ترجمة بغداد للإنجليزية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ابراهيم خليل ابراهيم
    عضو أساسي
    • 22-01-2008
    • 1240

    ترجمة بغداد للإنجليزية

    [gdwl]قصيدة الشاعر القدير ابراهيم خليل ابراهيم مترجمة إلى اللغة الإنجليزية

    ترجمة: سارة أحمد

    بغداد لاتتألمى

    تسرى ربوعك فى دمى

    لا لن نظل بصمتنا

    تحت السحاب المظلم

    ها قد أتينا ياعراقْ

    فلتعضدونا يا رفاقْ

    سنبيد من بثوا الشقاق

    و نلتقي بعد الفراق

    وحق أوصال البراءة

    و المزارع والدماء

    سنذيق عين المعتدى

    من كل أصناف الفناء

    لا لن تموت عروبتك

    والحق لن يبقى هباء

    بغداد لاتتألمى

    تسرى ربوعك فى دمى


    Oh Baghdad

    Don't feel the pain

    You are running with my blood

    We will never keep silent


    Under those dark clouds


    We have come to you Iraq

    So please support us, you , comrades


    We will destroy those who caused the disturbance

    And we will meet after all that solitary confinement

    I swear by the innocence of children

    I swear by farms and blood

    We will tear down the oppressor

    and make them see all colours of elimination

    Your Arabism will never fade away

    And the right will never be lost


    Oh Baghdad don't feel the pain


    You are running with my blood[/gdwl]
يعمل...
X