السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أضع ترجمة قصيدة "القنبلة الجميلة" للشاعر إبراهيم عبد الله بين يدي الإخوة الكرام المهتمين بالترجمة الأدبية من العربية إلى الفرنسية، مرحبة بجميع الآراء والاقتراحات.
بَيْنَ بَاقَتِكِ، سَيِّدَتيِ، قُنْبُلَة
تَنْتَقِمُ مِنْ صُدُود
مِنْ سِجْنِ الهُجْرَان
مِنَ الحَذَرِ اللَّئيِم
مِنْ سُخْفِ الذَّنْبِ المَنْسُوم.
/
أَسَعَةً كُبْرى
أَمْ تَلاَحُمُ الغَمَامِ الشَّفِيف؟
أَنَجْمَةُُ صِدْقٌ
أَمْ وَرْدَةُ اللِّقَاء
أَمْ قَهْرُ الأَسْيَاد؟
/
قُنْبُلَتُكِ سَيِّدَتيِ
سَليِلَةُ امْرِئِ القَيْس
مُهَنْدِسُهَا للسِّحْرِ تَوْأَم
مَحَاضِنُهَا تُرْبَةُ لُؤْلُؤ
/
سَهْمٌ مَرْصُود
يَعْبُرُ الشَّطَّيْن.
وَبَيْنَ القَارَّتَيْنِ يُسَافِر
نَعْشٌ مَوْسُوم.
/
تَتَبَرَّجُ القُنْبُلَةُ تَبَرُّجَ الجَاهِلِيَّةِ الأُولَى
لَتَثْأَرَ لِزُرْقَةِ البَحْرِ الآسِرَة
وَتَقُولُ : "هَيْتَ لَكْ" !
حُمَّ القَضَاء
وَبَيْنَ القَضَاءِ والعَطَاء
تُرْسَمُ فِجَاجُ القُرْب.
فَالخَطَايَا أَجْنِحَةُ الوُصُول.
/
قُوَّةُ الغَزْل
بَسْمَةُ الطِّفْل
لَعْبَةُ النَّصْفِ الأَخيِر.
/
خَيْمَةٌ مُشْرَعَةٌ عَلى السَّمَاء
وَأَقْمَارٌ تُخَلِّدُ المَيْلَ العَظيِم
تَكْتُبُ حِكَايَةَ الهُبُوط
سيِرَةَ التُّفَّاحَةِ المُحَرَّمَة.
والسِّجْنُ يَا صَديِقيِ يَضيِق
والتَّاجُ القَديِم مُزَيَّف.
مَا نَفَعَ البُرْهَان !
/
فيِ الأَحْضَان
تَلْتَقيِ الصَّيْحَتَان
تُخَلِّدُ نَزَقَ المَشيِب.
سَيَقْضِمُكَ الذَّنْبُ اللَّئيِم
وَتَرْتَويِ حُزْناً.
ذاَكِرَةً مَوْشُومَةٌ
و النِّسْيَان
بَعيِِِد
بَعيِد
بَعيِد.
/
كَيْدُكِ سَيِّدَتيِ لاَ يَنْتَهيِ
تَرَبُّصُكِ لاَ يَنْثَنيِ
مَكْرُكِ الأَزَليِ
سِرُّ القُرْبِ الكَبيِر.
/
أَحْلاَمٌ عَلَى المَذْبَح
سَوْقٌ إِلىَ الأَحْوىَ
اخْلَعْ ثِيَابَكْ
بِحَقِّ زَهْرَةِ الوَدَاع !
فَلِلشَّفْرَةِ
لَذَّةُ الوِصَال،
وَلِلْقُنْبُلَةِ جمَاَلُ الشَّتَات.
/
أَبَعْدَ القُنْبُلَةِ سَلاَم ؟
أَمْ لُغْمٌ بَيْنَ الأَزْهَار
تَدْفِنيِهِ بِأَرْضِكِ الحُلْوَة؟
تَسْرِقِينَ الحُبَّ
تَنْميِنَ الوَجْد
والشَّظَايَا ؟
آفَةُ النَّخْلَةِ
رَذاَذُ ضَوْءِ حَليِم
أَمْ بَلَسَمُ القَلْبِ الجَريِح؟ !!
