هل تسمعينَ...قصيدة ألمانية / شتيفي هول

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • مُعاذ العُمري
    أديب وكاتب
    • 24-04-2008
    • 4593

    هل تسمعينَ...قصيدة ألمانية / شتيفي هول

    هل تسمعينَ...

    شتيفي هول


    ترجمة معاذ العمري



    هل تسمعينَ صمتَ النجومِ؟
    صخبَ الزهورِ؟
    هل ترينَ رقصَ الأثيرِ؟
    فرحَ الريحِ؟
    هل تحسينَ لمسةَ القمرِ؟
    دورةَ الأرضِ؟
    لا؟

    أعرفُ أنكِ بشرٌ.
    وأنكِ تؤمنين،
    أنَّ الجانَ وحدهم، هم مَن يسمعونَ،
    ويرون، ويَحسون هذهِ الأشياء.
    أنا لستُ مِن الجنِّ،
    لكنّي أسمعُ، كلَّ ما لا يُسْمَعُ،
    وأرى، كلَّ ما لا يُرى،
    وأحسُّ، كلَّ ما لا يُحسُّ،
    حتى حُبكِ.


    النص الأصلي بالألمانية


    Hoerst du...


    Hoerst du das Schweigen der Sterne?
    Den Laerm der Blumen?
    Siehst du den Tanz der Luft?
    Das Fest des Windes?

    Spuerst du die Beruehrung des Mondes,
    das Drehen der Erde?


    Nein?

    Ich weiss; du bist ein Mensch.
    Du glaubst, nur Elfen hoeren,
    sehen und spueren diese Dinge.
    Ich bin keine Elfe und ich

    hoere doch alles, was nicht zu hoeren ist,
    und sehe alles, was nicht zu sehen ist,
    und spuere alles, was nicht zu spueren ist,
    sogar deine Liebe.



    Steffi Hohl
    صفحتي على الفيسبوك

    https://www.facebook.com/muadalomari

    {ولا تقف، ما ليس لك به علم، إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك، كان عنه مسئولا}
  • عصام عبدالقادر
    كاتب صحفي
    • 22-03-2010
    • 189

    #2
    المشاركة الأصلية بواسطة مُعاذ العُمري مشاهدة المشاركة
    هل تسمعينَ...

    شتيفي هول


    ترجمة معاذ العمري



    هل تسمعينَ صمتَ النجومِ؟
    صخبَ الزهورِ؟
    هل ترينَ رقصَ الأثيرِ؟
    فرحَ الريحِ؟
    هل تحسينَ لمسةَ القمرِ؟
    دورةَ الأرضِ؟
    لا؟

    أعرفُ أنكِ بشرٌ.
    وأنكِ تؤمنين،
    أنَّ الجانَ وحدهم، هم مَن يسمعونَ،
    ويرون، ويَحسون هذهِ الأشياء.
    أنا لستُ مِن الجنِّ،
    لكنّي أسمعُ، كلَّ ما لا يُسْمَعُ،
    وأرى، كلَّ ما لا يُرى،
    وأحسُّ، كلَّ ما لا يُحسُّ،
    حتى حُبكِ.


    النص الأصلي بالألمانية


    hoerst du...


    hoerst du das schweigen der sterne?
    den laerm der blumen?
    siehst du den tanz der luft?
    das fest des windes?

    spuerst du die beruehrung des mondes,
    das drehen der erde?


    nein?

    ich weiss; du bist ein mensch.
    du glaubst, nur elfen hoeren,
    sehen und spueren diese dinge.
    ich bin keine elfe und ich

    hoere doch alles, was nicht zu hoeren ist,
    und sehe alles, was nicht zu sehen ist,
    und spuere alles, was nicht zu spueren ist,
    sogar deine liebe.



    steffi hohl
    أخى معاذ العمري،
    مرحبا بك فى الملتقى الألمانى
    تحياتي لك على هذه الترجمة
    دام تميّزك

    تعليق

    • مُعاذ العُمري
      أديب وكاتب
      • 24-04-2008
      • 4593

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة عصام عبدالقادر مشاهدة المشاركة
      أخى معاذ العمري،

      مرحبا بك فى الملتقى الألمانى
      تحياتي لك على هذه الترجمة

      دام تميّزك

      الأستاذ عصام عبد القادر

      شكرا على الحضور الطيب وكلماتك السامية، وعلى الترحيب أيضا، وإن كنتُ صاحب محل.

      سرني أنك هنا

      تحية خالصة
      صفحتي على الفيسبوك

      https://www.facebook.com/muadalomari

      {ولا تقف، ما ليس لك به علم، إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك، كان عنه مسئولا}

      تعليق

      يعمل...
      X