بسم الله الرحمن الرحيم
البروفيسور أحمد الليثىالزملاء والزميلات
لكل جمعية ترجمة صفات وأشياء تعتز بها. ولقد لمست من جمعيتكم الموقرة صفة المهنية فى التعامل مع المترجمين والمترجمات. وقرأت بعض ما كُتب عن الخلافات بين "واتا" التى هى "الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب" وانتحالها شعار جمعيتكم الموقرة "الجمعية الدولية لمترجمى العربية" وشعارها القديم "(جمع ـ واتا ـ WATA). وموقعها القديم "www.wataonline.net". السؤال: لماذا تركت الجمعية الدولية لمترجمى العربية شعارها ل "الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب". دمتم فى حفظ الله وأمنه.
هانى البدالى
أكثر...