Covid-19: de la morosité psychosociale

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد شهيد
    أديب وكاتب
    • 24-01-2015
    • 4295

    Covid-19: de la morosité psychosociale

    Quelques réflexions personnelles sur les séquelles psychosociales de la pandémie du Covid-19

    Par: Mohamed Chahid


    Al-Busiri, un poète arabe du 13e siècle, dans son plus célèbre poème écrit ce que je pourrais traduire à peu près en ces mots:


    ,L’esprit tel un enfant,
    s’habitue à l’allaitement
    Si tu ne le prépares pas au sevrage.



    En l’occurrence, par morosité, je désigne l’amère constatation que j’ai pu observer relativement à l’état de fait selon lequel, face au danger sanitaire de la pandémie du COVID-19, les citoyens des quatre coins du globe, sont massivement considérés comme des enfants habitués à l’allaitement et incapables de se préparer, de leur propre chef, au sevrage. Nos libertés fondamentales pour lesquelles nos ancêtres se sont battues de toutes leurs forces, sont aujourd’hui brimées voire effondrées. Morose. Ce n’est pas parce que nous ne pouvons plus réclamer plus de lait - qu’aucun sein maternel, si généreux soit-il - ne saurait ni ne devrait fournir ad aeternam.

    Morose tout simplement à cause de cette quatrième blessure narcissique (cf. Freud pour les trois premières blessures), qui détruit au fond de nous-mêmes les dernières épaves d’un ego collectif effrité. Morose est cet état psychologique selon lequel nous, en tant qu’individus libres - ou nous croyions l’être - avons tout de même démontré à quel point nous sommes loin d’être passés collectivement à l’âge adulte. A fortiori, de par notre inertie légendaire, nous n’avons réussi qu’à accélérer non point le passage à l’âge adulte, hélas!, mais plutôt à celui de l’entre-deux-seins. De ce fait, notre attachement à l’égocentrisme n’a d’égal que notre incapacité à l’auto-sevrage. Le résultat: l’état s’est vu obligé d’intervenir (parfois maladroitement, souvent sournoisement) afin de forcer les mômes que nous sommes à un sevrage de masse intensif dont les conséquences sont tout aussi irréversibles que pitoyables.


    Cette intervention irrévérencieuse de l’ordre, au nom de je ne sais quelle préservation de la santé publique, est, ma foi, le signe avant-coureur d’un malaise organique qui asphyxie les poumons des citoyens; les conduisant ainsi tout droit à la morgue.



    Y a-t-il une réalité plus morose?
    التعديل الأخير تم بواسطة محمد شهيد; الساعة 30-11-2020, 18:48.
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    لا يوجد أغبى من هذه الطريقة
    لعلّهم لم يجدوا غيرها
    يا لواقعنا الحزين
    تحليل قيم
    شكرااا
    محمد شهيد

    تعليق

    • المختار محمد الدرعي
      مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
      • 15-04-2011
      • 4257

      #3
      Réflexions logiques et très pensées.
      Merci Mr Mohamed Chahid
      [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
      الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



      تعليق

      • سلمى الجابر
        عضو الملتقى
        • 28-09-2013
        • 859

        #4
        تحليل و أفكار منطقية
        تحيتي و الإكبار المفكر محمد شهيد

        تعليق

        • حاتم سعيد
          رئيس ملتقى فرعي
          • 02-10-2013
          • 1180

          #5
          قرأت
          Quelques réflexions personnelles sur les séquelles psychosociales de la pandémie du Covid-19
          وتمنيت..أن تكون هذه المطارحة باللغة العربية، وبما أنها صادرة عن صديق مبدع بعدة لغات، استعنت بصديق آخر لأفهم ما خفي عنّي وأتأكد أنني ربما لم أغفل عن أي نقطة.
          اختار الأستاذ محمّد شهيد أن يعنون مطارحته كالتالي:
          بعض الأفكار الشخصية حول النتائج النفسية-الاجتماعية لانتشار وباء كوفيد19: (المعروف -كورونا)
          فيقول:
          Al-Busiri, un poète arabe du 13e siècle, dans son plus célèbre poème écrit ce que je pourrais traduire à peu près en ces mots:

          L’esprit tel un enfant,s’habitue à l’allaitement,Si tu ne le prépares pas au sevrage.