أضع ترجمة قصيدة "القنبلة الجميلة" للشاعر إبراهيم عبد الله بين يدي الإخوة الكرام المهتمين بالترجمة الأدبية من العربية إلى الفرنسية، مرحبة بجميع الآراء والاقتراحات.
القُنْبُلَةُ الجَميِلَة
بَيْنَ بَاقَتِكِ، سَيِّدَتيِ، قُنْبُلَة
تَنْتَقِمُ مِنْ صُدُود
مِنْ سِجْنِ الهُجْرَان
مِنَ الحَذَرِ اللَّئيِم
مِنْ سُخْفِ الذَّنْبِ المَنْسُوم.
/
أَسَعَةً كُبْرى
أَمْ تَلاَحُمُ الغَمَامِ الشَّفِيف؟
أَنَجْمَةُُ صِدْقٌ
أَمْ وَرْدَةُ اللِّقَاء
أَمْ قَهْرُ الأَسْيَاد؟
/
قُنْبُلَتُكِ سَيِّدَتيِ
سَليِلَةُ امْرِئِ القَيْس
مُهَنْدِسُهَا للسِّحْرِ تَوْأَم
مَحَاضِنُهَا تُرْبَةُ لُؤْلُؤ
/
سَهْمٌ مَرْصُود
يَعْبُرُ الشَّطَّيْن.
وَبَيْنَ القَارَّتَيْنِ يُسَافِر
نَعْشٌ مَوْسُوم.
/
تَتَبَرَّجُ القُنْبُلَةُ تَبَرُّجَ الجَاهِلِيَّةِ الأُولَى
لَتَثْأَرَ لِزُرْقَةِ البَحْرِ الآسِرَة
وَتَقُولُ : "هَيْتَ لَكْ" !
حُمَّ القَضَاء
وَبَيْنَ القَضَاءِ والعَطَاء
تُرْسَمُ فِجَاجُ القُرْب.
فَالخَطَايَا أَجْنِحَةُ الوُصُول.
/
قُوَّةُ الغَزْل
بَسْمَةُ الطِّفْل
لَعْبَةُ النَّصْفِ الأَخيِر.
/
خَيْمَةٌ مُشْرَعَةٌ عَلى السَّمَاء
وَأَقْمَارٌ تُخَلِّدُ المَيْلَ العَظيِم
تَكْتُبُ حِكَايَةَ الهُبُوط
سيِرَةَ التُّفَّاحَةِ المُحَرَّمَة.
والسِّجْنُ يَا صَديِقيِ يَضيِق
والتَّاجُ القَديِم مُزَيَّف.
مَا نَفَعَ البُرْهَان !
/
فيِ الأَحْضَان
تَلْتَقيِ الصَّيْحَتَان
تُخَلِّدُ نَزَقَ المَشيِب.
سَيَقْضِمُكَ الذَّنْبُ اللَّئيِم
وَتَرْتَويِ حُزْناً.
ذاَكِرَةً مَوْشُومَةٌ
و النِّسْيَان
بَعيِِِد
بَعيِد
بَعيِد.
/
كَيْدُكِ سَيِّدَتيِ لاَ يَنْتَهيِ
تَرَبُّصُكِ لاَ يَنْثَنيِ
مَكْرُكِ الأَزَليِ
سِرُّ القُرْبِ الكَبيِر.
/
أَحْلاَمٌ عَلَى المَذْبَح
سَوْقٌ إِلىَ الأَحْوىَ
اخْلَعْ ثِيَابَكْ
بِحَقِّ زَهْرَةِ الوَدَاع !
فَلِلشَّفْرَةِ
لَذَّةُ الوِصَال،
وَلِلْقُنْبُلَةِ جمَاَلُ الشَّتَات.
/
أَبَعْدَ القُنْبُلَةِ سَلاَم ؟
أَمْ لُغْمٌ بَيْنَ الأَزْهَار
تَدْفِنيِهِ بِأَرْضِكِ الحُلْوَة؟
تَسْرِقِينَ الحُبَّ
تَنْميِنَ الوَجْد
والشَّظَايَا ؟
آفَةُ النَّخْلَةِ
رَذاَذُ ضَوْءِ حَليِم
أَمْ بَلَسَمُ القَلْبِ الجَريِح؟ !!
