من يعطيني أصل المثل في لهجات شعوب أفريقيا

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد الملا محمود
    استاذ متقاعد ومترجم
    • 27-09-2020
    • 575

    من يعطيني أصل المثل في لهجات شعوب أفريقيا

    وجدت هذا المثل في كتاب ما مترجم للإنجليزية ويذكر الكتاب أن المثل من نيجيريا لكن وجدته أيضا يقال في التركية
    في العراق نقول أمثال مشابهة للمعنى مثلا (( الكلمة الطيبة تطلع الحية من غارها )) لكن لا أظن أنه ينطبق على المثل المترجم لاحظ التفسير المعقول تحت
    بمعنى تستطيع الحصول على ما تريد من خلال التساهل واللين مع الآخرين وتعاملك الطيب والخ
    Abundance will make cotton pull a stone كلمة abundance تعني الوفرة , الكثرة \ الغنى ولكن أيضا يمكن أن تشتمل على معاني أخرى ليست قاموسية ( الخير , العطاء , البر ) ولو فسرتها بالكثرة يمكن أن تؤدي إلى معنى ( الكثرة تغلب الشجعان ) وهو متداول ؟
    لكن بالنسبة للمثل المترجم أقول ربما هكذا لست متأكد !
    ولو ترجمته حرفيا ستكون : الكثرة تجعل نبتة قطن تسحب صخرة
    وهو مقبول بمعنى لو جدلنا حبلا من هذا القطن الناعم سيتمكن الحبل رغم نعومة المادة المصنوع منها من سحب صخرة
    لكن أريد كيف يقال من قبل أبناء تلك الشعوب أو ما هو أصل المثل ؟
    وقل ربي زدني علما
    حسابي توتير : https://x.com/alrobaey51
    مدونتي في قوقل : https://mohammad-al-mullah-mahmood.blogspot.com/
  • عائده محمد نادر
    عضو الملتقى
    • 18-10-2008
    • 12843

    #2
    أنا لو كنت اعرف كنت اقول على طول
    ( بصوت عادل امام ) هاهاها
    مااعرف اصل المثل ولا كيفية قوله لكن تشبيهك له بالمثل العراقي ( الحچي الناعم يطلع الحيه من زاغورها)
    يشبهه قليلا بما انه الترجمه الحرفيه كانت حول القطن ونعومته وسحب الصخره
    بكل الاحوال
    حبيت الموضوع جدا وياريت نستمر بمتابعته حتى نتعرف عل الامثال بصوره عامه عربيه او اجنبيه
    كن بخير
    تحياتي لك ابن الرافدين
    الشمس شمسي والعراق عراقي ..ماغير الدخلاء من أخلاقي .. الشمس شمسي والعراق عراق

    تعليق

    • محمد الملا محمود
      استاذ متقاعد ومترجم
      • 27-09-2020
      • 575

      #3
      شكرا أخت عائدة على المرور الكريم
      ظننت أنكم جميعا من أهل المغرب العربي ويؤسفني أن لا أجد من يتقن المأثورات الشعبية
      أنا لو تسألونني عن أي مثل عراقي أجيبكم على الفور ( طبعا أيضا توجد اختلافات بسيطة في التراكيب والألفاظ بين الوسط والجنوب والشمال ) لكن لا يصعب فهمها .. لغة الأفارقة ( المحلية ) صعبة بالنسبة لنا .. على أية حال هذا مثل آخر يبدأ بنفس المفردة ( نقوله نحن في العراق )
      Abundance does not spread, famine does ( الترجمة المناسبة : الخير يخص والشر يعم )
      هم في أفريقيا مشهورين بالمجاعة ( ولهذا ذكرها المثل ) اللهم ابعدها عنا وعن كل بلاد العرب ....
      أنا ذكرت في المشاركة الأولى أن مفردة ( Abundance ) ممكن تكون ( خير , عطاء ) عدا وفرة وغزارة ...
      عندما يكثر الشيء أو يكون غزير بمعنى أخر = ذلك خير وفضل
      ( لا يتمكن أي قاموس من إعطاء المعاني المناسبة في أغلب الأحيان )
      نحن المترجمين لا نعتمد على القواميس العربية الإنجليزية بل القواميس الإنجليزية حصرا أو من خلال قراءتنا وتثقيفنا اليومي والمستمر لأنفسنا
      بالنسبة للمثل في المشاركة الأولى هو كما شرحت معناه لكن النص الأصلي أو كيف يقال من قبل أولئك لم أجد ما يناسب لحد الآن ومتى ما وجدت سأذكره
      التعديل الأخير تم بواسطة محمد الملا محمود; الساعة 14-10-2022, 18:33.
      وقل ربي زدني علما
      حسابي توتير : https://x.com/alrobaey51
      مدونتي في قوقل : https://mohammad-al-mullah-mahmood.blogspot.com/

