ليلـى الفلسطينيـة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • منجية بن صالح
    عضو الملتقى
    • 03-11-2009
    • 2119

    ليلـى الفلسطينيـة

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    ليلــــى الفـلسطينيــــّة

    للشاعر الفلسطيني
    باسل البزراوي


    بكت "ليلى" ..وكان بُكاؤها طَلاًّ

    على الزهرِ الفلسطينيِّ .. والزعترْ

    وراحت تمسحُ الدمعَ الذي خدَشَ الزهورَ الحمرَ,

    والمرمرْ


    بكُمِّ قميصِها...

    وتُطلُّ من خلفِ الدموعِ عيونُها خنجرْ..


    نعمْ..كانت هنا أنثى مُنمنمةً..

    مُنعّمةً ..ترِقُّ كأنها العنبرْ

    وكانت زهرةَ "القندولِ"...

    ضاعَ المسكُ من وَجَناتها,,

    من خدِّها الأسمر..

    فمَن لم تكتحلْ عيناهُ "بالليلى"

    سيبقى ظامئاً..
    للشمسِ والكوثرْ...


    ف"ليلى" وردةٌ,,

    والطهرُ يعبِقُهُ صباحاً حلمُها الأكبرْ .


    فلسطينيّة العينينِ..

    والقسَماتِ..
    والوجهِ الذي يسحَرْ....



    فعيناها بِزُرقةِ بحرِنا,,,,

    والقدُّ والوجناتُ كالبيْدرْ..


    وكانَ فؤادُها طفلاً تُهدهدُهُ,,,

    وصارَ فؤادُها مَصهَرْ..


    وصار الكِبْرُ ساريةً..
    وصارَ إباؤها أكبرْ...

    وصار سحابُها مطراً,,

    وصارت آهةُ "الليلى" هنا الإعصارُ..
    في ظلماتنا يهدُرْ....


    وصارتْ شوكةً في حلقِ مُغترِبٍ

    عن الدنيا,,,,
    عَنِ الأيّامِ والأحلامِ
    والتاريخِ والمَهجَرْ...


    شكا الأوغادُ كلٌّ نارَهُ,,,

    واستحكمَ الطاغوتُ والنيرانُ...
    والأوباشُ,,
    والموتُ الذي يقهرْ.........

    وألقمَ نارَهُ الرشّاشَ,,,

    واستولى عليهِ الخوفُ,,,
    واستنفرْ...

    فما زالتْ تئنُّ جريحةً ,,
    تحتَ الظلامِ وجرحُها يكبرْ....

    و"ليلى" لم تكنْ إلاّ فلسطينيّةَ

    الأحلامِ في "مَريولِها" الأخضرْ.........


    فسلّت خنجراً..

    من قلبها المحزونِ كي تثأرْ...

    وسلّت وهجَ أغنيةٍ فلسطينيّةِ

    النغماتِ والألحانِ والجوهرْ..


    تقاوِمُهم..تُقاوِمُ حقدَ مَن قلَعوا
    المُنى في مهدِها الأصغرْ...

    نعم,, ليلى تقاوِمُهم,,تُقاومُهم..
    وصار الجرحُ ..

    والأحلامُ في وجهِ الردى عسكرْ.
  • منجية بن صالح
    عضو الملتقى
    • 03-11-2009
    • 2119

    #2
    Leila la Palestinienne

    Elle a pleuré, Leila…
    Ses pleurs étaient rosés….
    Sur les fleurs et le thym Palestinien….
    De sa manche de chemise….
    A nettoyé ses larmes blessant les roses rouges….
    Et le marbre….
    Poignard, étaient ses yeux….
    De larmes trempés….

    Eh oui ! Elle était la femme splendide….
    Gracieuse , frêle comme l’ambre…
    Elle était la fleur de genêt….
    La senteur s’est égarée….
    De ses pommettes…
    De sa joue cuivrée…

    Celui qui n’a pas admiré la splendeur de Leila….
    Restera assoiffé ….
    De soleil et d’eau de source….

    Leila est une rose …..
    Parfum de pureté et rêve grandissant….

    Regards Palestiniens…..
    Traits….
    Et visage féerique….
    Des yeux couleurs mer….

    Silhouette et joues fertiles….
    Son cœur était comme un enfant bercé….
    Devenu comme un four allumé….

