أحتاج إلى إجابة من فضلكم

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد علي الركن
    شاعر في خدمة المشاعر
    • 20-05-2009
    • 583

    أحتاج إلى إجابة من فضلكم

    أخواني الأفاضل

    أساتذتي الكبار



    إني في صدد كتابة قصيدة وهي على قافية الياء والألف (( يّا))

    ولكن ربما توقف تفكيري عند كلمة فسؤالي هل يصح كتباتها كما سأذكرها لكم وإن كان لا يصح فأتمنى لو تساعدوني بالعثور على الكلمة البديلة


    كتبت


    منذ أن كنتُ في بطن أمّي جَنـِيِّا

    وأقصد جنيناً فهل أستطيع الاستعاضة بكلمة جنيا عن جنينا أم لا

    ولكم الشكر
    [gdwl] [/gdwl][gdwl][/gdwl][gdwl]
    أجلسُ على قمّةِ التأمـّل .. أركِّزُ ناظريَّ بالبحر ِ .. تلبسُ روحي بزَّة َ غوص ٍ .. أحبسُ أنفاسَ جسدي .. ثمَّ أغطسُ ويراعي إلى الأعماق
    أقطعُ كلَّ خـُلجان ِ الزمن
    أدخلُ كلَّ مغاراتِ الحب
    أحاولُ أن أصعدَ السَّطحَ كي ألتقط أنفاسي ..
    فأصعدُ إلى سطح ِ القمر
    لا حدودَ لسباحتي .. لا قيود .. لا شيء
    سوى النقاء
    ها أنذا أرى العالمَ من سطح ِ القمر
    على يميني .. دربُ التبـَّانة ... وعلى يساري .. (( خزانة ))
    أمامي .. ملايين البحار ... وخلفي .. (( جدار ))
    أرى ..
    ما وراء .. وراء الجدار
    [/gdwl]
  • محمد فهمي يوسف
    مستشار أدبي
    • 27-08-2008
    • 8100

    #2
    أخي الكريم الأستاذ الكاتب الشاعرمحمد علي الركن

    لايجوز استخدام ( جنيا ) مكان ( جنينا )

    فالأولى معناها : مكتملا ناضجا مستويا شهيا
    والثانية : مختلفة عن ذلك فالجنين لم يكتمل ولم ينضج ولم يستوِ بعدُ .

    ولو قلت : ( مَنَيَّا ) فربما تستوي القافية .
    ولابد من تناغم الفكر مع الوجدان في التجربة الشعرية وهذا يرجع إلى خواطرك
    الداخلية لتنضج التجربة .

    والله أعلم

    تعليق

    • محمد فهمي يوسف
      مستشار أدبي
      • 27-08-2008
      • 8100

      #3
      قال تعالى في سورة مريم :

      ( وهزي إليك بجزع النخلة تساقط عليك رطبا جَنِيَّا )

      أي (بلحا ) استوى وصار رطبا ناضجة كاملة النضج .
      والجنين ليس كذلك .
      أما المني ( مَنِيَّا ) فهو في طريقه ليصبح :( جنينا) ثم طفلا .

      فما رأيك ؟

      تعليق

      • منذر أبو هواش
        أديب وكاتب
        • 28-11-2007
        • 390

        #4
        المسألة شعرية ... فأين الشعراء ...؟

        المسألة هنا مسألة وزن وقافية ... فهي لذلك مسألة شعرية أكثر منها لغوية ... ويفترض أن يفتي فيها الشعراء وما أكثرهم في الملتقى ... وحبذا لو أورد الشاعر بعض الأبيات الأخرى للقصيدة ...

        وفي الأثناء أقترح الآتي:

        "منذ أن كنتُ جنينا آدميّا ..."

