الموائدُ مستديرةٌ أيها السادهْ
الموائدُ مستديرهْ
الشوارع سَئِمتْ لونَها الأسودْ
البواباتُ مازالتْ تنبحُ الطراقْ
مازالتْ تنبحُ الطراقْ
والجدرانُ منشغلةٌ بظلالها
أما الأرواحُ فقد
فقدت صبرها
وهي تنتظرُ
في الأجسادِ والبرزخْ
الموائدُ مستديرهْ
الشوارع سَئِمتْ لونَها الأسودْ
البواباتُ مازالتْ تنبحُ الطراقْ
مازالتْ تنبحُ الطراقْ
والجدرانُ منشغلةٌ بظلالها
أما الأرواحُ فقد
فقدت صبرها
وهي تنتظرُ
في الأجسادِ والبرزخْ
-2-
في دفاتري
أرقامٌ وقصائدْ
وفي جسدي
دمٌ ونساءْ
لن أتحدث اليوم عن الله
ولا عن الوطنْ
لاشيء عن ذاتي
سوف أضاجع الاسكا فقط
وأغتسل بثلوجها
البيضاء والباردهْ
متعالياً فوق الكونْ
-3-
أرقامٌ وقصائدْ
وفي جسدي
دمٌ ونساءْ
لن أتحدث اليوم عن الله
ولا عن الوطنْ
لاشيء عن ذاتي
سوف أضاجع الاسكا فقط
وأغتسل بثلوجها
البيضاء والباردهْ
متعالياً فوق الكونْ
-3-
أيتها النظرةُ التي هَجَرَتْ عيوني
وتعالتْ
هناك فوق المحيطاتْ
أكتمي سرَّنا
ولاتبوحي بأي شيءٍ للموجْ
دعيه يرتطم بالشطآنْ
يتراقص كالأفاعي
بين صخورها
حتى تعودي
وأنت صامته
-4-
للسماء مناقيرُ الحمامْ
للسماء مناقيرُ الصقورْ
ولأمي جبهةٌ صامتهْ
ولأمي جبهةٌ صامتهْ
كلما انحَنَتْ
تملأ الأرض ببذورها
فتخرُّ السماء
لتنقر من جبهتها بنهم...
للسماء مناقيرُ الصقورْ
ولأمي جبهةٌ صامتهْ
ولأمي جبهةٌ صامتهْ
كلما انحَنَتْ
تملأ الأرض ببذورها
فتخرُّ السماء
لتنقر من جبهتها بنهم...
albe&reci
lui nicolae tzone
lui nicolae tzone
mesele sunt rotunde domnilor
mesele sunt rotunde
străzile s-au plictisit de culoarea lor
neagră
porţile încă-i mai latră pe trecători
încă-i mai latră
iar zidurile sunt atât de ocupate de umbrele lor încât
sufletele şi-au pierdut răbdarea
aşteptând în trupuri şi-n văzduh
mesele sunt rotunde
străzile s-au plictisit de culoarea lor
neagră
porţile încă-i mai latră pe trecători
încă-i mai latră
iar zidurile sunt atât de ocupate de umbrele lor încât
sufletele şi-au pierdut răbdarea
aşteptând în trupuri şi-n văzduh
în caiete
am poeme şi cifre
în trup sânge şi femei
azi
nu voi mai pomeni
nici de patrie
nici de Dumnezeu
nimic despre mine
am poeme şi cifre
în trup sânge şi femei
azi
nu voi mai pomeni
nici de patrie
nici de Dumnezeu
nimic despre mine
azi
voi face dragoste cu alaska doar
şi mă voi spăla cu zăpezile ei
albe & reci
ridicându-mă deasupra lumii
voi face dragoste cu alaska doar
şi mă voi spăla cu zăpezile ei
albe & reci
ridicându-mă deasupra lumii
tu
privirea ce mi-ai lepădat orbitele
şi te-ai înălţat deasupra oceanului
păstrează secretele noastre
nu spune nimic valului
lasă-l să se izbească de mal
să danseze ca un şarpe în braţele stâncilor
până vei cădea-n tăcere
privirea ce mi-ai lepădat orbitele
şi te-ai înălţat deasupra oceanului
păstrează secretele noastre
nu spune nimic valului
lasă-l să se izbească de mal
să danseze ca un şarpe în braţele stâncilor
până vei cădea-n tăcere
cerul are pliscuri de porumbei
cerul are pliscuri de şoimi
mama are fruntea tăcută
cerul are pliscuri de şoimi
mama are fruntea tăcută
cu fiecare închinare
învăluie pământul cu sâmburii săi
iar cerul
coboară numaidecât
să-i ciugulească din frunte
învăluie pământul cu sâmburii săi
iar cerul
coboară numaidecât
să-i ciugulească din frunte
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par Djamal Mahmoud [Djamal ]
2010-02-24 | |
les tables sont rondes, messieurs
les tables sont rondes
les rues se sont ennuyées de leur couleur
noire
les portes aboient toujours après les passants
elles aboient toujours après eux
et les murs sont si occupés par leurs ombres
que les âmes ont perdu patience
attendant dans des corps et en l’air
les tables sont rondes
les rues se sont ennuyées de leur couleur
noire
les portes aboient toujours après les passants
elles aboient toujours après eux
et les murs sont si occupés par leurs ombres
que les âmes ont perdu patience
attendant dans des corps et en l’air
-2-
dans les cahiers
j’ai des poèmes et des chiffres
dans mon corps du sang et des femmes
aujourd’hui
je ne parlerai plus
de la patrie
ni de Dieu
rien à mon sujet
aujourd’hui
je ferai l’amour uniquement avec Alaska
et je me laverai de ses larmes
blanches et froides
m’élevant par-dessus le monde
tel un avion de guerre
immense
comme un cœur de chien
j’ai des poèmes et des chiffres
dans mon corps du sang et des femmes
aujourd’hui
je ne parlerai plus
de la patrie
ni de Dieu
rien à mon sujet
aujourd’hui
je ferai l’amour uniquement avec Alaska
et je me laverai de ses larmes
blanches et froides
m’élevant par-dessus le monde
tel un avion de guerre
immense
comme un cœur de chien
-3-
toi
le regard
qui as quitté mes orbites
et t’es redressé
par-dessus l’océan
garde nos secrets
ne dis rien à la vague
laisse-la se cogner contre la rive
danser comme un serpent
dans les bras des rochers jusqu’à ce que
tu tombes en silence
dans l’explosion ultime
le regard
qui as quitté mes orbites
et t’es redressé
par-dessus l’océan
garde nos secrets
ne dis rien à la vague
laisse-la se cogner contre la rive
danser comme un serpent
dans les bras des rochers jusqu’à ce que
tu tombes en silence
dans l’explosion ultime
-4-
le ciel a des becs de colombes
le ciel a des becs de faucons
maman a le front paisible
maman a le front paisible
à chaque inclinaison
elle enveloppe la terre de ses pépins
et le ciel
descend aussitôt
becqueter son front...
le ciel a des becs de faucons
maman a le front paisible
maman a le front paisible
à chaque inclinaison
elle enveloppe la terre de ses pépins
et le ciel
descend aussitôt
becqueter son front...
Traduction faite par Nicole Pottier.
تعليق