بيضاء وبارده

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • جمال محمود هنداوي
    أديب وكاتب
    • 21-10-2010
    • 400

    بيضاء وبارده

    الموائدُ مستديرةٌ أيها السادهْ
    الموائدُ مستديرهْ
    الشوارع سَئِمتْ لونَها الأسودْ
    البواباتُ مازالتْ تنبحُ الطراقْ
    مازالتْ تنبحُ الطراقْ
    والجدرانُ منشغلةٌ بظلالها
    أما الأرواحُ فقد
    فقدت صبرها
    وهي تنتظرُ
    في الأجسادِ والبرزخْ

    -2-


    في دفاتري
    أرقامٌ وقصائدْ
    وفي جسدي
    دمٌ ونساءْ
    لن أتحدث اليوم عن الله
    ولا عن الوطنْ
    لاشيء عن ذاتي
    سوف أضاجع الاسكا فقط
    وأغتسل بثلوجها
    البيضاء والباردهْ
    متعالياً فوق الكونْ
    -3-



    أيتها النظرةُ التي هَجَرَتْ عيوني
    وتعالتْ
    هناك فوق المحيطاتْ
    أكتمي سرَّنا
    ولاتبوحي بأي شيءٍ للموجْ
    دعيه يرتطم بالشطآنْ
    يتراقص كالأفاعي
    بين صخورها
    حتى تعودي
    وأنت صامته


    -4-


    للسماء مناقيرُ الحمامْ
    للسماء مناقيرُ الصقورْ
    ولأمي جبهةٌ صامتهْ
    ولأمي جبهةٌ صامتهْ
    كلما انحَنَتْ
    تملأ الأرض ببذورها
    فتخرُّ السماء
    لتنقر من جبهتها بنهم...

    albe&reci
    lui nicolae tzone




    mesele sunt rotunde domnilor
    mesele sunt rotunde
    străzile s-au plictisit de culoarea lor
    neagră
    porţile încă-i mai latră pe trecători
    încă-i mai latră
    iar zidurile sunt atât de ocupate de umbrele lor încât
    sufletele şi-au pierdut răbdarea
    aşteptând în trupuri şi-n văzduh

    în caiete
    am poeme şi cifre
    în trup sânge şi femei
    azi
    nu voi mai pomeni
    nici de patrie
    nici de Dumnezeu
    nimic despre mine

    azi
    voi face dragoste cu alaska doar
    şi mă voi spăla cu zăpezile ei
    albe & reci
    ridicându-mă deasupra lumii


    tu
    privirea ce mi-ai lepădat orbitele
    şi te-ai înălţat deasupra oceanului
    păstrează secretele noastre
    nu spune nimic valului
    lasă-l să se izbească de mal
    să danseze ca un şarpe în braţele stâncilor
    până vei cădea-n tăcere


    cerul are pliscuri de porumbei
    cerul are pliscuri de şoimi
    mama are fruntea tăcută

    cu fiecare închinare
    învăluie pământul cu sâmburii săi
    iar cerul
    coboară numaidecât
    să-i ciugulească din frunte

    Blanches & froides
    poèmes []


    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    par Djamal Mahmoud [Djamal ]
    2010-02-24 | |



    les tables sont rondes, messieurs
    les tables sont rondes
    les rues se sont ennuyées de leur couleur
    noire
    les portes aboient toujours après les passants
    elles aboient toujours après eux
    et les murs sont si occupés par leurs ombres
    que les âmes ont perdu patience
    attendant dans des corps et en l’air

    -2-

    dans les cahiers
    j’ai des poèmes et des chiffres
    dans mon corps du sang et des femmes
    aujourd’hui
    je ne parlerai plus
    de la patrie
    ni de Dieu
    rien à mon sujet
    aujourd’hui
    je ferai l’amour uniquement avec Alaska
    et je me laverai de ses larmes
    blanches et froides
    m’élevant par-dessus le monde
    tel un avion de guerre
    immense
    comme un cœur de chien

    -3-

    toi
    le regard
    qui as quitté mes orbites
    et t’es redressé
    par-dessus l’océan
    garde nos secrets
    ne dis rien à la vague
    laisse-la se cogner contre la rive
    danser comme un serpent
    dans les bras des rochers jusqu’à ce que
    tu tombes en silence
    dans l’explosion ultime

    -4-

    le ciel a des becs de colombes
    le ciel a des becs de faucons
    maman a le front paisible
    maman a le front paisible
    à chaque inclinaison
    elle enveloppe la terre de ses pépins
    et le ciel
    descend aussitôt
    becqueter son front...






