق

          • رشيد الميموني
            مشرف في ملتقى القصة
            • 14-09-2008
            • 1533

            #6
            المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
            Un joli poème très nostalgique
            J adore
            ....
            Merci infiniment Mounira pour ton beau compliment
            Cordialement

            تعليق

            • رشيد الميموني
              مشرف في ملتقى القصة
              • 14-09-2008
              • 1533

              #7
              المشاركة الأصلية بواسطة المختار محمد الدرعي مشاهدة المشاركة
              لا اتقن الاسبانية كثيرا و لكن لي من الزاد و الحس ما أميز به بين القصائد الجميلة...و هذه من روائعك التي تنبض حنينا لطفولة جميلة بريئة.
              دام العطاء
              تحياتي
              أخي المختار
              أبتهج أيما ابتهاج حين أجد اسمك يرصع متصفحي وأعلم يقينا انني على موعد مع تشجيع آخر يحفزني للمزيد من العطاء .
              شكرا لك من كل قلبي

              تعليق

              • رشيد الميموني
                مشرف في ملتقى القصة
                • 14-09-2008
                • 1533

                #8
                المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
                الأستاذ المترجم القدير و الأخ الفاضل
                رشيد الميموني
                نفتقدك بيننا و نفتقد روائعك سيدي
                العزيزة منيرة
                سؤالك عني في غيابي يخجل تواضعي ويحسسني بمدى طيبة قلبك النبيل .
                شكري وامتناني مع خالص مودتي

                تعليق

                • رشيد الميموني
                  مشرف في ملتقى القصة
                  • 14-09-2008
                  • 1533

                  #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة محمد شهيد مشاهدة المشاركة
                  حلم اليقظة أم رحلة سفر تأخذنا إليها سفينة العبارات.
                  تحياتي للأستاذ الميموني
                  Con mucho gusto
                  الغالي محمد ..
                  تحية متبادلة وتقدير مني ومحبة لك .
                  شكرا لتجاوبك الرائع .

                  تعليق

                  • م.سليمان
                    مستشار في الترجمة
                    • 18-12-2010
                    • 2080

                    #10
                    Un bello poema de nostalgia por el puerto en la bahia de San Antonio
                    gracias por este compartir poético
                    estimado senor Rachid Mimouni
                    sigpic

                    تعليق

                    • رشيد الميموني
                      مشرف في ملتقى القصة
                      • 14-09-2008
                      • 1533

                      #11
                      muchas gracias querido hermano M.soulaymane
                      Tus palabras me han dado un gran placer y me han hecho sentir una gran alegria
                      Cordialmente

                      تعليق

                      • محمد الحزامي
                        عضو الملتقى
                        • 13-06-2014
                        • 356

                        #12
                        الأستاذ رشيد الميموني
                        جميل هذا القصيد ( و قد استعنت بالعم جوجل)
                        تقديري و احترامي

                        تعليق

                        يعمل...
                        X