(מַחֲמַדִּים) (مَحمديم)

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • الجمعية الدولية لمترجمي العربية
    عضو أساسي
    • 15-12-2008
    • 2228

    (מַחֲמַדִּים) (مَحمديم)

    تردُ هذه الكلمة (מַחֲמַדִּים) في ترجمة عبرية للفقرة (16) في الإصحاح (5) من سفر نشيد الأناشيد من العهد القديم.

    [UR]http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt3005.htm[/UR]

    وهذه ترجمة عربية لها:
    " حلقُه حلاوة، وكله مشتهيات، هذا حبيبي، وهذا خليلي يا بنات اورشليم".
    (5: 16)

    وعند الاستماع لـ (تلاوة) عبرية لهذه الفقرة، فإن المرء يسمع بوضوح كلمة (مَحمديم):
    استمعْ لها هنا، وركزْ قبيل نهايته، عندما يصل وقت التسجيل (2.34).

    [UR]http://media.snunit.k12.i/kodeshm/mp3/t3005.mp3[/UR]

    من عن هذا الموقع.

    [UR]http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt3005.htm[/UR]

    عند نسخ الكلمة (מַחֲמַדִּים)، ولصقها على مترجم جوجل، فإنه لا يعطي ترجمة لها. أما على المترجم الآلي لجوجل، فإنه يترجمها هكذا: (mhmdim)، وهكذا يترجمُها (mohammadi)، إذا أدخل المرء الكلمة بدون الحرف الآخير، بهذه الصورة: (מַחֲמַדִּי).

    حبذا من توضيح من العالمين باللغة العبرية، ومن العبريست، صديقي، أيو ياسين.

    تحية خالصة


    [ur=http://www.atinternationa.org/forums/showthread.php?t=8759&goto=newpost]أكثر...[/ur]
يعمل...
X