توقيع إبراهيم عبد الله
La belle bombe
Dans ton bouquet, madame, il y a une bombe
Qui se venge du délaissement
De l’emprisonnement de l’éloignement
De la méfiance maligne
.De la futilité de la faute éventée
/
Est-ce une grande extension
?Ou une cohésion de la brume transparente
Est-ce une étoile d’honnêteté
Ou une fleur de rencontre
?Ou l’oppression des maîtres
/
Ta bombe madame
Une filleule d’Imrou’o Lqaiss
Son ingénieur et la magie sont jumeaux
Et ses couveuses sont en terre de perles
/
Une flèche destinée
Qui traverse les deux rives
Et voyage entre les deux continents
.Un cercueil marqué
/
La bombe se pare comme dans le pré-islam
Pour venger le bleu impressionnant de la mer
!"Et dire : "viens, je suis à toi
Le destin est accomplit
Et entre destin et grâce
.Se dessinent les détroits de l’approche
.Les péchés sont les ailes de l’arrivée
/
Une force de filage
Un sourire de l’enfant
.Un jeu de la dernière moitié
/
Une tente ouverte sur le ciel
Et des astres qui éternisent le grand penchement
Transcrivent l’histoire de la descente
.L’histoire de la pomme interdite
La prison, ô mon ami se rétrécit
.Et la vieille couronne est falsifiée
!La preuve n’a en rien servi
/
Dans les étreintes
Se rencontrent les deux cris
.S’éternise l’emportement de la vieillesse
Le péché malin t’engloutira
.Et tu t’abreuveras de tristesse
Une mémoire tatouée
Et l’oubli
Est loin
Loin
Loin
/
Ta ruse madame est interminable
,Ton guet est sans détour
Ta malice perpétuelle
.Est le secret du grand rapprochement
/
Des rêves sur l’abattoir
Une conduite vers le sombre fourrage
Enlève tes habits
!Au nom de la fleur de l’adieu
La lame
,A la volupté de l’union
.Et la bombe la beauté de l’éparpillement
/
?Y a-t-il une paix après la bombe
Est-ce une mine entre les fleurs
?Que tu inhumes dans ta belle terre
Tu voles l’amour
Accrois la passion
?Et les éclats
Un désastre du palmier
Une bruine d’une lueur
!!?Ou un remède du cœur blessé
Qui se venge du délaissement
De l’emprisonnement de l’éloignement
De la méfiance maligne
.De la futilité de la faute éventée
/
Est-ce une grande extension
?Ou une cohésion de la brume transparente
Est-ce une étoile d’honnêteté
Ou une fleur de rencontre
?Ou l’oppression des maîtres
/
Ta bombe madame
Une filleule d’Imrou’o Lqaiss
Son ingénieur et la magie sont jumeaux
Et ses couveuses sont en terre de perles
/
Une flèche destinée
Qui traverse les deux rives
Et voyage entre les deux continents
.Un cercueil marqué
/
La bombe se pare comme dans le pré-islam
Pour venger le bleu impressionnant de la mer
!"Et dire : "viens, je suis à toi
Le destin est accomplit
Et entre destin et grâce
.Se dessinent les détroits de l’approche
.Les péchés sont les ailes de l’arrivée
/
Une force de filage
Un sourire de l’enfant
.Un jeu de la dernière moitié
/
Une tente ouverte sur le ciel
Et des astres qui éternisent le grand penchement
Transcrivent l’histoire de la descente
.L’histoire de la pomme interdite
La prison, ô mon ami se rétrécit
.Et la vieille couronne est falsifiée
!La preuve n’a en rien servi
/
Dans les étreintes
Se rencontrent les deux cris
.S’éternise l’emportement de la vieillesse
Le péché malin t’engloutira
.Et tu t’abreuveras de tristesse
Une mémoire tatouée
Et l’oubli
Est loin
Loin
Loin
/
Ta ruse madame est interminable
,Ton guet est sans détour
Ta malice perpétuelle
.Est le secret du grand rapprochement
/
Des rêves sur l’abattoir
Une conduite vers le sombre fourrage
Enlève tes habits
!Au nom de la fleur de l’adieu
La lame
,A la volupté de l’union
.Et la bombe la beauté de l’éparpillement
/
?Y a-t-il une paix après la bombe
Est-ce une mine entre les fleurs
?Que tu inhumes dans ta belle terre
Tu voles l’amour
Accrois la passion
?Et les éclats
Un désastre du palmier
Une bruine d’une lueur
!!?Ou un remède du cœur blessé
نعمة محمد العربي
تعليق