تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • مكي النزال
    إعلامي وشاعر
    • 17-09-2009
    • 1612

    تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

    لي تجربة متواضعة في الشعر الشعبي . معظمه باللهجة العراقية وهناك محاولات بلهجات أخرى. أرجو أن تنال تجربتي الرضا مع جزيل شكري وتقديري لأي نقد. وسأنشر نتاجي المتواضع على هذا المتصفح بالتتابع إن شاء الله. وأود التنويه للأحبة من غير العراقيين إلى طريقة قراءة بعض الحروف والكلمات:

    تكول: تقول - انسه: إنسَ - تكدر: تقدر - الكَلب: القلب (مفارقة اليس كذلك؟) - لتّراجع: لا تتراجع - تشلع: تقلع - العايل تعني المعتدي - لحكَك: لحقك
    تحية عراقية


    شيل راسك وارجع لذاك الطبع
    لا تكَول احباب واخوان وربع
    *



    إنسه طيبة كَلبك الطمّعت بيك
    وصار دمعك مو مثل كل الدمع
    *



    شافوا الطيبة ضعف واستضعفوك
    وصار صوتك بينهم ما ينسمع
    *



    لا ولك مو إنته من ينضام دوم
    ويسكت ويبلع سوالفهم بلع
    *



    شيل راسك واصرخ بكل الزغار
    إنت ليث وذول واوية وضبع
    *



    حتى ليث البيهم البعده زغير
    خلي يعرف منهو ابو خميْس السبع
    *



    ربعك الشافوك ساكت ما تصيح
    وظنو الساحة خلت للمنتفع
    *



    لا يا دنيا الروح ما تكَدر تعيش
    إلا فوكَ الغيم ..يمكن تقتنع
    *



    صول بيهم واضرب الراس اليخون
    لتّراجع وابقه صامد واندفع
    *



    وانتخي لحكَك تره الحكـَ ما يهون
    والكريم اليشلع العايل شلع
    *



    وان ردت تصبر تره صبرك يطول
    وراح تبقى النار تحركـًَ بالضلع

    واستـُشهدَ الأملُ الأخيرُ
  • سالم عمر البدوي بلحمر
    عضـو ملتقى الأدباء والمبدعين العرب
    • 27-06-2009
    • 1447

    #2
    رد: تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

    نعم يستحق الضرب الخائن ,كل الحب لك ,جميل جدا ,يعجبني كثيرا الشعر الشعبي وخاصة باللهجة العراقية الجميلة .
    [align=center]
    بين النخلة والنخلة مسافة لايقيسها إلا أنا .

    أبعدوني قسراً من على أديمك ,ولم ينزعوا قلبي من بين حناياك .





    [/align]

    تعليق

    • مكي النزال
      إعلامي وشاعر
      • 17-09-2009
      • 1612

      #3
      رد: تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

      المشاركة الأصلية بواسطة سالم عمر البدوي بلحمر مشاهدة المشاركة
      نعم يستحق الضرب الخائن ,كل الحب لك ,جميل جدا ,يعجبني كثيرا الشعر الشعبي وخاصة بالهجة العراقية الجميلة .
      كيف لا وأنت الضليع بقياس المسافات بين نخلتين؟

      شكراً ايها الجميل

      وتحية لك من نخيل العراق

      واستـُشهدَ الأملُ الأخيرُ

      تعليق

      • سيدة الشولى
        شاعرة وأديبة
        • 16-08-2007
        • 514

        #4
        رد: تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

        [align=center]
        رائع أنت
        أخى الشاعر المتألق / مكي النزال
        في الشعر الشعبي العراقي
        كما في فصحاك
        تحية لإبداعاتك المتعددة
        والمميزة
        [/align]

        تعليق

        • رحاب فارس بريك
          عضو الملتقى
          • 29-08-2008
          • 5188

          #5
          رد: تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

          [align=center]
          استاذ مكي النزال
          لم أجد صعوبة بفهم شعرك ,ربما السبب بأنه يشبه لدرجة كبيرة
          اللهجة البداوية ,وهي لهجة جميلة , كبرنا عليها وتعلمناها من التمثيليات البداوية الأردنية .
          للشعر العراقي والخليجي ميزة , وهي أنه يتميز بالكثير من الحكم ,
          والنقد الذي يكتب أيضا على شكل حكم والكثير من التعلق بالمبادئ الأيجابية , حتى من خلال الأغاني العراقية والخليجية نلمس من وراء كل أغنية حكمة أو أكثر .
          قصيدة جميلة , بانتظار البقية ..
          تقديري
          [/align]
          ..................عندما أمسك قلمي ، لا أفكر ماذا سأكتب إنما ، أكتب ما أحس ..

