أوكيه..أومبودزليدي..أميرال

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد زعل السلوم
    عضو الملتقى
    • 10-10-2009
    • 2967

    أوكيه..أومبودزليدي..أميرال

    «نانوبيديا» الحلقة الثانيه
    أشهر الإشارات المتعارف عليها في ثقافتنا هي علامة النصر




    أوكي: في استطلاع تم مؤخرا بشأن أوسع الألفاظ أو المسميات أو الإشارات شيوعا في ثقافات ومجتمعات العالم المعاصر.. أفضت الدراسة الى ما يلي:أوسع الألفاظ شيوعا في العالم هو اسم مشروب الكولا - المرطبات الشهيرة.


    أشهر الإشارات المعروفة أو المتعارف عليها في ثقافات دنيانا المعاصرة هي علامة النصر بانفراج إصبعي السبابّة والوسطى وينسبونها - كما هو معروف - الى الزعيم البريطاني ونستون تشرشل الذي استخدمها للدلالة على أول حروف لفظة «نصر» الذي يرسمونه في اللغة الإنجليزية على شكل مثلث مفتوح له زاوية حادة الى أسفل ومنفرج الذراعين الى أعلى والشكل أقرب الى رقم السبعة في العربية .


    ويضاهي رقم الخمسة في العدد الروماني وهو الحرف رقم 22 في الأبجدية الانجليزية، ويدل في الوقت نفسه على كمية الجهد الكهربائي (ولت) وعلى اختصار كلمة مجلد في عالم الكتب وكلمة المقطع الشعري (يرس) فضلا عن معنى التناقض أو التعارض - التعاكس يرسوس.


    أما ثاني أكثر الألفاظ شيوعا في زماننا فتقول الدراسة انها لفظة «أوكي» التي تدور حولها ما تقرأه سيادتك في هذه السطور. وربما تكون «أوكي» كما يلمح معجم اكسفورد الكبير هي اختصار للفظة «أوكاي» التي تفيد - كما يضيف أوكسفورد - التعبير عن الموافقة.. الرضا.. الاتفاق.. الأمور على ما يرام..


    وفي هذا يقال عن إعطاء الأوكيه بمعنى الموافقة أو أن الأجهزة اشتغلت.. الترتيبات مضبوطة.. ومن ثم حان موعد التشغيل.. التنفيذ.. الانطلاق يستوي في ذلك استخدام الحاسوب بقدر ما تستوي إشارة انطلاقة مكوك الفضاء الى أجواز الكون الخارجة عن مدار كوكب الأرض.


    ببساطة شديدة يرجع أصل الكلمة الى عبارة بسيطة بدورها كان يستخدمها الأميركان للدلالة على كل المعاني السابقة.. والعبارة هي:


    أُول كورّكْت.. ومعناها بداهة أن كل شيء صحيح.. مضبوط.. وعلى ما يرام.. اربع وعشرين قيراطا كما يقول المصريون.


    ولأن الأميركان قوم مسرعون.. أو متسرعون وهم قوم مستعجلون.. بل متعجلون أحيانا بغير مناسبة معقولة.. فقد سارعوا بدورهم الى اختصار المسألة فكان أن اعتمدوا الحرفين الأولين من العبارة السابقة وهما حرف الألف وحرف الكاف. ولتسهيل النطق وضعوا الواو حرفا للعلة كما يقول اللغويون فكانت النتيجة هي حكاية «أوكيه».


    يقول معجم وبستر لأصول الكلمات:


    - أوكيه هي أنجح وأوسع لوازم الأمْركة في العالم على نحو ما يشهد به المراقبون.. ورغم أن أصل استخدامها محفوف بالتكهنات وإن كان الأصل يرجع زمنيا الى قرب منتصف القرن 19 حيث طالعها القراء الأميركيون لأول مرة في موضوع نشرته جريدة «مورننغ بوست» في مدينة بوسطن يوم 23 مارس 1839 وهناك من يشكك في صحة هذه البداية..


    ولكن هناك أيضا من يؤكد أن «أوكي» عاشت وفاقت مثيلات لها من المختصرات التي حاولت منافستها وربما مزاحمتها.. دون جدوى.. على طريقتهم اصطنع الأميركان في ظل موضة المختصرات تعابير من قبيل أو دبليو بمعنى تمام أو مضبوط (من عبارة أول رايت) وعكسها «إن جو» من عبارة (نو جو) واخترعوا تعبير (كي. كي. كي) إشارة الى عدم المضايقة أو منع تعكير الصفو أو عدم اقلاق راحة البال.. الخ.


    وكل هذه التعبيرات ذبلت ثم انقرضت لتبقى أوكيه التي قيض لها من أنشأ باسمها ناديا في نيويورك يجتمع فيه أهل السياسة المؤيدون لمرشحي الحزب الديمقراطي.


