يا بحر ....سميرة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • سميرة ابراهيم
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة د. جمال مرسي مشاهدة المشاركة
    بارك الله فيك أخت سميرة
    فبأي لهجة تكتبين تدخل كلمات القلوب
    اللهجات أصبحت مفهومة إلى حد كبير بسبب الفضائيات و النت
    و هذا من فضل ربنا علينا
    و لكن تظل لغتنا العربية الجميلة هي الرابط و الرباط الوثيق و الأمتن بين شعوبنا العربية

    دمتم جميعا بخير

    د.جمال

    اسعدني تواجدك بين كلماتي المتواضعة
    وبالفعل نحمد الله على ان العالم اصبح كالقرية الصغيرة واصبح بامكاننا التواصل مع كل المبدعين العرب
    وهذا ما يخدم الادب وتبادل الثقافات وتوسيع المدارك وسهولة الاطلاع على كل جديد

    ولعل اللغة العربية نعمة نحمد الله عليها لاننا مهما اختلفنا في اللهجات سنجد لغتنا الحبيبة بساطا يحل ويرتحل بين كل البلدان ويدا سحرية تربط كل الاقطار

    شكرا لك فكلماتك شهادة اعتز بها وحضورك مبعث فخر لي

    دمت بخير

    اترك تعليق:


  • سميرة ابراهيم
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة ياسمينة المغربي مشاهدة المشاركة
    بعيدا عن كل رأي فهمني خطأ في كلامي عن تنوع اللهجات وتعدد اللغات في مغربنا العربي الكبير ، فإنني مع ذلك فأنا أمازيغية عربية ، وعربية أمازيغية ، وكلامي عن تنوع اللهجات في المغرب العربي الكبير كان من باب التعريف بثقافتنا الجميلة .
    أما ما قلته عن ثراء اللهجتين الجزائرية والمغربية بمفردات عربية أصيلة فكان واقعيا ، ولابن خلدون رسالة في ذلك . فمثلا كلمة "سلقومة" التي يطلقها الوسط الجزائري على الملاعق مأخوذة من الكلمة العربية الأصيلة عن هاته الأداة وهي "سل اللقمة " لا نجد لهاته الكلمة استخداما في العالم العربي وبقية اللهجات ، وكلمة "هرد" والتي يستخدمها الغرب الجزائري بمعنى خرب كلمة عربية أصيلة جدا ولكن لا نجد لها أي استخدام في باقي العالم العربي والحديث يطول عن مثل هاته المفردات الكثيرة جدا.

    كلماتك أختي سميرة محط إعجابي دائما ، بأي لهجة ولغة تكتبين ، لأنها نابعة من قلبك الطيب .
    الاخت ياسمينة يسعدني حضورك واستماتتك في الدفاع عن الامازيغ واللهجات المغاربية
    بالفعل هناك كلمات عديدة من اللهجات سواء المغاربية او الشرق وكلها تلتقي مع اللعة العربية وهذه هي نقطة تلاقينا والحمد لله ان اللغة العربية هي جامعة لكل العرب والا لكنا في تيه بين الافضليات

    اشكرك على طيب كلماتك في حق قلمي فان كان قد لاقى ترحيبا فانما من طيب قلوبكم

    دمت بخير

    اترك تعليق:


  • سميرة ابراهيم
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علوشي عثمان مشاهدة المشاركة
    [align=center]أختي سميرة،
    سلام لك وإلى العرائش المطلة على البحر..
    زجلية رائعة تنساب كالحرير
    وأما الجدال الدائر حول أفضل اللهجات فهذا حديث فارغ لأنها سواء...
    ولا تتواني عن الكتابة
    تحياتي[/align]

    أشكرك أخي عثمان على حضورك الطيب

    لا تحرمنا تواجدك

    دمت بخير

    اترك تعليق:


  • سميرة ابراهيم
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة مراد الساعي مشاهدة المشاركة
    الأخت الجليلة الشاعرة القديرة // سميرة

