لا شيئ يَسُر
قصيدة الشاعر جمال مرسي
***
مختلفاً كان صباحي هذا
عن كل صباحْ .
وكأني في يومٍ آخرْ
أو فصل آخر غير فصول العام .
أو عامٍ آخر غير سنين العمرْ .
أتجرع ظلمة ليلي الموصول بهذا الصبحْ .
تتمكن موجات البرد القارس من أوصالي
تذوي أزهار حديقة روحي
إذ جافاها النورُ ...
وخاصمها العطرْ .
وطيور القلب ال...كانت تشدو كل صباحْ
ظلت قابعةً في أعشاش الوجدانْ
تستجدي اللحن فلا يسعفها الصوتْ
تقتات القهرْ .
وأنا ..
وأنا الماثل قُدَّام عيونٍ من لون البحرْ
لا شيئَ يَسُرْ .
وحياتكِ ..
لا
شيئ
يسرْ .
هل تدرين لماذا؟
هل تدرين لماذا يا شمسَ الصبحِ
ال ... غابت عن عيني ساعة
فاختنق الفجرْ؟
***
Rien ne réjouit
Poème : Jamal Morsi
Traduction française : M.Slimane
***
Ce matin-ci était différent
de tout autre matin
c'est comme si j'étais dans un autre jour
ou une saison autre que celles de l'année
ou une année autre que celles de ma vie.
J'avale l'obscurité de ma nuit jointe à ce matin
une vague de froid glacial s'empare de mes membres
les fleurs du jardin de mon âme se fanent
quand la lumière rompt avec elle
et que le parfum leur fait querelle
les oiseaux du cœur qui chantaient tous les matins
sont restés blottis dans le nid du sentiment
invoquant le chant, mais la voix ne les secourt point.
Et moi
qui suis debout devant des yeux couleur de mer
rien ne réjouit,
par ta vie !
rien
ne
réjouit.
Sais-tu pourquoi,
ô soleil du matin
qui disparu un moment à ma vue,
mon aube s'est étouffée ?!!
***
قصيدة الشاعر جمال مرسي
***
مختلفاً كان صباحي هذا
عن كل صباحْ .
وكأني في يومٍ آخرْ
أو فصل آخر غير فصول العام .
أو عامٍ آخر غير سنين العمرْ .
أتجرع ظلمة ليلي الموصول بهذا الصبحْ .
تتمكن موجات البرد القارس من أوصالي
تذوي أزهار حديقة روحي
إذ جافاها النورُ ...
وخاصمها العطرْ .
وطيور القلب ال...كانت تشدو كل صباحْ
ظلت قابعةً في أعشاش الوجدانْ
تستجدي اللحن فلا يسعفها الصوتْ
تقتات القهرْ .
وأنا ..
وأنا الماثل قُدَّام عيونٍ من لون البحرْ
لا شيئَ يَسُرْ .
وحياتكِ ..
لا
شيئ
يسرْ .
هل تدرين لماذا؟
هل تدرين لماذا يا شمسَ الصبحِ
ال ... غابت عن عيني ساعة
فاختنق الفجرْ؟
***
Rien ne réjouit
Poème : Jamal Morsi
Traduction française : M.Slimane
***
Ce matin-ci était différent
de tout autre matin
c'est comme si j'étais dans un autre jour
ou une saison autre que celles de l'année
ou une année autre que celles de ma vie.
J'avale l'obscurité de ma nuit jointe à ce matin
une vague de froid glacial s'empare de mes membres
les fleurs du jardin de mon âme se fanent
quand la lumière rompt avec elle
et que le parfum leur fait querelle
les oiseaux du cœur qui chantaient tous les matins
sont restés blottis dans le nid du sentiment
invoquant le chant, mais la voix ne les secourt point.
Et moi
qui suis debout devant des yeux couleur de mer
rien ne réjouit,
par ta vie !
rien
ne
réjouit.
Sais-tu pourquoi,
ô soleil du matin
qui disparu un moment à ma vue,
mon aube s'est étouffée ?!!
***
تعليق