Pour mon oncle Docteur Jamal.

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • صباح الحكيم
    عضو الملتقى
    • 16-05-2007
    • 191

    Pour mon oncle Docteur Jamal.

    [align=center][bimg]http://www.insa-rennes.fr/~jmerrien/oiseau.jpg[/bimg]


    Pour mon oncle Docteur Jamal.


    J’écris des poésies
    Pour parler de la vie
    Partir dans d’autres pays
    Tout en restant ici

    L’autre jour
    Je suis partie faire un tour
    Au pays des Pharaons
    Le voyage n’a pas été long

    Mais j’ai rencontré
    Une personne qui ma fait aimer
    &Ecrire des poèmes
    En oubliant mes problèmes

    Cette personne au cœur pur
    Cette personne j’en suis sur
    Fait maintenant partie de m’a famille
    Lui, et ses paroles si gentilles
    Lui, à qui personne ne peut faire du mal
    C’est mon oncle Docteur jamal.
    .
    .
    Youssra

    .

    أكتب الأشعار

    كي أحكي عن الحياة

    فيذهب إلى بلدان أخرى

    و هو باقي هنا

    ...

    في يوم آخر

    خرجت أتنزه

    في بلد الفراعنة

    السفر لم يكون طويلا

    ...

    و لكني تعرفت

    على شخص جعلني أحب كتابة الأشعار

    و نسيت مشاكلي

    ...

    هذا الشخص و قلبه النقي

    هذا الشخص الذي أصبح الآن و بكل تأكيد احد أفراد أسرتي

    هو و كلامه العذب

    هذا الشخص الذي لا أحد باستطاعته أن يؤذيه



    هو عمي الدكتور جمال



    يسرى
    [/align]
  • د. جمال مرسي
    شاعر و مؤسس قناديل الفكر و الأدب
    • 16-05-2007
    • 4938

    #2
    ابنتي الصغيرة
    الجميلة يسرى
    ما أسعدني بك يا ابنتي
    و ما أسعدني بهذه الكلمات الجميلة التي بثها قلبك الأخضر النقي لعمو جمال
    شكرا لك يا حبيبتي
    أنت شاعرة جميلة و لك مستقبل باهر في الشعر
    شكرا لك و لأسرتك الطيبة التي اعتبرتني واحدا منها
    و شكرا لوالدتك الكريمة التي قامت بترجمة هذه الكلمات الجميلة
    و إن شاء الله أعود لأرد على كلماتك الجميلة بالشعر يا يسرى
    شكرا لك يا عمو
    و لك و لبابا و الأسرة كل التحية و التقدير
    عمو جمال
    sigpic

    تعليق

    • صباح الحكيم
      عضو الملتقى
      • 16-05-2007
      • 191

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة د. جمال مرسي مشاهدة المشاركة
      ابنتي الصغيرة
      الجميلة يسرى
      ما أسعدني بك يا ابنتي
      و ما أسعدني بهذه الكلمات الجميلة التي بثها قلبك الأخضر النقي لعمو جمال
      شكرا لك يا حبيبتي
      أنت شاعرة جميلة و لك مستقبل باهر في الشعر
      شكرا لك و لأسرتك الطيبة التي اعتبرتني واحدا منها
      و شكرا لوالدتك الكريمة التي قامت بترجمة هذه الكلمات الجميلة
      و إن شاء الله أعود لأرد على كلماتك الجميلة بالشعر يا يسرى
      شكرا لك يا عمو
      و لك و لبابا و الأسرة كل التحية و التقدير
      عمو جمال


      Tu as créé une fleur
      Juste a coté de mon cœur
      Avec tes mots si jolis
      Tu m’as fais aimer ma poésie
      Je vois
      Au fond de toi
      Plein des bons sentiments
      Je t’adresse alors
      Tous mes remerciements
      Pour tes paroles en or.
      Youssra
      ...
      أنت زرعت وردة بجوار قلبي
      بكلامك الجميل هذا
      جعلتني أحب قصيدي
      أرى
      في أعماقك
      الكثير من المشاعر الطيبة
      أوجه إليكَ إذا
      جزيل امتناني
      على أقوالك التي توزن ذهبا

      تعليق

      • أحمد الشريف
        محظور
        • 25-09-2008
        • 149

        #4
        Oh le soleil du matin
        Weah gouttes de rosée
        Tu es magnifique
        Vos sentiments et de belles

        Tous les remerciements et l'admiration
        Et un bouquet pour toi mon ami

        Ahmed

        تعليق

        يعمل...
        X