    Traduction faite par Nicole Pottier.
    التعديل الأخير تم بواسطة جمال محمود هنداوي; الساعة 28-12-2010, 23:27.
    sigpic[motr]
    سقوط نجم-
    ضجيج الحجارة فقط
    يسمع في الهاوية.
    Falling star-
    only the noise of stones
    .in the deep valley
    World Haiku, No.5-2009
    هايكو-جمال محمود هنداوي[/motr]

    http://djamalmahmoud.wordpress.com/
  • جمال محمود هنداوي
    أديب وكاتب
    • 21-10-2010
    • 400

    #2
    sigpic[motr]
    سقوط نجم-
    ضجيج الحجارة فقط
    يسمع في الهاوية.
    Falling star-
    only the noise of stones
    .in the deep valley
    World Haiku, No.5-2009
    هايكو-جمال محمود هنداوي[/motr]

    http://djamalmahmoud.wordpress.com/

    تعليق

    • جمال محمود هنداوي
      أديب وكاتب
      • 21-10-2010
      • 400

      #3
      أخوتي الأعزاء، يسعدني أن أسمع آرائكم بهذه القصيده التي كتبتها باللغة الرومانيه والآن حاولت ترجمتها أو اعادة صياغتها بالعربيه.
      لكم جزيل شكري

      جمال
      sigpic[motr]
      سقوط نجم-
      ضجيج الحجارة فقط
      يسمع في الهاوية.
      Falling star-
      only the noise of stones
      .in the deep valley
      World Haiku, No.5-2009
      هايكو-جمال محمود هنداوي[/motr]

      http://djamalmahmoud.wordpress.com/

      تعليق

      • د. محمد أحمد الأسطل
        عضو الملتقى
        • 20-09-2010
        • 3741

        #4
        دكتور جمال
        تحية لك أينما كنت
        قصيدة أكثر من رائعة وإنتقالاتها الصورية حلوة
        طبت وطاب القلم بجمال حرفك
        تقديري وإحترامي
        قد أكونُ احتمالاتٍ رطبة
        موقعي على الفيس بوك https://www.facebook.com/doctorastal
        موقع قصيدة النثر العربية https://www.facebook.com/groups/doctorastal/
        Green Moon-مجلة فنون https://www.facebook.com/green.moon.artline

        تعليق

        • جمال محمود هنداوي
          أديب وكاتب
          • 21-10-2010
          • 400

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة د. محمد أحمد الأسطل مشاهدة المشاركة
          دكتور جمال

          تحية لك أينما كنت
          قصيدة أكثر من رائعة وإنتقالاتها الصورية حلوة
          طبت وطاب القلم بجمال حرفك
          تقديري وإحترامي
          أخي الدكتور محمد أحمد الأسطل، سعدت لوجودك في هذا المنتدى، أشكرك على تفضلك بقراءة قصيدتي والتعبير عن رأيك فيها، لك تقديري وامتناني.
          sigpic[motr]
          سقوط نجم-
          ضجيج الحجارة فقط
          يسمع في الهاوية.
          Falling star-
          only the noise of stones
          .in the deep valley
          World Haiku, No.5-2009
          هايكو-جمال محمود هنداوي[/motr]

          http://djamalmahmoud.wordpress.com/

          تعليق

          • محمد مثقال الخضور
            مشرف
            مستشار قصيدة النثر
            • 24-08-2010
            • 5517

            #6
            قصيدة رائعة وجميلة وفيها الكثير من الإبداع والتجلي
            سعداء بوجودك بيننا يا سيدي
            ننتظر المزيد

            تعليق

            • جمال محمود هنداوي
              أديب وكاتب
              • 21-10-2010
              • 400

              #7
              الشاعر القدير محمد خضور، حين تأ تي الإشادة والتقدير لما نكتب من أبناء الوطن وخاصةً إذا كانوا من أصحاب الحس المرهف والشعرية الراقيه، فيكون لهما عبق مميز، تنتشي به الروح.
              لك مودتي
              sigpic[motr]
              سقوط نجم-
              ضجيج الحجارة فقط
              يسمع في الهاوية.
              Falling star-
              only the noise of stones
              .in the deep valley
              World Haiku, No.5-2009
              هايكو-جمال محمود هنداوي[/motr]

              http://djamalmahmoud.wordpress.com/

              تعليق

              يعمل...
              X