          يذكر البوصيري ، وهو شاعر عربي من القرن الثالث عشر ، في أشهر قصائده ما يمكن تلخيصه كالتالي: النفس كالطفل ، الذي يعتاد على الرضاعة الطبيعية إذا لم يتجهّز للفطام.
          * وهو يقصد البيت الذي يقول فيه:
          والنفسُ كالطفلِ إن تهملهُ شَبَّ على ..... حُبِّ الرَّضاعِ وإنْ تَفْطِمْهُ يَنْفَطِم.
          أي أنّ الطفل الذي يكبر محبّا لرضاعة ثدي أمّه يكون من الصّعب فطمه إذا اعتاد طويلا على تلك الممارسة، فاذا ما حاولنا القيام بذلك (سينفطم)، والفطام هو الترك والقطع، أما الانفطام فهو (حالة نفسيّة متكدّرة، قد تصل إلى حدّ الانقطاع والوحدة والكأبة).
          ورد هذا البيت في قصيدة البردة ، التي تعتبر من أجمل ما قيل في مدح خير البريّة رسولنا الكريم عليه الصلاة والسلام.
          أعود للمقال..
          En l’occurrence, par morosité, je désigne l’amère constatation que j’ai pu observer relativement à l’état de fait selon lequel, face au danger sanitaire de la pandémie du COVID-19,

          استشهد أديبنا بذلك البيت ليحيلنا على حالة الكآبة التي يمكن ملاحظتها في الطريقة التي تصرّفت بها الشعوب لمواجهة الخطر الصحي الذي يتهددها من جراء وباء الكوفيد19 .
          les citoyens des quatre coins du globe, sont massivement considérés comme des enfants habitués à l’allaitement et incapables de se préparer, de leur propre chef, au sevrage.

          حيث تمّ اعتبار جميع المواطنين وبصورة لافتة، في مختلف أنحاء العالم، أنّهم مجرّد أطفال اعتادوا على الرضاعة من قادتهم وغير قادرين على مواجهة مرحلة الفطام بمفردهم.
          Nos libertés fondamentales pour lesquelles nos ancêtres se sont battues de toutes leurs forces, sont aujourd’hui brimées voire effondrées.

          ممّا يجعل تلك الحريات الأساسية التي طالما حارب أجدادنا من أجلها بكل قوتهم، تتعرض في وقتنا إلى الإساءة والانهيار.
          Morose. Ce n’est pas parce que nous ne pouvons plus réclamer plus de lait - qu’aucun sein maternel, si généreux soit-il - ne saurait ni ne devrait fournir ad aeternam.
          تنتابنا حالة من الحزن. ليس نتيجة عدم قدرتنا على طلب المزيد من الحليب لأنّه لا يوجد ثدي- مهما كانت درجة سخائه- يمكنه أن يوفّر هذا الطلب إلى ما لا نهاية.Morose tout simplement à cause de cette quatrième blessure narcissique (cf. Freud pour les trois premières blessures), qui détruit au fond de nous-mêmes les dernières épaves d’un ego collectif effrité.

          حزن مردّه بكلّ بساطة، ذلك الجرح النرجسي الرابع (راجع فرويد للجروح الثلاثة الأولى) ، الذي يدمر في أعماقنا ما بقي من حطام الأنا الجماعية المتهالكة.
          أذكر جروح فرويد ((للفائدة)):
          تحدث عالم النفس "فرويد"عن عدة جروح نفسية أصابت الانسان:
          الجرح الأوّل: حين أثبت العالم كوبرنيكوس أن الأرض تدور حول الشمس وليس العكس وبذلك فقد الانسان قناعته أنّه مركز الكون وأن الأفلاك تدور حوله لاضاءة ليله بالرومنسية والسحر.
          الجرح الثاني: يتعلق بجوهر الانسان، حين ادعى داروين أن الانسان سلالة متطورة عن الحيوان. فلم يعد للانسان ميزة الخلق المتفرّد.
          الجرح الثالث: وهو جرح يتعلق بالذات وتحديدا باللاشعور، حيث أكد فرويد أن اللاشعور هو الذي يتحكم في تصرفاتنا ويملي علينا أسلوبنا في الحياة بينما ساد الاعتقاد أن الانسان قبل ذلك يبني أفعاله وممارساته على أساس الوعي.
          Morose est cet état psychologique selon lequel nous, en tant qu’individus libres - ou nous croyions l’être - avons tout de même démontré à quel point nous sommes loin d’être passés collectivement à l’âge adulte.

