قالت وقلت إبراهيم خليل إبراهيم / صفاء محمد العناني

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ابراهيم خليل ابراهيم
    عضو أساسي
    • 22-01-2008
    • 1240

    قالت وقلت إبراهيم خليل إبراهيم / صفاء محمد العناني

    [frame="3 98"][frame="5 98"]خلال تصفحى الشبكة العنكبوتية وجدت ماكتبته المبدعة صفاء محمد العنانى وترجمتها الجميلة :

    تحياتى أستاذي الكريم إبراهيم خليل ، أعجبني هذا النص الجميل ،، فترجمته محاولة الحفاظ على صوره الشعرية الجميلة بترجمة روح النص العربي لروح النص باللغة الإنجليزية ،، وأرجو أن تنال إعجابكم

    قالت وقلت
    _____
    بقلم : إبراهيم خليل إبراهيم
    ____

    قالت:

    أقسم لك بما تحمل روحى من معنى

    ألا تزورك الأحزان يوما

    وستنمو على شواطئك الأفراح

    وستبقى بأحداقى نورا

    ولأنفاسى مسكا

    أنت لروحى الأنفاس

    أنت لعمرى الإحساس

    قلت:

    ياأشجارا للحب تنامت بحياتى

    يابوحا فجر أشواقى

    نبضكِ سلطانى

    يامن أتمناكِ لدربى

    يامن أنقشكِ بقلبى

    قالت:

    يوم تلاقت روحانا

    أخترنا لغة نجوانا

    طرزنا الصدق عنوانا

    فسرى النبض بدمانا

    قلت:

    يامن بكِ أمتلك العالم

    أشعر أنى الكون الحالم

    أشعر أنى الثغر الباسم

    أنكِ ليلى وأنى قيس القادم





    She said …And I said
    Written In Arabic by poet: Ibrahim Khalil Ibrahim
    Translated by Poet: Safa Mohammad Al Anani

    She said ….
    I swear to you with
    all the significance my soul is bearing
    That sadness will never visit you
    And that happiness
    Will always be growing
    on your shores
    And that you will always be
    the light In my eyes
    and musk in my breath
    the sweet breath to my soul
    You are the senses in my life

    I said

    And you are …
    Trees of love growing in my life
    Your words let all my feelings erupt
    My strength is your pulse
    It is you I really wish to share my life with
    It is your love that I have engraved in my heart

    She said

    The day our souls met
    We chose how to communicate
    The truth, was the address we embroidered
    pulse started flowing in our blood

    I said

    With you, I feel that I
    own the universe
    I feel that
    I am the world dreaming
    I feel that I am the smiling lips
    And that
    You are “ Laila”
    And I am your“ Qais” coming
    [/frame][/frame]
يعمل...
X