    Son éminence est pilier….
    Mais sa splendeur est plus grande…

    Sa nuée est pluie….
    Son soupir est cyclone….
    Grondant dans nos ténèbres….

    Leila est épine dans la gorge de l’exilé….
    De la vie….
    Des jours des rêves….
    De l’histoire et de l’éxode….

    La racaille s’est plainte de sa haine….
    La Tyran a commandé par le feu….
    Et la canaille…
    Et la mort impérieuse….

    A chargé le feu de sa mitraillette….
    S’empare de lui la peur….
    Et le mobilise…

    Blessée elle gémit encore ….
    Dans l’obscurité et sa plaie s’étend….
    ....
    Leila n’est que Palestinienne….
    De rêve avec son tee-shirt vert…
    Tirant de son cœur triste ….
    Le poignard de vengeance….

    Halant ,une chanson Palestinienne ardente….
    De tonalité de composition et d’essence….

    Elle les affronte …fait face à la haine qui a déraciné….
    Ses vœux dans son petit berceau…
    Eh oui ! Leila la combattante….lutte…
    La plaie et le rêve devenus….
    militants face à la mort …

    Poème de Bassel El Bazraoui
    Traduit par Mongia Ben Salah

    تعليق

    • باسل محمد البزراوي
      مستشار أدبي
      • 10-08-2010
      • 698

      #3
      الأستاذة الفاضلة منجية بن صالح
      السلام عليكم ورحمة الله وبركاتُه
      أشكرك كلّ الشكر أستاذتي على ما تبذلينه
      من الجهد والعمل الدؤوب في الترجمة
      التي تُسمعُ أصواتنا وتنقلُها للآخر,,
      وعلى الرغم من أنني أميٌّ في الفرنسيّة
      إلا أنّ هناك من يتقنها ويتعرّف إلى نصوصنا
      من خلالها,, وهذا يدعو إلى أن أصرخ بأعلى صوتي
      مفاخراً بك ومعتزّاً أيتها الرائعة,,,
      دمتِ بخيرٍ وصفاء,,
      ودام نبضُ يراعك الملتزم بقضايا الأمة
      من المحيط إلى الخليج..
      أحييك أيتها النخلة التي تطاولُ سماء تونس
      الغالية..
      ولك مني كلُّ الشكر والتقدير والاحترام المتواصل..
      أحييك.

      تعليق

      • مصطفى شرقاوي
        أديب وكاتب
        • 09-05-2009
        • 2499

        #4
        هكذا قول الأدباء .... أ / باسل وهكذا فعل المؤدِبين أ / منجية

        تعليق

        • منجية بن صالح
          عضو الملتقى
          • 03-11-2009
          • 2119

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة باسل محمد البزراوي مشاهدة المشاركة
          الأستاذة الفاضلة منجية بن صالح
          السلام عليكم ورحمة الله وبركاتُه
          أشكرك كلّ الشكر أستاذتي على ما تبذلينه
          من الجهد والعمل الدؤوب في الترجمة
          التي تُسمعُ أصواتنا وتنقلُها للآخر,,
          وعلى الرغم من أنني أميٌّ في الفرنسيّة
          إلا أنّ هناك من يتقنها ويتعرّف إلى نصوصنا
          من خلالها,, وهذا يدعو إلى أن أصرخ بأعلى صوتي
          مفاخراً بك ومعتزّاً أيتها الرائعة,,,
          دمتِ بخيرٍ وصفاء,,
          ودام نبضُ يراعك الملتزم بقضايا الأمة
          من المحيط إلى الخليج..
          أحييك أيتها النخلة التي تطاولُ سماء تونس
          الغالية..
          ولك مني كلُّ الشكر والتقدير والاحترام المتواصل..
          أحييك.

          الشاعر القدير باسل البزراوي

          شهادتك وسام أفتخر به و شرف كبير لي و لقلمي الذي يهوى الجمال و الإبداع و يلتقطه أين ما كان و يحاول أن يعطيه ما يستحق من تبجيل و تكريم و ينشره حتى يعرف بقضيتنا الأم فلسطين الصامدة و التي تجعل جراحنا تنزف و هذا أقل واجب نقدمه لأهلنا على أرض الرباط فالتقدير و الشكر و الإحترام لكم أيها الأبطال و لنا أن نخدمكم و نخدم قضيتنا جميعا بأقلامنا حتى النصر إن شاء الله تعالى
          لكم كل التقدير والإحترام من أهل تونس و الوطن الكبير
          دمت شاعرا و مبدعا

          تعليق

          • منيره الفهري
            مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
            • 21-12-2010
            • 9870

            #6
            [align=center]أستاذتي و أختي الغالية منجية بن صالح

            شكرا لروعة هذة الترجمة التي أعطيتِها كثيرا من روحك الأبية

            فقرأناها روحا تحلق في سماء فلسطين و في "ليلاها" رمز الكبر و الكرامة

            ترجمة جميلة لقصيد أكثر من رائع للشاعر الكبير باسل محمد البزراوي...