          هذا الحزن أو هذه الكآبة هي عنوان الحالة النفسية التي أصبحنا عليها، بعد أن كنا نعتقد أننا أفراد أحرار، وبفضل تداعيات هذا الوباء تكشفت لنا حقيقة أن ما وصلنا إليه في رحلة النضج الجماعي لم تبلغ مرحلة البلوغ.

          A fortiori, de par notre inertie légendaire, nous n’avons réussi qu’à accélérer non point le passage à l’âge adulte, hélas!, mais plutôt à celui de l’entre-deux-seins.
          De ce fait, notre attachement à l’égocentrisme n’a d’égal que notre incapacité à l’auto-sevrage.

          هكذا، وبكلّ أسف، ونظرًا لقصورنا الذاتي الأسطوري ، لم ننجح في تسريع الانتقال إلى مرحلة البلوغ، ولكن كل ما تمكّنا من فعله هو الانتقال إلى مرحلة ما بين الثديين.
          وهو ما يحيلنا ، إلى أنّ تعلّقنا بالأنانيّة الذاتية (حبّ الذات) لن يقابله الا عدم قدرتنا على الوصول إلى مرحلة الفطام الذاتي.

          Le résultat: l’état s’est vu obligé d’intervenir (parfois maladroitement, souvent sournoisement) afin de forcer les mômes que nous sommes à un sevrage de masse intensif dont les conséquences sont tout aussi irréversibles que pitoyables.

          والنتيجة، أنّ الدولة اضطرت للتدخل (أحيانًا بشكل أخرق ، وغالبًا عن سابق خبث متعمّد) لإجبار الطفل الذي يسكن أعماقنا على الفطام الجماعي وهو ما سيؤدي إلى عواقب وخيمة تثير الشفقة ولا يمكن معالجتها.


          Cette intervention irrévérencieuse de l’ordre, au nom de je ne sais quelle préservation de la santé publique, est, ma foi, le signe avant-coureur d’un malaise organique qui asphyxie les poumons des citoyens; les conduisant ainsi tout droit à la morgue.


          هذا التدخل السّافر للنظام، باسم الحفاظ على الصحّة العامّة، هو، كما أعتقد، العلامة التي تسبق بروز حالة من الاختناق الجماعي التي تهدّد جهاز التنفس للمواطنين ؛ وسيقودهم مباشرة إلى المشرحة.



          Y a-t-il une réalité plus morose
          هل هنالك حقيقة أكثر كآبة؟كل التحيّة والاحترام لهذا التحليل السوسيولوجي العميق، الذي يعتمد على التحليل النفسي، الا أن رأيي أن الكائن الوحيد، الذي لا يمكن التكهّن بردّة فعله، هو الانسان.
          وعليه فإن الجوائح التي مرّت بها البشريّة لم تزد هذا الكائن الا صلابة، قد يكون هذا الفيروس هو أخطر ما عرفته البشريّة ولكنّه لن يزيد على حرب يسقط فيها الملايين.
          كل الجروح التي قدّمها فرويد أعتبرها وهميّة، وماهي الا نظريات قد يدحضها العلم في كل لحظة، لن يكون الانسان فأر تجارب، ولن تستمرّ أشكال الحكم الحاليّة إلى الأبد.
          الكآبة حالة نفسية مرضيّة، يمكن لحبّ الحياة والعيش أن تنتصر عليها، بفضل الايمان، أن يؤمن الانسان أنّه ليس وحيدا في مواجهة الشر، يجعله يخلق ويبتكر ويصنع الدواء ويجد الحلول لمشاكله، فما بالك حين تتدخّل الارادة الالهية لتقول كن فيكون.
          نحن في مرحلة ابتلاء، ومراجعة للقيم والنواميس التي يسير عليها الكون، كل شيء بقضاء.
          لست أنتقدك ولا أقلل من توجساتك ولا خوفك الذي يشاركك فيه الكثير من البشر، الوباء نوع من الاحتلال، والحزن والكآبة مجرّد مرحلة تسبق الفعل الانساني لمواجهة الخطر.
          حاتم سعيد

          من أقوال الامام علي عليه السلام

          (صُحبة الأخيار تكسبُ الخير كالريح إذا مّرت بالطيّب
          حملت طيباً)

          محمد نجيب بلحاج حسين
          أكْرِمْ بحاتمَ ، والإبحارُ يجلبُهُ...
          نحو الفصيح ، فلا ينتابه الغرقُ.