    من ناحيته يعود معجم تاريخ وأسرار الكلمات بأصل الكلمة الى نزعة الفكاهة ومحاولة الترويح عن عامة القراء في صحافة القرن التاسع عشر.. حيث درج أوائل الصحافيين أيامها إما على اختصار الكلام أو نشر الكلمات بتهجئة خاطئة متعمدة لزوم الاستظراف في جرائد تلك الأيام..


    وربما لم تكن هذه الممارسة البدائية لمهنة الصحافة لتحلم بأن تعيش اللفظة وتنتشر في أنحاء الدنيا لا لمجرد أن أميركا - حاضنتها الأولى - أصبحت أقوى دولة في العالم. ولكن لأن الكلمة تؤدي وظيفة مهمة وتريح باختصارها ودلالتها المتكلم والسامع على السواء.


    أومبودزمان: هذا مصطلح قانوني يصدق على الموظف الكبير المسؤول الذي حارت قواميس العربية في وصف مسمّاه الوظيفي.. بل ان بعض المعاجم القانونية في بلادنا اليعربية السعيدة آثرت السلامة فكان أن تجنبت التوصيف فوزا من الغنيمة بالاياب.


    في كل حال فقد نطمئن مؤقتا الى تسمية أمين المظالم، أو رئيس ديوان المظالم الأقرب في تصورنا الى محامي الشعب أو الناطق باسم مصالح الناس المحكومين، ينتصف لهم إزاء ما قد يلحقهم من حيف وما قد يصيبهم من ظلم من جراء تصرفات هيئات الإدارة أو إجراءات دوائر الحكومة.


    الكلمة لها تاريخ طويل وإن جاء ميلادها في بلاد الشمال الاسكندينافية القارسة البرودة. أصل حكايتها يرجع الى زمن الفايكنج وهم البحارة المحاربون في شمال أوروبا القطبي وشبه القطبي.. كانوا سادة سواحل أوروبا والجزر البريطانية على مدار الفترة الواقعة بين القرنين الثامن والعاشر للميلاد.. كانوا يومها أعظم بحارة عالم الشمال وأمهرهم في صناعة السفن.. ديانتهم الأصلية كانت وثنية وأصلهم العرقي يرجع الى أرومة الجرمان ولهم أساطير مازالت ذائعة في دفاتر الفولكلور، المأثورات الشعبية، ثم اعتنقوا المسيحية في نهاية القرن العاشر للميلاد..


    كانت لغتهم هي لسان أهل شمال أوروبا النوردي أو لغة النُورس التي اشتهرت بصعوبة نطقها وجلافة مقاطعها.. أرادوا أن ينشئوا منصب المسؤول الذي يستدعونه للتحكيم فيما يشتجر من منازعات بين مستوى أولي أمر ومستوى عامة الناس.. أطلقوا على المنصب عبارة من مقطعين أولهما «أومبوث» ومعناها لجنة - دائرة..


    مفوضية والثاني هو «مآثر» ومعناها الرجل أو الفرد أو المسؤول ومن ثم جاءت تسمية أومبوث ماثر بمعنى المدير المسئول وهي التسمية التي انحدرت في اللغة السويدية المعاصرة الى أمبودزمان ورافقتها ظلال المعنى التي تومئ الى حكاية المندوب أو النائب أو المفوض (الساهر ضمنا على مصالح الناس).


    في عام 1809 قررت حكومة السويد إنشاء مكتب مفوض الشعب أو أمين المظالم ومنحته سلطة النظر والبت في شكاوى المواطنين العاديين فيما يتعلق بسوء الإدارة أو ظلم الدوائر الحاكمة وتعسف استعمال السلطة من جانب أهل البيروقراطية الحكومية.


    نجحت التجربة وشعر المواطنون البسطاء بأن أمامهم ملاذا يلجأون إليه عندما يضيق بهم أمر الحكومة ومسؤوليها. سرعان ما انتقلت التجربة الى فنلندا - دولة البلطيق المجاورة وكان ذلك عام 1919 وبعدها الى الدانمارك عام 1954 ثم النرويج عام 1962.


    ورغم أن الكلمة بكل صعوبة نطقها ظلت حبيسة لغات أهل الشمال إلا أنها شقت طريقها الى معجم الإنجليزية بشكلها الأساسي.. عندما قررت دولة ناطقة بالانجليزية وعضو في رابطة الكومنولث الكلية الاحترام وهي نيوزيلندا في جنوبي الباسيفيكي بدء العمل بنظام محامي الشعب.. أو مفوض شؤون المواطنين أو أمين المظالم كما تقول الترجمة البليغة في لغتنا العربية.. في عام 1966 لم تكذب بريطانيا خبرا بل قررت تعيين أول مكتب من هذا القبيل في أراضيها وإن أضفت عليه تسمية مغايرة هي:


    المفوض البرلماني لشؤون الإدارة


    فعلت بعض ولايات أمريكا نفس الشيء، وبعدها توسعت مناصب الأمين.. أو المفوض المذكور لتشمل مرافق من قبيل المستشفيات.. ودوائر التحكيم التجاري والبورصات وما إليها ولتصدق التسمية - من باب التعميم - على كل مسؤول عن مكتب للشكوى أو عن الفصل في المنازعات.