    والله رائعة

    وسامقة

    وغلبت عليها اللهجة العربية بصفة عامة

    فكل اللهجات العربية تجدينها قريبة جداً من بعضها خاصة إذا كتبتْ سهل جداً التوصل إليها

    أعجبتيي كثيراً كلماتك الرائعة المبدعة


    سلمت يداكِ
    ودمتّ


    تحيتي وتقديري


    مراد الساعي
    كلماتك اخي الشاعر مراد الساعي وسام يوشح صدر قلمي

    دمت بخير...لا عدمناك

    اترك تعليق:


  • سميرة ابراهيم
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة أنس الكتاب مشاهدة المشاركة
    أختي الفاضلة سميره

    قصيدتك للبحر وأسلوبك راق بما يلهينا عن
    البحث عن صعوبة الترجمة
    وحتى لو كتبت بأي لهجة
    فأنت شاعرة

    البحث عن اللهجات في الوطن العربي
    وأيهما أصلح أو أنسب مثل البحث في
    البيضة من الدجاجة أو الدجاجة من البيضة

    بأي لهجة يقدم الشاعر قصيدته ونحن
    نستمتع ...

    شكرا على ما أتحفتنا به
    شكرا لك أخي أنس الكتاب على تواجدك المميز

    وكلماتك الرائعة

    فبالفعل الاهم هو أن نكتب باي لسان كان

    دمت بود

    اترك تعليق:


  • د. جمال مرسي
    رد
    بارك الله فيك أخت سميرة
    فبأي لهجة تكتبين تدخل كلمات القلوب
    اللهجات أصبحت مفهومة إلى حد كبير بسبب الفضائيات و النت
    و هذا من فضل ربنا علينا
    و لكن تظل لغتنا العربية الجميلة هي الرابط و الرباط الوثيق و الأمتن بين شعوبنا العربية

    دمتم جميعا بخير

    اترك تعليق:


  • ياسمينة المغربي
    رد
    بعيدا عن كل رأي فهمني خطأ في كلامي عن تنوع اللهجات وتعدد اللغات في مغربنا العربي الكبير ، فإنني مع ذلك فأنا أمازيغية عربية ، وعربية أمازيغية ، وكلامي عن تنوع اللهجات في المغرب العربي الكبير كان من باب التعريف بثقافتنا الجميلة .
    أما ما قلته عن ثراء اللهجتين الجزائرية والمغربية بمفردات عربية أصيلة فكان واقعيا ، ولابن خلدون رسالة في ذلك . فمثلا كلمة "سلقومة" التي يطلقها الوسط الجزائري على الملاعق مأخوذة من الكلمة العربية الأصيلة عن هاته الأداة وهي "سل اللقمة " لا نجد لهاته الكلمة استخداما في العالم العربي وبقية اللهجات ، وكلمة "هرد" والتي يستخدمها الغرب الجزائري بمعنى خرب كلمة عربية أصيلة جدا ولكن لا نجد لها أي استخدام في باقي العالم العربي والحديث يطول عن مثل هاته المفردات الكثيرة جدا.

    كلماتك أختي سميرة محط إعجابي دائما ، بأي لهجة ولغة تكتبين ، لأنها نابعة من قلبك الطيب .

    اترك تعليق:


  • عثمان علوشي
    رد
    [align=center]أختي سميرة،
    سلام لك وإلى العرائش المطلة على البحر..
    زجلية رائعة تنساب كالحرير
    وأما الجدال الدائر حول أفضل اللهجات فهذا حديث فارغ لأنها سواء...
    ولا تتواني عن الكتابة
    تحياتي[/align]

    اترك تعليق:


  • مراد الساعي
    رد
    الأخت الجليلة الشاعرة القديرة // سميرة

    والله رائعة

    وسامقة

    وغلبت عليها اللهجة العربية بصفة عامة

    فكل اللهجات العربية تجدينها قريبة جداً من بعضها خاصة إذا كتبتْ سهل جداً التوصل إليها