          تعليق

          • محمد شهيد
            أديب وكاتب
            • 24-01-2015
            • 4295

            #6
            المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
            لا يوجد أغبى من هذه الطريقة
            لعلّهم لم يجدوا غيرها
            يا لواقعنا الحزين
            تحليل قيم
            شكرااا
            محمد شهيد
            الأستاذة المنيرة،
            تحية خالصة لجمال حضورك.
            حفظك الله و أعانك على إدارة ملتقى الفكر و الأدب.

            كوني بخير

            م.ش.

            تعليق

            • محمد شهيد
              أديب وكاتب
              • 24-01-2015
              • 4295

              #7
              المشاركة الأصلية بواسطة المختار محمد الدرعي مشاهدة المشاركة
              Réflexions logiques et très pensées.
              Merci Mr Mohamed Chahid
              كم أسعدني وجودك معنا أخي الأستاذ المختار. أشكرك على الوقت الذي منحت من كرمك للقراءة والتفاعل.
              دمت في صحة و عافية.

              مع خالص التحية.

              م.ش.

              تعليق

              • محمد شهيد
                أديب وكاتب
                • 24-01-2015
                • 4295

                #8
                المشاركة الأصلية بواسطة سلمى الجابر مشاهدة المشاركة
                تحليل و أفكار منطقية
                تحيتي و الإكبار المفكر محمد شهيد
                يبدو أنني افتقدت حضورك لمدة، الأستاذة سلمى الجابر. والتقصير مني أعترف و أطلب السماح. سعيد بلقائك مجددا في قسمنا الجميل هذا، قسم اللغات.

                مودتي و الورد.

                م.ش.

                تعليق

                • محمد شهيد
                  أديب وكاتب
                  • 24-01-2015
                  • 4295

                  #9
                  أهلا صديقي حاتم،

                  لقد قربت المعنى المقصود باجتهادك العزيز علي، ككل مرة نلتقي فيها في موضوع. هكذا سوف تكون قد ساعدت القاريء غير الفرنكفوني أن يطلع على الموضوع و يقدم نقدا للتحليل الدي يطرحه صاحب النص. حفظك الله و رعاك.

                  بخصوص انتقادك لنظرية فرويد بخصوص “الجروح الثلاثة”، أقتبس ما ورد في مداخلتك :

                  كل الجروح التي قدّمها فرويد أعتبرها وهميّة، وماهي الا نظريات قد يدحضها العلم في كل لحظة، لن يكون الانسان فأر تجارب، ولن تستمرّ أشكال الحكم الحاليّة إلى الأبد.

                  انتهى الاقتباس.

                  سبق لي أن قدمت نصاً فرنسياً بأسلوب ساخر نوعا ما sarcastique لنظرية الفرويدية بشأن الجروح النرجسية الثلاثة، و ذكرت بأنها تنطبق ربما على النرجسية الغربية L’ego narcissique occidental و أنها مستمدة من مرجعية معرفية و ثقافية مخالفة للخارطة الفكرية للعقل الشرقي الذي أنا وأنت ننتمي إليه. المقالة منشورة في مجلات جامعية و جزء منها أظن أنني نشرته منذ زمان في القسم الفرنسي هنا.

                  كل هذا لأقول أننا حتى وإن لم نتفق مع فرويد في كونها نظرية كونية تشمل النرجسية العالمية بمختلف مشاربها الفكرية و الثقافية، إلا أنه لا يمنع من الاستشهاد بها كمفهوم سوسيوسيكولوجي داخل السياق الذي نحن بصدده هنا، خاصة وأنها ككل النظريات الوضعية لا تلزمنا في شيء إلا إذا تبث من صحتها ما يجيز الاستشهاد به. و لنظرية فرويد هذه نوع من الأهمية، رغم انتقادي و انتقادك لها.

                  أجدد شكري لسخاء عطائك صديقي حاتم.

                  كل المودة

                  م.ش.

                  تعليق

                  يعمل...
                  X