اقتراح مهم!

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبلة محمد زقزوق
    أديب وكاتب
    • 16-05-2007
    • 1819

    #16
    أما المطرقة فهي المطرقة التي نهوي بها على المسامير لإدخالها في الحائط، وفيها مآرب أخرى.
    أخينا في الله / هري عبدالرحيم
    إذن الشاكوش هو المطرقة
    كفانا الله وإياكم شرها، بل يكون حظ الطرق بها على العقول المتحجرة.

    تعليق

    • عبدالرحمن السليمان
      مستشار أدبي
      • 23-05-2007
      • 5434

      #17
      [align=justify]أخي الكريم عبدالرحيم،

      أختي الكريمة عبلة،

      أجمل تحية،

      "الشاكوش" و"المطرقة" في العربية مرادفان، إلا أن كلمة "شاكوش" سريانية الأصل، و"مطرقة" عربية الأصل. ومن هذه الأخيرة كلمة matraque في الفرنسية وفي أكثر اللغات الأوربية، التي باتت تعني فيها "هراوة الشرطة" التي تستعمل للطرق على الرؤوس وفي المظاهرات!

      أما "القدوم" فيعني في الشام "المطرقة" التي لها رأسان: رأس لإدخال المسامير في الخشب وغيره، ورأس ـ ذو فقار ـ لقلع المسامير من الخشب وغيره!

      وأعتقد أن الشاكوش والمطرقة لم يعودا يفيان بالغرض الذي كنت أرمي إليه، فقلد أصبحنا الآن بحاجة إلى بلطة وساطور وشاقور وجنزير أيضا

      حياكم الله،
      [/align]
      عبدالرحمن السليمان
      الجمعية الدولية لمترجمي العربية
      www.atinternational.org

      تعليق

      يعمل...
      X