    أعجبتيي كثيراً كلماتك الرائعة المبدعة


    سلمت يداكِ
    ودمتّ


    تحيتي وتقديري


    مراد الساعي

    اترك تعليق:


  • حميد
    رد
    أختي الفاضلة سميره

    قصيدتك للبحر وأسلوبك راق بما يلهينا عن
    البحث عن صعوبة الترجمة
    وحتى لو كتبت بأي لهجة
    فأنت شاعرة

    البحث عن اللهجات في الوطن العربي
    وأيهما أصلح أو أنسب مثل البحث في
    البيضة من الدجاجة أو الدجاجة من البيضة

    بأي لهجة يقدم الشاعر قصيدته ونحن
    نستمتع ...

    شكرا على ما أتحفتنا به

    اترك تعليق:


  • سميرة ابراهيم
    رد
    ههههههههه

    الظاهر الخاطرة صبت الزيت على النار بدل أن تنزل كالماء البارد على القلوب

    بصوا البحر حيهرب مننا والموج العالي حينزل علينا >>> هزراية خفيفة

    لو عايزين ..اقلب المحطة على مصر معنديش مشكل

    أنا من رأيي ان كل لهجة او لغة ليها جمالياتها وليها نقط حلوة

    فحتى لما بنيجي للترجمة فيه صعوبة لان المقابل ربما يحيد ولو قليلا عن الكلمة الاصلية

    وهذه هي قوة كل لهجة وفعلا احنا في المغرب لو استبعدنا كلمات بالانجليزية والفرنسية والاسبانية

    نكون أكثر قربا الى اللغة العربية ولا اقول احسن ولا افضل لان لكل طريقته في التعبير عن نفسه
    ولكل بلد ظروف سواء ظروف استعمار او قرب الحدود او التقارب الاعلامي او الصحافة او السينما او ...

    اما عن الامازيغية فبصراحة لا علم لي بها لأنني تربيت في الشمال المغربي مع ان والدي يفهمها جيدا

    واعلم انه في المغرب هناك محاولات لجعل الامازيغية

    تدرس في المدارس وذلك بايجاد امازيغية موحدة بين جميع الامازيغ

    وهذه نقطة مهمة ربما سترفع التعصب القبلي

    وعلى فكرة ليست هناك مشكلة في تنوع اللهجات المشكلة فقط في التعصب

    فمثلا لو كنت في مجلس لا يتحدث لغتك او لهجتك فليس من اللائق ان تتكلم بلهجتك لان الامر سيؤدي الى بعد الاخرين منك وربما يفهمونك غلط

    فالغريب اننا عندما نحدث الاجانب نتحدث بدون عقد بلهجة الاخر بينما بامكاننا ان نجد نقط تلاقي بيننا نحن العرب لكننا لانسعى اليها

    فلو نظرنا الى مصر هناك تنوع مهم في اللهجة

    المغرب والجزائر متشابهان من حيث التقسيم الى حد كبير

    لهجة لبنان كانت الى حد ما صعبة لكن مع فرضها لنفسها اصبحت سهلة

    سوريا لهجتها قريبة الى القلب كالمصريين تماما وتونس ولست بهذا افضل بلدا على بلد

    انما هي لهجات فرضت نفسها واهنيها على هذا


    الخليج يكفي ان تفهم بعض الاختلافات البسيطة لتتمكن من التواصل

    وفي النهاية نحن عرب شئنا ام ابينا وفي اختلافنا اثراء واجد ان كل بلد يتقاطع مع اللغة العربية في كلمات كثيرة جدا وهذا يثري المعجم

    يكفي فقط ان نحاول وسنصل الى التواصل فكيف يعقل ان نتعلم اللغات الاجنبية التي لا تقل عنا في تنوع لهجاتها وعلى شدة صعوبتها ولا نعرف كيف نستوعب انفسنا


