A new word : Toilet Mummy

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • إبراهيم كامل أحمد
    عضو أساسي
    • 23-10-2009
    • 1109

    A new word : Toilet Mummy


    Toilet Mummy

    When someone is so concerned about toilet seat germs, they cover the seat with half a roll of toilet paper, leaving it to appear like it has been mummified.

    I was going to use that stall to drop a deuce, but somebody left it looking like a toilet mummy.
    التعديل الأخير تم بواسطة إبراهيم كامل أحمد; الساعة 08-03-2010, 01:39.
    [CENTER][IMG]http://www.almolltaqa.com/vb/picture.php?albumid=136&pictureid=807[/IMG][/CENTER]
  • دكتور مشاوير
    Prince of love and suffering
    • 22-02-2008
    • 5323

    #2
    Yes sir, some believe that the mold caused by
    What I do not believe that the embalming and enough toilet paper we odors resulting from the aforementioned articles
    chemical substances used in Althanit may be easy and harmless, especially as used by
    ancient Egyptians in Thanit mummies, but his impact already this dispute for foul odor
    Long as all the best professorial Ibrahim Kamel

    تحياتي

    تعليق

    • منذر أبو هواش
      أديب وكاتب
      • 28-11-2007
      • 390

      #3
      toilet mummy


      toilet mummyy
      مومياء التواليت أو المرحاض المحنط بورق التواليت



      مومياء التواليت أو المومياء المحنطة بورق التواليت
      قد تطلق أيضا على الشخص الملفوف بورق التواليت على سبيل الدعابة

      التعديل الأخير تم بواسطة منذر أبو هواش; الساعة 08-03-2010, 06:56.
      [align=center]

      منذر أبو هواش
      مترجم اللغتين التركية والعثمانية
      Türkçe - Osmanlıca Mütercim
      Turkish & Ottoman Language Translator
      munzer_hawash@yahoo.com
      http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg/

      [/align]

      تعليق

      • د. م. عبد الحميد مظهر
        ملّاح
        • 11-10-2008
        • 2318

        #4
        [align=left]
        I understand the first sentence very well; but the second is awkward

        Could you please explain the second
        ؟
        [/align]
        التعديل الأخير تم بواسطة د. م. عبد الحميد مظهر; الساعة 08-03-2010, 06:03.

        تعليق

        • منذر أبو هواش
          أديب وكاتب
          • 28-11-2007
          • 390

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة د. م. عبد الحميد مظهر مشاهدة المشاركة
          [align=left]
          I understand the first sentence very well; but the second is awkward

          Could you please explain the second
          ؟
          [/align]
          The meaning is explained with pictures
          by the Turkish translator
          sorry for the inconvenience
          [align=center]

          منذر أبو هواش
          مترجم اللغتين التركية والعثمانية
          Türkçe - Osmanlıca Mütercim
          Turkish & Ottoman Language Translator
          munzer_hawash@yahoo.com
          http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg/

          [/align]

          تعليق

          • إبراهيم كامل أحمد
            عضو أساسي
            • 23-10-2009
            • 1109

            #6
            [align=justify]
            أتقدم بالشكر للأساتذة الأفاضل منذر أبو هواش ( شاكراً له إضافته القيمة ) و د. مشاوير ( شاكراً إضافته الطبية ) و د. م. عبد الحميد مظهر ( سعيداً أن رجلاً في مثل علمه لا يستنكف أن يسأل ويستوضح ) دمتم جميعاً بكل خير.
            [/align]
            [CENTER][IMG]http://www.almolltaqa.com/vb/picture.php?albumid=136&pictureid=807[/IMG][/CENTER]

            تعليق

            يعمل...
            X