    من ناحيتهم اخترع الأميركان منصبا مضاهيا وإن خلعوا عليه تسمية نراها سخيفة في ضوء قيم ثقافتنا العربية. وما ظنك برجل محترم يشغل منصبا محترما وتسأله عن وظيفة سيادته فإذا به يجيبك في وقار شديد:


    -أنا.. كلب حراسة (ووتش دوج).


    وكان طبيعيا أن تدخل الحركة النسائية المعمعة فتعترض على تسمية أومبودزمان التي تشير الى الرجل في آخر مقاطعها ولهذا اخترعوا تعبير «أومبودزليدي» ومن ثم اتفقوا حقنا لدماء الجنسين على مصطلح أومبوذبيرسون وهي تسمية محايدة تشير الى الشخص (من ذكر أو أنثى) الذي يتولى منصب أمين المظالم.


    أميرال: يسلّم معجم تواريخ وأسرار الكلمات (طبعة 2004) بسبق العرب وسبق المسلمين الى فرض سيادتهم على البحار وعلى مدى زمن طويل قبل أن تملك معظم أقطار أوروبا أساطيل وعمارات بحرية..


    وبرغم أن كثيرا من أميرالات البحرية في بريطانيا أو أمريكا قد لا يتصورون أن ألقابهم العسكرية الفخيمة تتصل بأكثر من سبب ووشيجة مع التراث العربي، فالحقيقة كما يضيف المعجم الأمريكي هي أن لقب أميرال الغربي ولقب «أمير» العربي ينبثقان عن مصدر واحد هي الكلمة العربية أمير التي لا تعني فقط عضو العائلة المالكة أو الأسرة الحاكمة ولكنها تتوسع لتعني قائد الجماعة ورأسها وآمرها.


    في جزيرة صقلية المتوسطية - كان القوم خلال القرن الثاني عشر حين يرومون إضفاء ألقاب القيادة على كبار رؤسائهم، يتجهون الى مصادر اللغة العربية وخاصة فيما يتعلق بـ «أمير البحار» كما تقول دائرة المعارف البريطانية أو «أمير الماء» كما تقول مصادر أخرى موثوقة بدورها. ومن أي من هذين المصدرين تطورت لفظة ولقب «أميرال». وينطقونها في اللغات الغربية بوصفها «أدميرال». من أين جاء حرف الدال المضاف الى الكلمة؟


    يقول فقهاء تلك اللغات أنه أضيف الى الانجليزية خلال القرن السادس عشر عن طريق اللغة اللاتينية التي اصطنعت فعل «أدميراري» بمعنى العجب والإعجاب ومنها جاء الفعل المعبر عن الاعجاب في الانجليزية إشارة الى أن الأدميرال أو أمير البحر - أمير الماء هو الشخصية التي يتطلع إليها الناس بكل تقدير واحترام.


    أما لفظة «أمير» فقد وفدت على الانجليزية عن طريق جارتها اللغة الفرنسية التي كانت قد عرفتها من خلال علاقاتها الحميمة مع تجار مدينتي جنوة والبندقية (فينيسيا) وأيضا خلال الحملة الصليبية السابعة (1248 - 4521(.


    وفي غمار هذا كله دخلت ألفاظ البحرية العربية من زمن ممالك الأندلس العربية المسلمة ومعها ممالك المغرب العربي المسلم في الشمال الأفريقي الى قواميس البحرية الأوروبية. وتسمية أمير الماء أو أمير البحر تشير بدورها الى أن هذا المنصب (الأميرال) لا يعني بالضرورة ضابطا بحريا أو مجرد قائد عامل على متن الأسطول.


    إن الأمير - الأميرال شخصية أكبر من مجرد النشاط البحري العسكري إنه وزير البحرية أو قائد عام الأسطول أو أكبر مسؤول عن شؤون البحر في الدولة، يستوي في هذا اللورد الأول للأميرالية في انجلترا، أو رفيقه الجراند أميرال في فرنسا أو زميلهما أدميرانتي مايور في اسبانيا.


    أما في أميركا فرتبة الأميرال البحري تعادل رتبة الجنرال العسكري وهو قائد سفينة العَلَم التي يمارس من فوقها قيادة الأسطول ربما دون أن يدري بالضرورة بأن رتبته السامقة مشتقة من تسمية قبطان عربي مسلم كان سيدا للبحار في يوم من الأيام.


    يكتبها : محمد الخولي
  • محمد الصاوى السيد حسين
    أديب وكاتب
    • 25-09-2008
    • 2803

    #2
    تحياتى البيضاء

    حقا فى كل مقالة رحلة شيقة ثرية ودهشة جميلة شكرا جزيلا أستاذ محمد

    تعليق

    يعمل...
    X