الضــــــاد والظاء..

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ماجى نور الدين
    مستشار أدبي
    • 05-11-2008
    • 6691

    الضــــــاد والظاء..


    بسم الله الرحمن الرحيم

    الأفاضل الأعزاء ..

    أجد كثير من الأدباء يخلطون بين الضاد والظاء في نصوصهم

    وهذه ملاحظة أجدها كثيرا ..، لذلك أحضرت هذا الموضوع

    في محاولة رصد الكلمات التي تكتب بالظاء والتفريق

    بين نطقهما..

    يخلط البعض بين الضاد والظاء كتابة لا لفظا.. فإن وُجدت حجة لمن لفظ وخلط بين الحرفين فإنه لا سعة لمن كتب وخلط بين الضاد والظاء ..
    أعلموا إن مشكلة صعوبة التفريق بين الضاد والظاء قديمة وليست حديثة فقد نجد بعـض الشعوب العربية خلطت بين صوتي الضـاد والظاء خلطـاً كبيـرًا في النطـق والكتابة ، كما هو الحال في بعـض بـلاد العراق وشمالي أفريقيا
    واساهم معكم ببعض الحلول الجاهزة ولكنها مفيدة
    يمكنكم الاستعانة بالقواميس لفرز الحرفين وأيضا استعمال الكمبيوترباستعمال برنامج التدقيق اللغوي التلقائي في البرنامج العربي " وندوز " أن ينتبه إلى الخطأ حيث يتولى الحاسوب وضع خط أحمر رقيق متموج تحت الكلمة الخطأ . فلو كتبت كلمات ..الضن ..ضالم ..حض..وانت تقصد الظن ..ظالم ..حظ فإنه يخبرك عن الخطأ واخيرا انصحكم بحفظ منظومة الحريري في المقامة الحلبية وتضمنت الكلمات التي تحتوي على الظاء فإذا حفظناها أو احتفظنا بها أمكننا اعتبار كل ما تبقى خارجها بالضاد وليس بالظاء


    أيها السائلي عنِ الضّـادِ والـظّـا ** ء لكَـيْلا تُـضِـلّـهُ الألْـفـاظُ
    إنّ حِفظَ الظّاءات يُغنيكَ فاسـمـع** ها استِماعَ امرِئٍ لهُ اسـتـيقـاظُ
    هيَ ظَمْياءُ والـمـظـالِـمُ والإظْ** لامُ والظَّلْمُ والظُّبَى والـلَّـحـاظُ
    والعَظا والظّليمُ والظبيُ والـشّـيْ** ظَمُ والظّلُّ واللّظـى والـشّـواظُ
    والتّظَنّي واللّفْظُ والنّظـمُ والـتـق ** ريظُ والقَيظُ والظّما والـلَّـمـاظُ
    والحِظا والنّظيرُ والظّئرُ والـجـا ** حِظُ والـنّـاظِـرونَ والأيْقــاظُ
    والتّشظّي والظِّلفُ والعظمُ والظّـن ** بوبُ والظَّهْرُ والشّظا والشِّظـاظُ
    والأظافيرُ والمظَـفَّـرُ والـمـحْ** ظورُ والحافِظـونَ والإحْـفـاظُ
    والحَظيراتُ والمَظِـنّةُ والـظِّـنّ ** ةُ والكاظِمـونَ والـمُـغْـتـاظُ
    والوَظيفاتُ والمُواظِـبُ والـكِـظّ ** ةُ والإنـتِـظـارُ والإلْـظــاظُ
    ووَظـيفٌ وظـالِـعٌ وعـظــيمٌ ** وظَـهـيرٌ والـفَـظُّ والإغْـلاظُ
    ونَظيفٌ والظَّرْفُ والظّلَفُ الـظّـا ** هِرُ ثمّ الـفَـظـيعُ والـوُعّـاظُ
    وعُكاظٌ والظَّعْنُ والمَظُّ والـحـنْ** ظَلُ والـقـارِظـانِ والأوْشـاظُ
    وظِرابُ الظِّرّانِ والشّظَفُ الـبـا** هِظُ والجعْـظَـريُّ والـجَـوّاظُ
    والظَّرابينُ والحَناظِـبُ والـعُـنْ** ظُبُ ثـمّ الـظّـيّانُ والأرْعـاظُ
    والشَّناظِي والدَّلْظُ والظّأبُ والظَّبْ** ظابُ والعُنظُوانُ والـجِـنْـعـاظُ
    والشّناظيرُ والتّعـاظُـلُ والـعِـظْ ** لِمُ والبَظْـرُ بـعْـدُ والإنْـعـاظُ
    هيَ هذي سِوى النّوادِرِ فاحـفَـظْ ** ها لتَقْـفـو آثـارَكَ الـحُـفّـاظُ
    واقضِ في ما صرّفتَ منها كما تق ** ضيهِ في أصْلِهِ كقَيْظٍ وقـاظـوا .