    على العموم النقاش ممكن ان يثريه باقي اساتذة الملتقى

    ولا يهم البحر هههههههههههههه المرة الجاية مش حكتب عن البحر

    اكتب عن البر احسن عشان حتى لو اختلفنا اضمن اني ماترميش بين الموج


    ههههه

    اشكركم على النقاش

    اترك تعليق:


  • الشربينى خطاب
    رد
    الأستاذة الفاضلة / يا سمينة المغربي
    تحياتي
    [align=right]لا أوافقك علي استخدام صيغة منتهي الحموع 00 احسن 00 افضل 00
    { لا يوجد أحلى من اللهجة المغربية واللهجة الجزائرية بحكم تنوعهما ، فاللهجتان غنيتان بالكلمات العربية الأصيلة والتي لا نجدها في بقية اللهجات العربية } فإن المقابل في المعني ينعت به الطرف الآخر ، وهذه من عوامل الفرقة وبث روح التعالي وإشاعة الشعوبية ، فرسولنا محمد بن عبد الله عليه افضل الصلاة والسلام نهي عن التكبر والتفضيل بين بني الإنسان إلا في المودة و الرحمة
    " خيركم خيركم لأهله و انا خيركم لأهله 00 " 00 "ولا فضل لعربي علي عجمي إلا بالتقوي "
    فمثل هذه الأقوال تصب الزيت علي النار والمسألة لا تحتاج وقيعة بيننا ، يكفينا ما نحن فيه ـ الكنجرس الأمازيغي
    ـ لمغرب والجزائر ومشكلة قبائل الصحراء ، السودان ودار فور وعلي رأي المصريين
    { المشرحة مش ناقصة قتلي } هههههه
    الخلاف في الرأي لايفسد للود قضية
    خالص تقدير واحترامي
    [/align]

    اترك تعليق:


  • ياسمينة المغربي
    رد
    الأخت الغالية سميرة
    أنا فتاة أمازيغية ، وأعتز بذلك وأفتخر كثيرا ، وأرى أن الأمازيغية ثقافة ولغة يجب الاعتناء بها أكثر .
    لا يوجد أحلى من اللهجة المغربية واللهجة الجزائرية بحكم تنوعهما ، فاللهجتان غنيتان بالكلمات العربية الأصيلة والتي لا نجدها في بقية اللهجات العربية ، كما أننا نجد الكلمات الأمازيغية ذات الموسيقى واللكنة الحلوة والممتعة ، بالاضافة إلى الفرنسية ، فالذي يتعلم اللهجتين الجزائرية والمغربية سيجد نفسه ثريا من حيث اللغة الفرنسية .
    كما أن هناك شيئ اضافي في اللهجة الجزائرية وهو الكلمات التركية ، بحكم الأصول التركية لفئة لا بأس بها من المجتمع الجزائري .
    وبغض النظر عن هذا النقاش الجميل حول اللهجات المغاربية الرائعة جدا ،
    كلماتك عن البحر كانت جد متميزة وكنت متألقة هنا .

    اترك تعليق:


  • سميرة ابراهيم
    رد
    السلام عليكم

    الاستاذ الشربيني

    كل ما قلته صحيح بالفعل هناك عاملان في عدم انتشار لهجات المغرب العربي

    وأعتبر أن اخواننا في تونس تجاوزوها وفطنوا الى المشكل

    لهذا نجدهم استطاعوا الوصول الى البيت العربي

    من خلال كلمة برشة وربما يساعدهم في ذلك ليونة اللهجة

    العامل الاول وهو ما ذكرت انت بكوننا من نقصر في ايصالها الى باقي الدول العربية

    لأننا نختار السهل فنتكلم او نكتب باللهجة المصرية لانها أكثر قربا الى كل البيوت

    وأوافقك الرأي في الذي قلته

    العامل الثاني هو عدم استعداد الاخر لتقبل اللهجة المغربية وأيضا الجزائرية فهما لازالا في نفس الاشكال

