وَ كَان سَرابًا

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • المختار محمد الدرعي
    مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
    • 15-04-2011
    • 4257

    وَ كَان سَرابًا

    و كان سرابا

    نص و ترجمة المختار محمد الدرعي

    .أمسكت بيديه و صعدت للنجوم لتمسكها
    اشتدت فجأة الغيوم و الظلمة...أحست بيده تترك يدها...حاولت التشبث بها ..لكنها سرعان ما هوت في سراب عميق

    Et ce n'était qu'un mirage

    Elle a tenu ses mains et est montée vers les étoiles pour les attraper . Soudain les nuages ​​et les ténèbres s'intensifièrent ... Elle sentit sa main quitter la sienne... Elle essaya de s'y accrocher .. Mais tomba d'un coup dans un profond mirage
    [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
    الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



  • رياض القيسي
    محظور
    • 03-05-2020
    • 1472

    #2
    المشاركة الأصلية بواسطة المختار محمد الدرعي مشاهدة المشاركة
    و من الحب ما قتل
    نص و ترجمة المختار محمد الدرعي

    .أمسكت بيديه و صعدت للنجوم لتمسكها
    اشتدت فجأة الغيوم و الظلمة...أحست بيده تترك يدها...حاولت التشبث بها ..لكنها سرعان ما هوت في سراب عميق



    Et l'amour qui tue parfois

    Elle a tenu ses mains et est montée vers les étoiles pour les attraper . Soudain les nuages ​​et les ténèbres s'intensifièrent ... Elle sentit sa main quitter la sienne... Elle essaya de s'y accrocher .. Mais tomba d'un coup dans un profond mirage
    نص رائع.. سلمت يداك اخي المكرم..

    تعليق

    • منيره الفهري
      مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
      • 21-12-2010
      • 9870

      #3
      يا للخيبة...كل ما عاشته معه لم يكن سوى سرابا و سرابا و سرابا...أعحبني النص كثيرا و الترجمة..
      شكرا لهذا الاثراء أستاذنا المترجم القدير
      المختار محمد الدرعي

      تعليق

      • منيره الفهري
        مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
        • 21-12-2010
        • 9870

        #4
        الأستاذ الفاضل رياض القيسي
        أهلا و سهلا و مرحبا بك في ملتقى الترجمة
        نورتنا بحضورك البهي.
        تحياتي و امتناني سيدي

        تعليق

        • رياض القيسي
          محظور
          • 03-05-2020
          • 1472

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
          الأستاذ الفاضل رياض القيسي
          أهلا و سهلا و مرحبا بك في ملتقى الترجمة
          نورتنا بحضورك البهي.
          تحياتي و امتناني سيدي
          السيدة..منيرة الفهـري
          جزيل الشكر

          تعليق

          • المختار محمد الدرعي
            مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
            • 15-04-2011
            • 4257

            #6
            المشاركة الأصلية بواسطة رياض القيسي مشاهدة المشاركة
            نص رائع.. سلمت يداك اخي المكرم..
            الأستاذ رياض القيسي
            شكرا جزيلا على التعليق الجميل و اعتذر عن تأخري في الرد. ارجو قبول اعتذاري
            [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
            الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



            تعليق

            يعمل...
            X