    م
    ن
    ق
    و
    ل

    للاهمية

    أرق التحايا








    ماجي


  • ركاد حسن خليل
    أديب وكاتب
    • 18-05-2008
    • 5145

    #2
    الرائعة ماجي
    أشكرك جدًّا على تنبيهي
    وسعيدٌ أكثر لتوارد الخواطر بيننا
    نترك الأمر للأساتذة الكبار
    علّ وعسى يجدون مخرجًا منقذا للظاء والضاد
    تقديري ومحبتي
    ركاد أبو الحسن

    تعليق

    • ماجى نور الدين
      مستشار أدبي
      • 05-11-2008
      • 6691

      #3

      أستاذنا وأديبنا القدير أستاذ ركاد

      نعم توارد خواطر رائع وقوة ملاحظة

      لهذا الخلط بين الحرفين ، وأجد هذا الخلط

      في كثير من مداخلات الأدباء وقد قيل أن أكثرهم

      خلطا في هذا المنحى هم أدباء وكتاب العراق

      وشمال أفريقيا ولا أعرف هل هذا صحيح أم لا ..؟!

      وأرى أن هذا الخلط يضعف النص أو يشوهه..

      وكما قلت أستاذي الفاضل سنترك الأمر للمعنيين

      من الأساتذة الافاضل ...

      جمعة مباركة أتمناها لك وباقة من الجوري لروحك الطيبة

      كل الإحترام






      ماجي

      تعليق

      • د. وسام البكري
        أديب وكاتب
        • 21-03-2008
        • 2866

        #4
        الأستاذة الكريمة ماجي نور الدين
        نقلٌ أو اختيارٌ موفّق إن شاء الله، ونحن نحتاج ـ في هذ العصر ـ إلى مثل هذا النشر للتفريق بين الضاد والظاء، فلا يلزم التفريق بينهما إلا حفظ طرائق كتابة ألفاظهما.
        علماً أنه قد أُلّفت رسائلٌ كثيرة في هذا الموضوع في تراثنا اللغوي العربي.
        مع فائق التقدير والاحترام.
        د. وسام البكري

        تعليق

        • ماجى نور الدين
          مستشار أدبي
          • 05-11-2008
          • 6691

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة د. وسام البكري مشاهدة المشاركة
          الأستاذة الكريمة ماجي نور الدين

          نقلٌ أو اختيارٌ موفّق إن شاء الله، ونحن نحتاج ـ في هذ العصر ـ إلى مثل هذا النشر للتفريق بين الضاد والظاء، فلا يلزم التفريق بينهما إلا حفظ طرائق كتابة ألفاظهما.
          علماً أنه قد أُلّفت رسائلٌ كثيرة في هذا الموضوع في تراثنا اللغوي العربي.

          مع فائق التقدير والاحترام.


          الأستاذ الدكتور الفاضل د. وسام

          مرحبا دكتور بهذا الحضور الطيب وهذا الموضوع

          للفت إنتباه بعض الأدباء الكبار لضرورة توخي الدقة

          في كتابة الكلمة صحيحة دون تبديل بين الضاد بالظاء

          والعكس لآنه إن لم تغير المعنى فإنها تشوهه

          وهذا من وجهة نظري المتواضعة ...