      تعليق

      • محمد الملا محمود
        استاذ متقاعد ومترجم
        • 27-09-2020
        • 575

        #4
        أنا عرفت أن معنى المثل ( في الإتحاد قوة ) وفسرته أيضا ( الكثرة تغلب الشجعان ) Yawa shi kan sa zarre ya قوقل يترجم الجملة : غالبًا ما يسحب الأوتار
        وفي الإنجليزية شرحته ووصفت كيف من ألياف القطن الناعمة يجدل حبلا وحينها يستطيع سحب الصخرة ( بالضبط هو هكذا )
        هنا أصل المثل في لغة الهوسا ( Hausa )
        Yawa shi kan sa zarre ya ja duchi
        حيث Yawa = كثير , shi kan = هو أن ترى , sa zarre = بعض الشيء , ya ja = أنا .. الأخيرة duchi قوقل يترجمها دوقات

        بمعنى في الإتحاد قوة
        وبدلا عن abundance أحدهم استخدم quantity
        Quantity makes the cotton draw a stone
        In English = Unity is strength
        ربما لأن محصول القطن شائعة زراعته هناك ولهذا استخدموا المفردة
        لو أترجم المثل الأصلي ( بالأحمر ) في قوقل

        غالبًا ما يسحب الأوتار
        طبعا ترجمة قوقل حرفية ولا تتمكن من ترجمة معظم اللغات وفيها أخطاء كثيرة
        التعديل الأخير تم بواسطة محمد الملا محمود; الساعة 16-10-2022, 17:36.
        وقل ربي زدني علما
        حسابي توتير : https://x.com/alrobaey51
        مدونتي في قوقل : https://mohammad-al-mullah-mahmood.blogspot.com/

        تعليق

        • محمد الملا محمود
          استاذ متقاعد ومترجم
          • 27-09-2020
          • 575

          #5
          رغم أنني أشعر أنها لغة خيالية لكنني استمتعت بها عسى نضيف شيئا في الذاكرة عن ثقافات الشعوب
          تحت نموذج لقصيدة ( لغة الهوسا Hausa ) تبدأ بالبسملة ( بسم الله الرحمن الرحيم )
          لا أدري بالضبط كيف تكتب لغة الهوسا أو أية حروف معتمدة لأنه شاهدتها بحروف عربية مع اختلاف في التاء , الثاء الخ ومرة أراها تكتب بحروف افرنجية كما في سطور الوسط .... ( يقولون سهلة التعلم وحتى أنهم يضربون مثلا بقولهم من لا يستطيع تعلم لغة الهوسا فهو .... ؟
          كما أراها قريبا من بعض لهجات الغجر ( لغة خاصة بهم )
          ولله في خلقه شؤون
          الحمد لله رب العالمين
          وقل ربي زدني علما
          Bismi allahi errahmani errahimi wa salla allahu ala man la luibiyi ba'dahu

          Bismi na filra da yerdan maisama ka yi taimako a gareni zan tabba kokari
          Zanchen kiyama babii maikdra nata saiko ka che ka yi gorgodonka na kokari
          Rana ya ki kuka da ruri maiyawa rana da ba cheto kudinsa dubu dari
          5 Duk ya iiwana duk ku zo mu ji waatsi kulu musilmi ba riia alkafiri
          Shi ni shi kan ji fada ta baya kunuwa saidai shi tdda haba yi jaki berbera
          Shi ni shi ki shakka azaba lakhira sai ya gamu da wuta yi kan che kaitaro
          Mayenka deggi ko sarota dukia rana ganiii da nialaiku ka sadari
          Wonan kardtu hamza ni da kani nasa sii suka daidaiche shikin alkafirai
          وقل ربي زدني علما
          حسابي توتير : https://x.com/alrobaey51
          مدونتي في قوقل : https://mohammad-al-mullah-mahmood.blogspot.com/

          تعليق

          • عبدالملك آل صقر
            أبو المعتصم
            • 06-02-2022
            • 160

            #6
            احييكم اخي علي متابع معكم من بغداد

            تعليق

            • محمد الملا محمود
              استاذ متقاعد ومترجم
              • 27-09-2020
              • 575

              #7
              المشاركة الأصلية بواسطة عبدالملك آل صقر مشاهدة المشاركة
              احييكم اخي علي متابع معكم من بغداد
              أهلا وسهلا بك اخي عبد الملك
              حللت أهلا ونزلت سهلا لم أكن أتصور أنك من بغداد
              بعد أن فارق عضوين هذا المنتدى كنت على علم أنهما من العراق ظننت أنني الوحيد الباقي هنا
              وقل ربي زدني علما
              حسابي توتير : https://x.com/alrobaey51
              مدونتي في قوقل : https://mohammad-al-mullah-mahmood.blogspot.com/

              تعليق

              يعمل...
              X