            فشكرا للشاعر و شكرا للمترجمة الراقية...صرحان التقيا في قصيد جميل

            لكما مني كل الامتنان و المودة

            [/align]
            التعديل الأخير تم بواسطة منيره الفهري; الساعة 19-03-2011, 17:18.

            تعليق

            • نجيةيوسف
              أديب وكاتب
              • 27-10-2008
              • 2682

              #7
              [align=center][align=center]أنا حقيقة لا أفهم الفرنسية

              ولكنني أستطيع أن أزعم أنني أفهم روحك الحلوة

              أنا لم أقرأ نص شاعرنا قبل أن أقرأه هنا ، في هذه الصفحة التي ضمت في قلبها جناحي نسر من جمال .

              لم تكن مجرد قصيدة عادية ، ولم يكن ما فيها مجرد الحدث ، كانت ملحمة أمة تجلت في اسم ليلى .

              سبحان من وهب شاعرنا باسل هذا الجمال ، وسبحان من وهبك القدرة على قراء الجمال .

              لك وله كل آيات التقدير والعرفان .[/align][/align]


              sigpic


              كلماتنا أرواحنا تهمي على السطر

              تعليق

              • منجية بن صالح
                عضو الملتقى
                • 03-11-2009
                • 2119

                #8
                المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
                [align=center]أستاذتي و أختي الغالية منجية بن صالح

                شكرا لروعة هذة الترجمة التي أعطيتِها كثيرا من روحك الأبية

                فقرأناها روحا تحلق في سماء فلسطين و في "ليلاها" رمز الكبر و الكرامة

                ترجمة جميلة لقصيد أكثر من رائع للشاعر الكبير باسل محمد البزراوي...

                فشكرا للشاعر و شكرا للمترجمة الراقية...صرحان التقيا في قصيد جميل

                لكما مني كل الامتنان و المودة

                [/align]

                الغالية منيرة

                شكرا على ردك الجميل و روحك الرائعة
                و هذا أقل ما يمكن أن نقدمه لإخواننا في فلسطين الحبيبة
                لك تحيتي وودي و تقديري

                تعليق

                • منجية بن صالح
                  عضو الملتقى
                  • 03-11-2009
                  • 2119

                  #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة نجيةيوسف مشاهدة المشاركة
                  [align=center][align=center]أنا حقيقة لا أفهم الفرنسية

                  ولكنني أستطيع أن أزعم أنني أفهم روحك الحلوة

                  أنا لم أقرأ نص شاعرنا قبل أن أقرأه هنا ، في هذه الصفحة التي ضمت في قلبها جناحي نسر من جمال .

                  لم تكن مجرد قصيدة عادية ، ولم يكن ما فيها مجرد الحدث ، كانت ملحمة أمة تجلت في اسم ليلى .

                  سبحان من وهب شاعرنا باسل هذا الجمال ، وسبحان من وهبك القدرة على قراء الجمال .

                  لك وله كل آيات التقدير والعرفان .[/align][/align]
                  الأخت الغالية نجية

                  أعتذر منك على التأخر في الرد و أنا لا أدري كيف يمر الوقت دون ان استطيع ان ألتقط أنفاسي و لا أن اقوم بوجبات يعز علي القيام بها لأكون دائما المقصرة بإمتياز
                  شكرا عزيزتي لروحك الرائعة و لتعليقك الجميل و الذي إزدان به الموضوع
                  و كل الشكر لشاعرنا باسل البزراوي هذا الصرح الفلسطيني المناضل و الذي
                  أتاح لي الفرصة لأقدم أقل واجب لإخوتي في الوطن و الدين
                  لك كل التحية وود لا ينتهي

                  تعليق

                  يعمل...
                  X