          شكرا لك دكتور وجزاك الله خيرا

          وزادك علما أستاذي الفاضل

          ونفعنا به إن شاء الله ..

          تقبل كل الإحترام








          ماجي

          تعليق

          • د. وسام البكري
            أديب وكاتب
            • 21-03-2008
            • 2866

            #6
            المشاركة الأصلية بواسطة ماجى نور الدين مشاهدة المشاركة
            ..................

            وأجد هذا الخلط

            في كثير من مداخلات الأدباء وقد قيل أن أكثرهم

            خلطا في هذا المنحى هم أدباء وكتاب العراق

            وشمال أفريقيا ولا أعرف هل هذا صحيح أم لا ..؟!

            ................................


            ماجي
            هذا الكلام لا يصحّ في أي محفل ثقافي أو غير ثقافي.
            وهذا سيجعلني أذكر مصرَ وبالأخص كتابة المصريين من المثقفين، فبعضهم يكتب (ذكي) ...> (زكي) ، ومنهم مَن يتوهّم في (نفس زكية) فيكتبها (نفس ذكية) .. ومثل هذا كثير لدى مَن لا ينطق الحروف الفصيحة بصورة صحيحة !.

            أعتقد يا أستاذة ماجي ... إنّ مثل هذا لا يقدّم لثقافاتنا شيئاً. بل الأصح الآتي:

            1. إشاعة الكتابة الصحيحة، والتنبيه عليها دائماً. ولو أني أعتقد أنها مشكلة مستعصية أكثر من أي شيء آخر. (وليس هذا محل التفصيل).
            2. إن الخطأ يصدر متكرراً، وليس سهواً من شخص في أثناء الكتابة (الكيبوردية)، وهذا ما يعرفه جميع الأساتذة والمدرسين والمعلمين في محاسبتهم للطلبة، ومعرفة الضعيف إملائياً من غيره، سواء أكانت الكتابة على الورق أو في الحاسوب.

            فإذا تكررت لديه كتابة (لاكن) بهذه الصورة مثلاً، فهو ضعيف إملائياً، سواء أكانت الكتابة على الورق أو في الحاسوب، ومن وردت لديه مرة واحدة، فهو سهوٌ وقع فيه كاتبه، ويظل يتحمّل تبعاته حين عدم مراجعة ما يكتب.

            ولو أردنا ذكر الأخطاء إملائياً للجميع (بضمنها السهوية وغير السهوية) لكانت مشاركاتنا تربو على العشرة آلاف مشاركة في أيام قليلة، مع مشكلات كثيرة بعشرات الآلاف أيضاً، فلنترك هذا الذّكر، والله ستّار كريم.
            ودمت بخير.
            د. وسام البكري

            تعليق

            • ماجى نور الدين
              مستشار أدبي
              • 05-11-2008
              • 6691

              #7

              أستاذنا الفاضل د. وسام

              مرحبا بعودتك الطيبة ودعني أذكر لحضرتك

              أنني لم أقل هذا بل من نقلت عنه كلامه هو من يقول

              وعفوا إذا كان ذكر العراق قد أزعجك لذلك أضع بين

              يديك نصه كاملا :



              السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

              يخلط البعض بين الضاد والظاء كتابة لا لفظا.. فإن وُجدت حجة لمن لفظ وخلط بين الحرفين فإنه لا سعة لمن كتب وخلط بين الضاد والظاء ..أعلمواإن مشكلة صعوبة التفريق بين الضاد والظاء قديمة وليست حديثة فقد نجد بعـض الشعوب العربية خلطت بين صوتي الضـاد والظاء خلطـاً كبيـرًا في النطـق والكتابة ، كما هو الحال في بعـض بـلاد العراق وشمالي أفريقيا . وليس صـوت الضـاد الشائع ببـلاد الشام بأسعـد من صنوه في العراق وبلاد المغـرب..وهذا كله من فرط تفرد اللهجات بلسان العربي ...
              والخلط بين الضاد والظاء في تلاوة الذكر الحكيم هو بالخطورة بمكان فقد قال الإمام ابن الجزري إمام فن التجويد واعلم أن هذا الحرف ليس من الحروف حرف يعسر على اللسان غيره، والناس يتفاضلون في النطق به . فمنهم من يجعله ظاء مطلقاً، لأنه يشارك الظاء في صفاتها كلها، ويزيد عليها بالاستطالة، فلولا الاستطالة واختلاف المخرجين لكانت ظاء، وهم أكثر الشاميين وبعض أهل المشرق. وهذا لا يجوز في كلام الله تعالى، لمخالفة المعنى الذي أراد الله تعالى، إذ لو قلنا الضالين بالظاء كان معناه الدائمين، وهذا خلاف مراد الله تعالى، وهو مبطل للصلاة، لأن (الضلال) هو ضد (الهدى)، كقوله: ضل من تدعون إلا إياه ، ولا الضالين ونحوه، وبالظاء هو الدوام كقوله: ظل وجهه مسوداً وشبهه، فمثال الذي يجعل الضاد ظاء في هذا وشبهه كالذي يبدل السين صاداً في نحو قوله: وأسروا النجوى و أصروا واستكبروا فالأول من السر، والثاني من الإصرار.
              وهذا ما جعل بعض طلبة العلم في مصر يفتون ببطلان الصلاة وراء من لا يميز بين الضاد والظاء في القراءة
              مع ان الامر فيه سعة فقد تفرد اهل التجويد بهذا الرأى ولم نسمع كلام مثل هذا عند أحد من اصحاب المذاهب والدليل في ذلك قول الحافظ ابن كثير صاحب التفسير , في معرض حديثه عن تفسير قوله تعالى ( وَلا الضَّالِّين َ)( الفاتحة: من الآية 7 ) قال رحمه الله : " والصحيح من مذاهب العلماء أنه ((( يغتفر))) الإخلال بتحرير ما بين الضاد والظاء لقرب مخرجيهما , وذلك أن الضاد مخرجها من أول حافة اللسان وما يليها من الأضراس ؛ ومخرج الظاء من طرف اللسان وأطراف الثنايا العليا ولأن كلاً من الحرفين من الحروف المجهورة ومن الحروف الرخوة , ومن الحروف المطبقة فلهذا كله اغتفر استعمال أحدهما مكان الآخر لمن لا يميز ذلك " .
              ربما كما ترون اخوتي هي بشروط ولكنها تفتح بعض السعة لمن لا يميزون ذلك بسهولة ممن تباوؤا الإمامة
              ومع ذلك يجب الحذر ...
              وقد بين ذلك الشيخ المحدث ناصر الدين الالباني رحمه الله في إحدى جلساته فأتمنى ان تسمعوها وتجدونها في
              سلسلة الهدى والنور في الشريط ..والله نسيت هو بعد المئة الثالثة ولكن بالتحديد نسيت تكلم فيها بتوضيح منقطع النظير ..رحمه الله ..
              ولكل من يريد يتجنب الخطا بين الضاد والظاء في مقالاته وردوده ، ولكي لا يتهم بضحالة تحصيله فعليه ان يعي
              جد الوعي بمخارج هاذين الحرفين وصفتيهما ثم يطبقهما على اللفظ ، حينها سيميز بين من يستحق الضاد ومن يستحق الظاء ..فالضاد تخرج من أول إحدى حافتي اللسان بعد مخرج الياء , وقبل مخرج اللام مستطيلة إلى أول مخرج اللام مع ما يلي الضاد من الأضراس العليا وأول الحافة مما يلي الحلق وصفتها مجهورة , رخوة , مستعلية , مطبقة , مصمتة , مستطيلة ...أما الظاء فتخرج ما بين ظهر اللسان مما يلي رأسه وبين رأس الثنيتين العليين ويشاركها في هذا المخرج كل من الذال والثاء ، الفرق شاسع اخوتي اما صفتها فهي مجهورة , رخوة , مستعلية , مطبقة , مصمتة , مستطيلة لا..لا ..لا هي ليست مستطيلة وهذا ما يمزها عن الضاد في الصفات .
              أخوتي.

