بحر بلا شطأن

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • هناء عباس
    أديب وكاتب
    • 05-10-2010
    • 1350

    بحر بلا شطأن

    [gdwl]بحر بلا شطأن

    تاهت شهد في بحر الحياة ولا تعلم أين المرسي!!!!!!!!!!![/gdwl]
    [gdwl]
    A sea without beaches

    Shahd got lost in the sea of life and she doesnot know how to go out? [/gdwl]

    This work was authorized and translated into English by me.
    all rights reserved
    التعديل الأخير تم بواسطة هناء عباس; الساعة 29-06-2011, 11:23.
    يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
    هناء عباس
    مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة
  • جمال عمران
    رئيس ملتقى العامي
    • 30-06-2010
    • 5363

    #2
    الاستاذة هناء
    كل قارئ له الحق فى نظرته للنص هذا ..لكنى عن نفسى رأيت فيه ومضة لها ماوراءها من أحداث..وهذه الرؤية هى نتاج عقلية متوثبة لإلتقاط الصورة والإبحار فى تخيلها..لكن قد لايفعل ذلك الكثيرون دون البحث عن حدث ولو رمزى وأعتقد انهم لن يجدوه ..
    لى عودة فلربما يكتشف غيرى المزيد مما يموج به غامض بحر شهد بطلة قصتك..
    شكرا لك ..
    *** المال يستر رذيلة الأغنياء، والفقر يغطي فضيلة الفقراء ***

    تعليق

    • سحر الخطيب
      أديب وكاتب
      • 09-03-2010
      • 3645

      #3
      شهد مع توهان
      هل هو مجرد اسم او معنى
      ما بعد التوهان إما شاطىء او غرق
      التعديل الأخير تم بواسطة سحر الخطيب; الساعة 23-06-2011, 00:46.
      الجرح عميق لا يستكين
      والماضى شرود لا يعود
      والعمر يسرى للثرى والقبور

      تعليق

      • سليم محمد غضبان
        كاتب مترجم
        • 02-12-2008
        • 2382

        #4
        الكاتبة هناء عباس،
        و كأنك تُشيرين الى التوهان السياسي الذي تعيشه المنطقة. جملتك يا عزيزتي استفزتني للوقوف عندها. لا أعتقد أنّ البرّ بعيد، ها هي طيور النورس تُحلق في الأُفق.
        مع أجمل تحياتي.
        [gdwl] [/gdwl][gdwl]
        وجّهتُ جوادي صوب الأبديةِ، ثمَّ نهزته.
        [/gdwl]
        [/gdwl]

        [/gdwl]
        https://www.youtube.com/watch?v=VllptJ9Ig3I

        تعليق

        • هناء عباس
          أديب وكاتب
          • 05-10-2010
          • 1350

          #5
          شاكرةة لمرور حضراتكم وتعليقاتكم المثمرة
          طاب يومكم
          يستطيع أي أحمقٍ جعل الأشياء تبدو أكبر وأعقد, لكنك تحتاج إلى عبقري شجاع لجعلها تبدو عكس ذلك.
          هناء عباس
          مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية,كاتبة

          تعليق

          يعمل...
          X