وجدت هذا المثل في كتاب ما مترجم للإنجليزية ويذكر الكتاب أن المثل من نيجيريا لكن وجدته أيضا يقال في التركية
في العراق نقول أمثال مشابهة للمعنى مثلا (( الكلمة الطيبة تطلع الحية من غارها )) لكن لا أظن أنه ينطبق على المثل المترجم لاحظ التفسير المعقول تحت
بمعنى تستطيع الحصول على ما تريد من خلال التساهل واللين مع الآخرين وتعاملك الطيب والخ
Abundance will make cotton pull a stone كلمة abundance تعني الوفرة , الكثرة \ الغنى ولكن أيضا يمكن أن تشتمل على معاني أخرى ليست قاموسية ( الخير , العطاء , البر ) ولو فسرتها بالكثرة يمكن أن تؤدي إلى معنى ( الكثرة تغلب الشجعان ) وهو متداول ؟
لكن بالنسبة للمثل المترجم أقول ربما هكذا لست متأكد !
ولو ترجمته حرفيا ستكون : الكثرة تجعل نبتة قطن تسحب صخرة
وهو مقبول بمعنى لو جدلنا حبلا من هذا القطن الناعم سيتمكن الحبل رغم نعومة المادة المصنوع منها من سحب صخرة
لكن أريد كيف يقال من قبل أبناء تلك الشعوب أو ما هو أصل المثل ؟
في العراق نقول أمثال مشابهة للمعنى مثلا (( الكلمة الطيبة تطلع الحية من غارها )) لكن لا أظن أنه ينطبق على المثل المترجم لاحظ التفسير المعقول تحت
بمعنى تستطيع الحصول على ما تريد من خلال التساهل واللين مع الآخرين وتعاملك الطيب والخ
Abundance will make cotton pull a stone كلمة abundance تعني الوفرة , الكثرة \ الغنى ولكن أيضا يمكن أن تشتمل على معاني أخرى ليست قاموسية ( الخير , العطاء , البر ) ولو فسرتها بالكثرة يمكن أن تؤدي إلى معنى ( الكثرة تغلب الشجعان ) وهو متداول ؟
لكن بالنسبة للمثل المترجم أقول ربما هكذا لست متأكد !
ولو ترجمته حرفيا ستكون : الكثرة تجعل نبتة قطن تسحب صخرة
وهو مقبول بمعنى لو جدلنا حبلا من هذا القطن الناعم سيتمكن الحبل رغم نعومة المادة المصنوع منها من سحب صخرة
لكن أريد كيف يقال من قبل أبناء تلك الشعوب أو ما هو أصل المثل ؟
تعليق