              الأمر يحتاج لتدريب شاق وانصحكم بالمطالعة ثم المطالعة وانصحكم ببعض الكتب التي بينت الاشكالية بوضوح
              كاكتاب الفرق بين الحروف الخمسة الظاء و الضاد و الذال و السين و
              الصاد / تأليف عبد الله البطليوسي .
              و زينة الفضلاء في الفرق بين الضاد و الظاء / تأليف ابن الأنباري ...وغيرهاكثير ..
              واساهم معكم ببعض الحلول الجاهزة ولكنها مفيدة
              يمكنكم الاستعانة بالقواميس لفرز الحرفين أيضا استعمال الكمبيوترباستعمال برنامج التدقيق اللغوي التلقائي في البرنامج العربي " وندوز " أن ينتبه إلى الخطأ حيث يتولى الحاسوب وضع خط أحمر رقيق متموج تحت الكلمة الخطأ . فلو كتبت كلمات ..الضن ..ضالم ..حض..وانت تقصد الظن ..ظالم ..حظ فإنه يخبرك عن الخطأ واخيرا انصحكم بحفظ منظومة الحريري في المقامة الحلبية وتضمنت الكلمات التي تحتوي على الظاء فإذا حفظناها أو احتفظنا بها أمكننا اعتبار كل ما تبقى خارجها بالضاد وليس بالظاء

              أيها السائلي عنِ الضّـادِ والـظّـا ** ء لكَـيْلا تُـضِـلّـهُ الألْـفـاظُ
              إنّ حِفظَ الظّاءات يُغنيكَ فاسـمـع** ها استِماعَ امرِئٍ لهُ اسـتـيقـاظُ
              هيَ ظَمْياءُ والـمـظـالِـمُ والإظْ** لامُ والظَّلْمُ والظُّبَى والـلَّـحـاظُ
              والعَظا والظّليمُ والظبيُ والـشّـيْ** ظَمُ والظّلُّ واللّظـى والـشّـواظُ
              والتّظَنّي واللّفْظُ والنّظـمُ والـتـق ** ريظُ والقَيظُ والظّما والـلَّـمـاظُ
              والحِظا والنّظيرُ والظّئرُ والـجـا ** حِظُ والـنّـاظِـرونَ والأيْقــاظُ
              والتّشظّي والظِّلفُ والعظمُ والظّـن ** بوبُ والظَّهْرُ والشّظا والشِّظـاظُ
              والأظافيرُ والمظَـفَّـرُ والـمـحْ** ظورُ والحافِظـونَ والإحْـفـاظُ
              والحَظيراتُ والمَظِـنّةُ والـظِّـنّ ** ةُ والكاظِمـونَ والـمُـغْـتـاظُ
              والوَظيفاتُ والمُواظِـبُ والـكِـظّ ** ةُ والإنـتِـظـارُ والإلْـظــاظُ
              ووَظـيفٌ وظـالِـعٌ وعـظــيمٌ ** وظَـهـيرٌ والـفَـظُّ والإغْـلاظُ
              ونَظيفٌ والظَّرْفُ والظّلَفُ الـظّـا ** هِرُ ثمّ الـفَـظـيعُ والـوُعّـاظُ
              وعُكاظٌ والظَّعْنُ والمَظُّ والـحـنْ** ظَلُ والـقـارِظـانِ والأوْشـاظُ
              وظِرابُ الظِّرّانِ والشّظَفُ الـبـا** هِظُ والجعْـظَـريُّ والـجَـوّاظُ
              والظَّرابينُ والحَناظِـبُ والـعُـنْ** ظُبُ ثـمّ الـظّـيّانُ والأرْعـاظُ
              والشَّناظِي والدَّلْظُ والظّأبُ والظَّبْ** ظابُ والعُنظُوانُ والـجِـنْـعـاظُ
              والشّناظيرُ والتّعـاظُـلُ والـعِـظْ ** لِمُ والبَظْـرُ بـعْـدُ والإنْـعـاظُ
              هيَ هذي سِوى النّوادِرِ فاحـفَـظْ ** ها لتَقْـفـو آثـارَكَ الـحُـفّـاظُ
              واقضِ في ما صرّفتَ منها كما تق ** ضيهِ في أصْلِهِ كقَيْظٍ وقـاظـوا .
              ****

              وعلى ذكر ماتفضلت به من الأخطاء اللغوية

              في مصر ، فهى من قبيل الضعف في اللغة العربية

              وليس عدم التفريق بين نطق الزين والذال ..