    وقد كنت أكلم أصدقاء من الدول العربية فبسرعة يقفلوا الحديث ويطلبوا تغيير اللهجة

    ولا أنكر أن هناك من الصديقات من يطلبن التعلم ويتكبد ن مشقة الكتابة وتعلم النطق وبالفعل توصلوا لتعلم جمل

    وأجد هذه الرغبة عند الخليج أكثر لان بيننا كلمات بنفس النطق

    وهناك من يبادر بالقول لاأعرف ولا أستطيع أن أفهم ولو كلمة باللهجة المغربية

    فأجيب : بسيطة انت تعرف بالزااف؟ يقول نعم اقول اصبحت تعرف الآن كلمة

    وهناك مشكلة المزيج في اللهجة المغربية بين الفرنسية واللهجة الأصلية

    وهذا يبعد الكثيرين السبب كما تفضلت بالذكر الاستعمار

    أما عن الكتابة فلي الشرف أنني لا تعوقني اللهجات ولا اللغات فسأكتب كيفما اتفق

    ولا يهم عندي رغبة في ايصال ولو القليل من الكلمات من بلدي

    أشكرك على الاطالة فلا تحرمنا تواجدك المميز

    لك مودتي أستاذ الشربيني

    اترك تعليق:


  • الشربينى خطاب
    رد
    [align=center]الأستاذة الفاضلة والشاعرة الرقيقة / سميرة
    الأستاذ الفضل / مطصفي بونيف
    السلام عليكم ورحمة الله
    لا شك أن اللغة العربية أداة التواصل بيننا ، وما من لهجة في اي منطقة عربية ، إلا واصلها من اللغة العربية
    السامية وحياة اللغة يستمد من استخدمها ، فاللغة التي لا تستخدم تموت ، اين اللغة الهيروغلفية
    ، لم يتبقي منها ألا خروفها علي المعابد وحجر رشيد 00
    واللهجة في اصل نشاتها بين القيائل العربية والعبرية من شمال وشرق العراق والخليج حتي سواحل
    طنجة مروراً يالسودان وموريتانيا جنوباً 00
    وقد تتعدد اللهجة في البلد الواحد إلي لهجات متعددة ، مثل اللهجة البريرية والأمازيغية والسواحلية وقبائل الصحراء
    ربمَّا تكون اللهجة الشامية ومنطقة الحجاز
    أسبق و يقول علي بن ابي طالب كرم الله وهجه :
    " نحن قوم لا ننبر" ـ لا ينطقون الهمزة ـ ولو لا أن القرآن نزل لبانبر ما نبرنا "
    فهذه المنطقة من الأرض العربية لا ينطقون الهمزةفيقولون ـ خي 00 وبي 00 وخيتي 00 وخبرنا 00الخ ونفهم ما يقلون ونتواصل معهم من كثرة التدوال نفهم معني الكلمة اللهجية ، كما اصبحنا نسمع من التوانسة 00 برشه برشه 00فهذه اولي الخطوات للقضاء علي الشعوبية والانا العالية التي جعلتنا نتأخر عن ركب الحضارة 00أليس كذلك ؟
    00
    ربما تكون العامية المصرية أكثر حظاً في الإنتشار لكونها كانت الإنتاج للأعمال الفنية ـ أغاني وأفلام ومسرحيات ـ لفترة كانت باقي البلاد العربية ترزخ تحت الإحتلال الذي انتزع من صدور بعض ابنائها لغته العربية ونحن نلحظ ان شمال افريقيا يحاول استعادة ما سلبه المحتل من اللغة فنري الحديث يتخلله في بعض مقاطعة لغة العدو الفرنسية ، ولن يطول الإنتظار فحركة تعليم اللغة العربية في تقدم كبير في دول شمال افريقيا العربية
    فاكتبي شعرك باللغة التي تروق لك ، وإذا
    استشكل علينا كلمة أو معني سوف نطلب منك معناها
    أعتذر علي الإطالة
    خالص تحياتي وتقديري واحترامي
    [/align]

    اترك تعليق:

يعمل...
X