بقلم الشاعر محسن الخزندار
هدي غالية
هدى بنت صغيرة
ساكنة بيت صغير
مسقوف بالكرميد
نوافذه خشبية بلا حديد
للبيت باب عتيق
لا بِيْرُدْ عدو ولا صديق
بيت مستور
وأهله فقراء كتير
لكن أهل الحارة بيحبوهم
هدى ترجت أبوها وأمها
بدنا نروح على البحر
زى أولاد الحارة
أبوها قال :
وأنا معايا لشمة الهوا مال ؟؟
أم هدى ردت :
المشوار برفقتك بيصير قريب
بنروحه مشي
وبناخد معانا أكم كوز ذرة
وشوية بطاطا وبندورة وزيتون وبراد شاي
وعلى الشط بنغلي الشاي
وبنشوي أكواز الذرة على الحطب
وقفت هدى على الشط
تتفرج على الموج
وتعد الموجة الرايحه والجايه
موجة كبيرة هدَّارة
موجة صغيرة مكسورة
بتضرب على رمال الشط
الشط مليان
رجال وأطفال ونسوان
مش عارفين إيش مخبي لهم الزمان
بارجة إسرائيلية
واقفة في عرض البحر من أيام
وفجأة صوت الانفجارات
ملئت المكان
قذائف من عدو غدار
بكل اتجاه ما رحمت إنسان
شط البحر انقلب كأنه حصل فيه بركان
صرخت هدى
وتمرغت في تراب الشط
وهي بتصرخ يا ناس تعالوا
شوفوا اللي جرى لأهلي
حضر الإسعاف
ونقل أهل هدى
وأصحابهم جثث أموات
الصحافة أخذت سبق
وصورت أجمل صورة مأساة
طفلة بتصرخ وبتبكي
هو يابا انخلق البحر ؟؟
وشمة الهوا لأمثالنا
هو صوتنا راح يسمعه أحد
صارت هدى خبر عاجل
وبسرعة اتنسى
وهدى لوحدها
مالها غير الله حدا
Translatied by Dr. Jamil AL-Asmar
Huda Ghalia
Huda is small girl, living
In a little cot, covered with tiles
Wooden windows without iron
It has an old door . it does not
Prevent enemy not friend
The little cot is with poor dwellers
Their community loves them
Huda requested her parents
To go for a picnic to the sea
Like others !
Her father said:" we can't afford it"
Her mother said :" it could be done"
We can go walking , take few cones of maze
Few potatoes , tomatoes we boil tea
There we roast these cones
Huda stood on the shore
Looking at the sea –waves
Counting the sea –waves
And the turning ones too:
A big thundering wave
A small broken wave
Striking the sea sand
Men , women and children
Know nothing of what is hidden
An Israeli worship has been
Standing there for days
Suddenly explosion is heard
Filling the whole place
A shell from a deceptive enemy
In every direction –merciless!
The beach is turned into volcano-
Huda cries, draggled in the sand
People come , see what happened !!
An ambulance came
Huda's family is taken to hospital
And their friend , but corpses!
Press took the scoop
Photographing the ugly disaster
A little girl , crying : oh father ,
Is the sea for us ?
And picnic to our alike ?
Did other hear our voice ?
Huda became a breaking news
Forgotten soon
Huda is alone has nothing , but Allah
هدي غالية
هدى بنت صغيرة
ساكنة بيت صغير
مسقوف بالكرميد
نوافذه خشبية بلا حديد
للبيت باب عتيق
لا بِيْرُدْ عدو ولا صديق
بيت مستور
وأهله فقراء كتير
لكن أهل الحارة بيحبوهم
هدى ترجت أبوها وأمها
بدنا نروح على البحر
زى أولاد الحارة
أبوها قال :
وأنا معايا لشمة الهوا مال ؟؟
أم هدى ردت :
المشوار برفقتك بيصير قريب
بنروحه مشي
وبناخد معانا أكم كوز ذرة
وشوية بطاطا وبندورة وزيتون وبراد شاي
وعلى الشط بنغلي الشاي
وبنشوي أكواز الذرة على الحطب
وقفت هدى على الشط
تتفرج على الموج
وتعد الموجة الرايحه والجايه
موجة كبيرة هدَّارة
موجة صغيرة مكسورة
بتضرب على رمال الشط
الشط مليان
رجال وأطفال ونسوان
مش عارفين إيش مخبي لهم الزمان
بارجة إسرائيلية
واقفة في عرض البحر من أيام
وفجأة صوت الانفجارات
ملئت المكان
قذائف من عدو غدار
بكل اتجاه ما رحمت إنسان
شط البحر انقلب كأنه حصل فيه بركان
صرخت هدى
وتمرغت في تراب الشط
وهي بتصرخ يا ناس تعالوا
شوفوا اللي جرى لأهلي
حضر الإسعاف
ونقل أهل هدى
وأصحابهم جثث أموات
الصحافة أخذت سبق
وصورت أجمل صورة مأساة
طفلة بتصرخ وبتبكي
هو يابا انخلق البحر ؟؟
وشمة الهوا لأمثالنا
هو صوتنا راح يسمعه أحد
صارت هدى خبر عاجل
وبسرعة اتنسى
وهدى لوحدها
مالها غير الله حدا
Translatied by Dr. Jamil AL-Asmar
Huda Ghalia
Huda is small girl, living
In a little cot, covered with tiles
Wooden windows without iron
It has an old door . it does not
Prevent enemy not friend
The little cot is with poor dwellers
Their community loves them
Huda requested her parents
To go for a picnic to the sea
Like others !
Her father said:" we can't afford it"
Her mother said :" it could be done"
We can go walking , take few cones of maze
Few potatoes , tomatoes we boil tea
There we roast these cones
Huda stood on the shore
Looking at the sea –waves
Counting the sea –waves
And the turning ones too:
A big thundering wave
A small broken wave
Striking the sea sand
Men , women and children
Know nothing of what is hidden
An Israeli worship has been
Standing there for days
Suddenly explosion is heard
Filling the whole place
A shell from a deceptive enemy
In every direction –merciless!
The beach is turned into volcano-
Huda cries, draggled in the sand
People come , see what happened !!
An ambulance came
Huda's family is taken to hospital
And their friend , but corpses!
Press took the scoop
Photographing the ugly disaster
A little girl , crying : oh father ,
Is the sea for us ?
And picnic to our alike ?
Did other hear our voice ?
Huda became a breaking news
Forgotten soon
Huda is alone has nothing , but Allah