          تعليق

          • مكي النزال
            إعلامي وشاعر
            • 17-09-2009
            • 1612

            #6
            رد: تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

            المشاركة الأصلية بواسطة سيدة الشولى مشاهدة المشاركة
            [align=center]
            رائع أنت
            أخى الشاعر المتألق / مكي النزال
            في الشعر الشعبي العراقي
            كما في فصحاك
            تحية لإبداعاتك المتعددة
            والمميزة
            [/align]
            سبع صنايع قصدك؟

            إنما أستمد متواضع كلماتي من عظيم دعمكم

            كريمة أنت معي سيدتي الفاضلة

            غيمة تظلل حرفي اينما كان وكيفما كان

            جزيت خيرا رعاك الله


            واستـُشهدَ الأملُ الأخيرُ

            تعليق

            • مكي النزال
              إعلامي وشاعر
              • 17-09-2009
              • 1612

              #7
              رد: تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

              المشاركة الأصلية بواسطة رحاب فارس بريك مشاهدة المشاركة
              [align=center]
              استاذ مكي النزال
              لم أجد صعوبة بفهم شعرك ,ربما السبب بأنه يشبه لدرجة كبيرة
              اللهجة البداوية ,وهي لهجة جميلة , كبرنا عليها وتعلمناها من التمثيليات البداوية الأردنية .
              للشعر العراقي والخليجي ميزة , وهي أنه يتميز بالكثير من الحكم ,
              والنقد الذي يكتب أيضا على شكل حكم والكثير من التعلق بالمبادئ الأيجابية , حتى من خلال الأغاني العراقية والخليجية نلمس من وراء كل أغنية حكمة أو أكثر .
              قصيدة جميلة , بانتظار البقية ..
              تقديري
              [/align]

              اشكر لك هذا التواجد الجميل

              نعم ..، صحيح ما قلت، لكن كتابة بعض الأحرف يربك القارئ

              وتكرم عينك سأنشر القليل الذي كتبت بالتتابع

              ألف شكر لاتكافئ كرمك


              واستـُشهدَ الأملُ الأخيرُ

              تعليق

              • د. وسام البكري
                أديب وكاتب
                • 21-03-2008
                • 2866

                #8
                رد: تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

                لا ... يا أخي .. اسمح لي لا توجد مفارقة بين (الگلب) بمعنى القلب، و(الكلب)؛ لأن (الگلب) تُكتَب بالگاف الفارسية؛ أو نقول: تُنطَق كما الحرف الأول في الكلمة الإنگليزية:

                g = good = گ

                * * *
                الخائن إنگص إيده

                شعر عراقي أصيل وجميل
                تألّقتَ في تحدّيك
                إن شاء الله يبقى العراق للعراقيين
                ودمتَ محباً للعراق.
                د. وسام البكري

                تعليق

                • يوسف أبوسالم
                  أديب وكاتب
                  • 08-06-2009
                  • 2490

                  #9
                  رد: تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

                  الشاعر مكي نزال
                  تجربة جميلة
                  واللهجة العراقية مفهومة تماما عندنا في الأردن
                  فعندنا عراقيون كثر
                  ونتابع الأغاني العراقية الشهيرة منذ زمن طويل
                  وهي دائما شجية
                  وقد أكرمني الله بالتمتع بسماع هذه اللهجة من أبناء العراق
                  أثناء زيارة للعراق في الزمن الجميل
                  دمت شاعرا مبدعا

                  تعليق

                  • مكي النزال
                    إعلامي وشاعر
                    • 17-09-2009
                    • 1612

                    #10
                    رد: تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