        ودمتم ...
        [align=center]

        منذر أبو هواش
        مترجم اللغتين التركية والعثمانية
        Türkçe - Osmanlıca Mütercim
        Turkish & Ottoman Language Translator
        munzer_hawash@yahoo.com
        http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg/

        [/align]

        تعليق

        • محمد علي الركن
          شاعر في خدمة المشاعر
          • 20-05-2009
          • 583

          #5
          أستاذي الكريم والأخ الفاضل

          محمد فهمي يوسف

          أشكرك من عميق قلبي لما أوضحت لي

          ولك مني كل الشكر والتقدير على تفريغك بعض الوقت في سبيل شرح هذا لي

          قد شرحت تماما ما كنت أخشى منه وأخشى الوقوع فيه

          ولكن لا أعرف لماذا تهيأ لي للحظة عابرة أنها تعبر عن المعنى


          شكرا لك أستاذي للشرح

          وأدامك الله للخير ولفعله
          [gdwl] [/gdwl][gdwl][/gdwl][gdwl]
          أجلسُ على قمّةِ التأمـّل .. أركِّزُ ناظريَّ بالبحر ِ .. تلبسُ روحي بزَّة َ غوص ٍ .. أحبسُ أنفاسَ جسدي .. ثمَّ أغطسُ ويراعي إلى الأعماق
          أقطعُ كلَّ خـُلجان ِ الزمن
          أدخلُ كلَّ مغاراتِ الحب
          أحاولُ أن أصعدَ السَّطحَ كي ألتقط أنفاسي ..
          فأصعدُ إلى سطح ِ القمر
          لا حدودَ لسباحتي .. لا قيود .. لا شيء
          سوى النقاء
          ها أنذا أرى العالمَ من سطح ِ القمر
          على يميني .. دربُ التبـَّانة ... وعلى يساري .. (( خزانة ))
          أمامي .. ملايين البحار ... وخلفي .. (( جدار ))
          أرى ..
          ما وراء .. وراء الجدار
          [/gdwl]

          تعليق

          • محمد علي الركن
            شاعر في خدمة المشاعر
            • 20-05-2009
            • 583

            #6
            [align=center]أيضا أستاذي الكبير

            منذر أبو هواش

            تحية عربية تليق برفع مقامك وحضورك المميز في هذا الملتقى

            وتقدير مني يرقى إلى أعلى درجات الإعجاب

            أما بعد

            فالمسألة كما ذكرت حضرتك مسألة قافية ووزن وأنا قد تعمدت وضعها هنا لأني أيضا أريد الحصول على المعنى اللغوي الصحيح للكلمة فالوزن والقافية نستطيع ضبطهما حين نعثر على الكلمة الصحيحة

            وأظن بالبيت الذي ذكرت قد وضعت حلا مناسبا وأعدك بالأخذ به

            وأما طلبك بسرد بعض الأبيات فهياك بعضها



            منذ ُ أن كنتُ في بطن ِ أمّي جَنـِيـِّا
            حتـّى صرتُ في حياتي كائناً قويّا
            لم أزل في نعمةٍ من رحمةِ الربّ العليّا
            فهاك شعري هاك حبري هاك شكري
            ليت حبري



            هذا كان المقطع بالكامل قبل التعديل وهو الفقرة التي تحمل هذه القافية من قصيدة مؤلفة من عدة فقرات


            لك تحياتي الطيبة[/align]
            [gdwl] [/gdwl][gdwl][/gdwl][gdwl]
            أجلسُ على قمّةِ التأمـّل .. أركِّزُ ناظريَّ بالبحر ِ .. تلبسُ روحي بزَّة َ غوص ٍ .. أحبسُ أنفاسَ جسدي .. ثمَّ أغطسُ ويراعي إلى الأعماق
            أقطعُ كلَّ خـُلجان ِ الزمن
            أدخلُ كلَّ مغاراتِ الحب
            أحاولُ أن أصعدَ السَّطحَ كي ألتقط أنفاسي ..
            فأصعدُ إلى سطح ِ القمر
            لا حدودَ لسباحتي .. لا قيود .. لا شيء
            سوى النقاء
            ها أنذا أرى العالمَ من سطح ِ القمر
            على يميني .. دربُ التبـَّانة ... وعلى يساري .. (( خزانة ))
            أمامي .. ملايين البحار ... وخلفي .. (( جدار ))
            أرى ..
            ما وراء .. وراء الجدار
            [/gdwl]

            تعليق

            يعمل...
            X