              وهى تعتبر أخطاء إملائية وليست نطقية ..

              شكرا الله لك هذه العودة

              ودائما لحضرتك كل الإحترام







              ماجي

              تعليق

              • ماجى نور الدين
                مستشار أدبي
                • 05-11-2008
                • 6691

                #8
                المشاركة الأصلية بواسطة د. وسام البكري مشاهدة المشاركة
                هذا الكلام لا يصحّ في أي محفل ثقافي أو غير ثقافي.



                شكرا لهذا أستاذي الفاضل

                جزاك الله خيرا

                كل الإحترام






                ماجي

                تعليق

                • جلال الصقر
                  • 17-10-2008
                  • 409

                  #9

                  شكرا لك على الموضوع القيم لولا ما شابَهُ من إشارة للعراق وشمال إفريقيا..
                  وعليه أقول :
                  أن اللغة العربية في شمال إفريقيا -ولله الحمد والشكر- عند الأدباء أو كل من له علاقة بها سليمة، وأهلُها على قدم المساواة مع نظرائهم المشارقة -هذا إن لم يكونوا متفوقين عليهم- و هذا بفضل القرآن وزوايا تحفيظه (الكتاتيب في المشرق) التي علمتنا النطق والكتابة الصحيحين ..
                  أما العراق فأنا شخصيا أعرف كثيرا من أدبائه و نادر جدا
                  أن تجد لأحدهم خطأ نحويا فكيف بالإملائي..
                  وهي شهادة حق ارتأيت أني لا بد أن أقولها ..

                  وأنصحك أختي الكريمة بأن لا تسمعي لكل ناعق
                  وأن تغيري نظرتك هذه تجاه إخوانك ..

                  ولكي لا أعكر صفو الموضوع المفيد أكثر أعود للسبب الذي جعلني أدخله وهو هذه المشاركة المتواضعة مني بكتيب صغير في هذا الموضوع إضافة لما تفضلتِ به من قصيدة الحريري :
                  الفارق بين الضاد والظاء


                  مع وافر الود والتقدير





                  التعديل الأخير تم بواسطة جلال الصقر; الساعة 22-12-2009, 17:31.

                  تعليق

                  • ماجى نور الدين
                    مستشار أدبي
                    • 05-11-2008
                    • 6691

                    #10
                    المشاركة الأصلية بواسطة جلال الصقر مشاهدة المشاركة
                    شكرا لك على الموضوع القيم لولا ما شابَهُ من إشارة للعراق وشمال إفريقيا..
                    وعليه أقول :
                    أن اللغة العربية في شمال إفريقيا -ولله الحمد والشكر- عند الأدباء أو كل من له علاقة بها سليمة، وأهلُها على قدم المساواة مع نظرائهم المشارقة -هذا إن لم يكونوا متفوقين عليهم- و هذا بفضل القرآن وزوايا تحفيظه (الكتاتيب في المشرق) التي علمتنا النطق والكتابة الصحيحين ..
                    أما العراق فأنا شخصيا أعرف كثيرا من أدبائه و نادر جدا
                    أن تجد لأحدهم خطأ نحويا فكيف بالإملائي..
                    وهي شهادة حق ارتأيت أني لا بد أن أقولها ..

                    وأنصحك أختي الكريمة بأن لا تسمعي لكل ناعق
                    وأن تغيري نظرتك هذه تجاه إخوانك ..

                    ولكي لا أعكر صفو الموضوع المفيد أكثر أعود للسبب الذي جعلني أدخله وهو هذه المشاركة المتواضعة مني بكتيب صغير في هذا الموضوع إضافة لما تفضلتِ به من قصيدة الحريري :
                    الفارق بين الضاد والظاء


                    مع وافر الود والتقدير






                    أستاذنا الفاضل الأستاذ جلال

                    مرحبا بك وأجد هذا الغضب من ذكر شمال افريقيا

                    وبعض مدن العراق غريبا وكأني ألقيت تهمة نكراء ..