                    المشاركة الأصلية بواسطة د. وسام البكري مشاهدة المشاركة
                    لا ... يا أخي .. اسمح لي لا توجد مفارقة بين (الگلب) بمعنى القلب، و(الكلب)؛ لأن (الگلب) تُكتَب بالگاف الفارسية؛ أو نقول: تُنطَق كما الحرف الأول في الكلمة الإنگليزية:


                    g = good = گ

                    * * *
                    الخائن إنگص إيده

                    شعر عراقي أصيل وجميل
                    تألّقتَ في تحدّيك
                    إن شاء الله يبقى العراق للعراقيين
                    ودمتَ محباً للعراق.


                    حياك الله دكتور

                    الحقيقة أني أفضل كتابتها قافاً

                    لكن العراقيين لا يرونها مناسبة

                    فهي حيرة بين المحلي والفصيح

                    لكني سأبذل جهدي لأجعلها مفهومة لإخوتنا العرب

                    ممتن جدًا لهذه المتابعة الكريمة

                    وبإذن الله يبقى العراق للعراقيين الشرفاء

                    بورك نبضك وكرمك



                    واستـُشهدَ الأملُ الأخيرُ

                    تعليق

                    • مكي النزال
                      إعلامي وشاعر
                      • 17-09-2009
                      • 1612

                      #11
                      رد: تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)

                      المشاركة الأصلية بواسطة يوسف أبوسالم مشاهدة المشاركة
                      الشاعر مكي نزال

                      تجربة جميلة
                      واللهجة العراقية مفهومة تماما عندنا في الأردن
                      فعندنا عراقيون كثر
                      ونتابع الأغاني العراقية الشهيرة منذ زمن طويل
                      وهي دائما شجية
                      وقد أكرمني الله بالتمتع بسماع هذه اللهجة من أبناء العراق
                      أثناء زيارة للعراق في الزمن الجميل

                      دمت شاعرا مبدعا


                      هذا أكيد فالوطن واحد أيها الأستاذ الغالي

                      بعض الأحبة في الأردن لا يرضون لما أتحدث بلهجتهم

                      يقولون لي: تكلم العراقية فهي جميلة ونحن نفهمها ونحبها

                      لكن كتابة الحروف هي التي تجعلني (أترجم) أحياناً....!

                      يسعدني تواصلك الكريم أيها الكريم بارك الله لي فيك ورعاك




                      واستـُشهدَ الأملُ الأخيرُ

                      تعليق

                      • مكي النزال
                        إعلامي وشاعر
                        • 17-09-2009
                        • 1612

                        #12
                        رد: تجربة مكي النزال في الشعر الشعبي (العامّي)



                        ما أسأل سؤال اعرف جوابه
                        ولا أعتب على الناسي احبابه
                        *



                        ولا أكتب شعر علفارك وراح
                        شيفيد الحجي وجر الربابة
                        *



                        تعلمت السهر وي موكد النار
                        واغفى على االحلم واشرب سرابه
                        *



                        أذكر ربعي والبيبان والدار
                        وأبجي من حنيني على الكَرابة
                        *



                        عندي كَلب من يشتاكَ ينثار
                        ويذبل من يحس برد اغترابه
                        *



                        بعد ما أسأل الدنيه قست ليش
                        وليش الوكت ملتف بضبابه
                        *



                        وليش الليل يبلع شمس الاحلام
                        مثل واحد يموت بعز شبابه
                        *



                        تلوب الروح تسأل ليش وشلون
                        وليش يطوّل الغايب غيابه
                        *



                        وليش الطيّب اليتحمل هموم
                        ويجرع قهر ما يعرف اسبابه
                        *



                        حسرة باثر حسرة تمر الايام
                        ولا جلمة فرح خط بكتابه
                        *



                        واكل للروح كافي لا تسئلين
                        نامي علجرح وارضي بعذابه
                        *



                        لازم محد يشوفج تذوبين
                        ولا يسمع الآخ وأوف يابة
                        *






                        التعديل الأخير تم بواسطة مكي النزال; الساعة 26-09-2009, 10:47.

                        واستـُشهدَ الأملُ الأخيرُ

                        تعليق

                        يعمل...
                        X