الموجز في الأدب الدنمركي، الفصل22: آدم أوهلن شلاجر

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • سليم محمد غضبان
    كاتب مترجم
    • 02-12-2008
    • 2382

    الموجز في الأدب الدنمركي، الفصل22: آدم أوهلن شلاجر

    الموجز في الأدب الدانماركي.
    بقلم: سليم محمد غضبان. فلسطين ، Salim Mohammad Ghadban
    يعتمد هذا الموجز على ما ورد في سلسلة تاريخ الأدب الدانماركي،Dansk Litteratur Historie, إصدار دار النشر الدانماركية جولدندال Gyldendal

    الباب الثالث: من1800-1870م ، العصر الرّومنطيقي.

    الفصل22: آدم أوهلن شلاجر

    كان والدهُ مدير قلعة فريدريك بيرغ. أمّا هُوَ فيُعتبرُ أوّلَ و أكبرَ المُؤلفين الرّومنطيقيين. ما زالت مخطوطاتُه الأصلية محفوظةً في المكتبةِ الملَكيةِ. أشهرُ مُؤلّفاتهِ المحبوبةِ شَعبيًّا: < هناكَ وطنٌ حَبيبٌ> و<بوقا الذّهب>، القصيدة الشعرية الواردةُ في المجموعةِ الشِّعريةِ<قصائد> 1803م، و الّتي تُعتبرُ أوّلَ اختراقٍ رومنطيقي. جرّبَ العَمَلَ في مجالِ التَّمثيلِ دونَ أن يُحالفه الحظّ. واصَلَ تعليمَهُ و دَخَلَ جامعة كوبنهاجن لدراسةِ القانون. بدأت شُهرتُه بإصدارِه مجموعة <قصائد> و مُجلديّ <كتابات شِعرية> و كتاب <أشعار شِمالية> . عام 1810م، حصلَ على درجةِ بروفيسور في عِلمِ الجَمال من جامعة كوبنهاجن. تُعتبرُ <علاء الدّين> وهو جُزءٌ من مُجلّديّ <كتابات شعرية> ، و<قصائد> التي تحوي قصيدة <بوقا الذّهب> أفضلَ مُؤلفاته. و هذه الأخيرةُ أصبحت من أهم النّوادرِ في تاريخ الأدب الدنمركي. لأوهلن شلاجرعِدّةُ مُؤلفاتٍ أُخرى يُدافعُ فيها عن الحُبّ حيثُ كان الحُبّ تحت الضّغطِ في تلك الفترةِ. دافعَ عن النّساءِ في مُؤلفاتِه مُصوّرًا إيّاهُنَّ كبطَلات. كتبَ سيرتَهُ الذّاتية عام 1830-1831م، و التي اعتُبرتْ بعدَ وفاتِه أفضلَ الأعمالِ النّثريةِ الدنمركية في العصرِ الذّهبي. ذلك، بعدَ أن أعادَ إبنُه نشرها تحتَ عنوان <ذكريات> . إعطى ذلك الكتابُ صورةً فريدةً عن الإختراق الرّومنطيقي المُبكّرِ و عن الصُّحبةِ المُحيطةِ بأوهلن شلاجر.
    إلى الفصل القادم.
    تمّ في 17/2/2023م
    [gdwl] [/gdwl][gdwl]
    وجّهتُ جوادي صوب الأبديةِ، ثمَّ نهزته.
    [/gdwl]
    [/gdwl]

    [/gdwl]
    https://www.youtube.com/watch?v=VllptJ9Ig3I
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    و نتعرف الان عل الأديب الدنماركي
    آدم أوهلن شلاجر
    فشكرا من القلب لهذا المقال المثري جدا
    نتابعك و نستفيد أستاذنا المترجم القدير
    سليم محمد غضبان
    جزاكم الله كل خير.

    تعليق

    • سليم محمد غضبان
      كاتب مترجم
      • 02-12-2008
      • 2382

      #3
      الأستاذة منيرة الفهري ،
      سعدتُ برضاكم
      [gdwl] [/gdwl][gdwl]
      وجّهتُ جوادي صوب الأبديةِ، ثمَّ نهزته.
      [/gdwl]
      [/gdwl]

      [/gdwl]
      https://www.youtube.com/watch?v=VllptJ9Ig3I

      تعليق

      يعمل...
      X