                    ياأستاذي الفاضل لم أقل أنها أخطاء إملائية ونحوية

                    ولكن قلت أخطاء النطق والخلط بين الضاد والظاء

                    وسأطرح على حضرتك سؤالي :

                    لماذا تتصور أنني كتبت هذا الموضوع ونقلت مانقلت ..؟؟

                    الإجابة البسيطة أنني رأيت بنفسي بعض الأدباء يخلطون

                    بينهما هنا في الملتقى ..

                    ومع ذلك أعتذر للجميع ..

                    وشكرا لحضورك الطيب ،،،

                    تحياتي أيها المفضال الكبير









                    ماجي

                    تعليق

                    • آسيا رحاحليه
                      أديب وكاتب
                      • 08-09-2009
                      • 7182

                      #11
                      [align=right]
                      أختي ماجي العزيزة..
                      لم أقرأ الموضوع إلاّ الأن..
                      شكرا لك على المجهود.. و أنا شخصيا و قعت في الخطأ و كتبتُ الظاء ضادً..و في البداية كنا أسهو عن كتابة الهمزة أيضا و تفضّل الإخوة الكرام إلى تنبيهي إلى ذلك و لم أجد في ذلك أي حرج و تعلّمت أن أنتبه أكثر و أنا أكتب ( آمل أن لا تكون لي أخطاء هنا الآن !)
                      القصائد التي أوردتها دروس في حدّ ذاتها..سوف أعود إليها دائما..و نحن نتعلّم إلى أن نوارى التّراب..
                      كل الشكر لك .
                      محبّتي.
                      [/align]
                      يظن الناس بي خيرا و إنّي
                      لشرّ الناس إن لم تعف عنّي

                      تعليق

                      • جلال الصقر
                        • 17-10-2008
                        • 409

                        #12
                        ومن قال أني غضبت أختي الكريمة الفاضلة ماجي؟؟
                        أنا أعلم أنك لم تقصدي الإساءة بما كتبته وكانت نيتك حسنة
                        لإفادتنا جميعا ..
                        هل أصبح التنبيه إلى السهو أو الخطأ وكل ابن آدم خطاء
                        -ولم يستثن الحبيب صلى الله عليه وسلم أحدا- غضبا ومجلبة للمشاكل ؟؟
                        لم تكوني في حاجة للاعتذار فأنت أخت كريمة وما هذا إلا أخذ ورد في الكلام
                        لنستفيد جميعا من بعضنا ..


                        وأعود لأختنا الكريمة نور بنت محمد راجيا أن تسمح نفسها لي بالتعقيب على ما قالت:
                        صدقتِ فيما قلت نحن نتعلم إلى نوارى الثرى ومن ظن في نفسه
                        أنه عالم فاعلمي أنه جاهل ..
                        لكن الأخطاء اللغوية و الإملائية أمر مشترك يقع فيه الجميع
                        سواء كان عراقيا أو جزائريا أو مصريا أو خليجيا ولا يسلم منه أحد
                        وأختنا الكريمة ماجي كتبت بالحرف الواحد:
                        اعلموا إن مشكلة صعوبة التفريق بين الضاد والظاء قديمة وليست حديثة فقد نجد بعـض الشعوب العربية خلطت بين صوتي الضـاد والظاء خلطـاً كبيـرًا في النطـق والكتابة ، كما هو الحال في بعـض بـلاد العراق وشمالي أفريقيا
                        أي أنها -سهوا منها- قَصَرَت الخطأَ والخلطَ على منْ ذكرتْ
                        وكأن غيرهم في مأمن من ذلك ..
                        ومن ثم جاء تنبيهي لها محاولة مني لتصحيح اعتقاد سائد
                        عند إخواننا المشارقة بظنهم أننا لا نحسن العربية
                        وهذا اعتقاد غير صحيح فكيف أراه أمامي ولا أحاول تصحيحه أو تفنيده؟؟

                        وشكرا لكم جميعا


                        مع وافر الود و التقدير

                        تعليق

                        يعمل...
                        X