الأستاذان سليمان ميهوبي ومعاذ العمري نائبان لملتقى الترجمة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • mmogy
    كاتب
    • 16-05-2007
    • 11282

    الأستاذان سليمان ميهوبي ومعاذ العمري نائبان لملتقى الترجمة

    تفضل كل من الأستاذ الأديب والمترجم الألمعي سليمان الميهوبي والأستاذ الأديب والمترجم الألمعي معاذ العمري بقبول التكليف بمنصب نائب لملتقى اللغات الأجنبية والترجمة والذي يشهد الآن نشاطا ملحوظا يجعله على قمة الملتقيات المتخصصة في الترجمة .. ونسأل الله أن يعين كل فريق الإشراف على ملتقى اللغات الأجنبية والترجمة بقيادة الأستاذة الأديبة المترجمة منيرة الفهري على مزيد من الرقي والعمل على نهضة القسم الذي اشتكى من الإهمال والهجر .. وندعو جميع المتخصيين ومن لهم خبرة ودراية باللغات الأجنبية أن يشاركوا فيه باعتباره واجهة نوعية مميزة وراقية لملتقى الأدباء والمبدعين والعرب .. نفخر بها جميعا .
    فشكرا للأستاذين الجليلين على قبول هذا المنصب التطوعي لخدمة الترجمة التي هي عماد التواصل بيننا وبين غيرنا من الشعوب غير العربية
    إنْ أبْطـَأتْ غـَارَةُ الأرْحَامِ وابْـتـَعـَدَتْ، فـَأقـْرَبُ الشيءِ مِنـَّا غـَارَةُ اللهِ
    يا غـَارَةَ اللهِ جـِدّي السـَّيـْرَ مُسْرِعَة في حَلِّ عُـقـْدَتـِنـَا يَا غـَارَةَ اللهِ
    عَدَتِ العَادونَ وَجَارُوا، وَرَجَوْنـَا اللهَ مُجـيراً
    وَكـَفـَى باللهِ وَلـِيـَّا، وَكـَفـَى باللهِ نـَصِيراً.
    وَحَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الوكيلُ, وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاّ بِاللهِ العَلِيِّ العَظِيمِ.
  • حسين ليشوري
    طويلب علم، مستشار أدبي.
    • 06-12-2008
    • 8016

    #2
    تهاني القلبية الحارة إلى الأستاذين الكريمين : سليمان الميهوبي و معاذ العمري على التعيين و أسأل الله العلي القدير لهما و لكل الفريق بالتوفيق.
    sigpic
    (رسم نور الدين محساس)
    (رسّام بجريدة المساء الجزائرية 1988)

    "القلم المعاند"
    (قلمي هذا أم هو ألمي ؟)
    "رجوت قلمي أن يكتب فأبى، مُصِرًّا، إلاَّ عِنادا
    و بالرَّفض قابل رجائي و في الصَّمت تمــادى"

    تعليق

    • منيره الفهري
      مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
      • 21-12-2010
      • 9870

      #3
      السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

      عميدنا الموقر محمد شعبان الموجي

      تخونني الكلمات للتعبير عن مدى سعادتي بتكليفي برئاسة ملتقى الترجمة

      و ثقة عميدنا الموقر التي وضعها في شخصي و تشريفي بقبول عضوية

      الاستاذين القديرين سليمان ميهوبي و معاذ العمري كنائبين لقسم الترجمة و اللسانيات...

      و أهنئ نفسي و الملتقى بوجود أسماء لامعة لها بصمتها في عالم الترجمة

      تشرف كل من يتعامل معها لعطائها الدائم و عملها الدؤوب

      شكرا للأستاذين الكبيرين معاذ العمري و سليمان ميهوبي

      على قبول الدعوة و التواجد في هذا القسم الذي هو في حاجة ماسة إليهما

      و إن شاء الله نعد الجميع أننا سنقدم عملا جيدا يرتقي بالترجمة

      و بالفكر لننهض بتقديم التراث بكل لغات العالم

      ألف شكر لطاقم الاشراف منجية بن صالح...محمد زعل السلوم...أميرة عبد الله...



      الأستاذ رضا الزواوي..د. محمد الاسطل و الأستاذ إبراهيم كامل

      و ننتظر من الجميع تقديم الأفضل

      و الله ولي التوفيق
      التعديل الأخير تم بواسطة منيره الفهري; الساعة 07-07-2011, 09:11.

      تعليق

      • منجية بن صالح
        عضو الملتقى
        • 03-11-2009
        • 2119

        #4

        تهنيئة قلبية إلى الأستاذين القديرين و شكري العميق و المتميز لقبولهما هذا التكليف و الذي هو تشريف لنا
        وجود الأستاذان القديران سليمان الميهوبي و معاذ العمري
        في فريق الإشراف على القسم مع الأخت القديرة منيرة الفهري
        هو فخر للملتقى و لنا كأعضاء و كتاب بلغة أخرى غير العربية

        نتمنى التواصل البناء كفريق عمل و التكامل المثمر لنرتقي بترجمة تراثنا
        و التعريف بالحضارة و الفكر العربي الإسلامي

        كل التحية و التقدير لعميدنا الموجي
        للعزيزة منيرة
        و لكل طاقم الإشراف

        تعليق

        • م.سليمان
          مستشار في الترجمة
          • 18-12-2010
          • 2080

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة محمد شعبان الموجي مشاهدة المشاركة
          تفضل كل من الأستاذ الأديب والمترجم الألمعي سليمان الميهوبي والأستاذ الأديب والمترجم الألمعي معاذ العمري بقبول التكليف بمنصب نائب لملتقى اللغات الأجنبية والترجمة والذي يشهد الآن نشاطا ملحوظا يجعله على قمة الملتقيات المتخصصة في الترجمة .. ونسأل الله أن يعين كل فريق الإشراف على ملتقى اللغات الأجنبية والترجمة بقيادة الأستاذة الأديبة المترجمة منيرة الفهري على مزيد من الرقي والعمل على نهضة القسم الذي اشتكى من الإهمال والهجر .. وندعو جميع المتخصيين ومن لهم خبرة ودراية باللغات الأجنبية أن يشاركوا فيه باعتباره واجهة نوعية مميزة وراقية لملتقى الأدباء والمبدعين والعرب .. نفخر بها جميعا .
          فشكرا للأستاذين الجليلين على قبول هذا المنصب التطوعي لخدمة الترجمة التي هي عماد التواصل بيننا وبين غيرنا من الشعوب غير العربية

          ***
          السلام عليكم أستاذنا الكبير محمد شعبان الموجي
          نحن سعيدون جدا بوجودنا في حضرتكم، نتخلق بأخلاقكم الكريمة ونتعلم من حكمتكم المفيدة، ولكم أن تثقوا بأن طموحنا هو نفس طموحكم في أن يصبح هذا الملتقى صرحا رائدا للثقافة والمعرفة، وموقعا متقدما لا غنى عنه للأدباء والمبدعين، وواجهة حقيقية للمثقف العربي المعروف بحبه للتأليف والترجمة.
          واسمحوا لي أن أنوه هنا بالعمل الجبار والدؤوب الذي تقوم به الأديبة المترجمة المبدعة منيرة الفهري منذ أن تم تعيينها من طرفكم رئيسة على ملتقى الترجمة. فألف تقدير وألف شكر لها.
          وفقكم الله في مهمتكم النبيلة، سيدي محمد شعبان الموجي وجازاكم خير الجزاء.
          ***
          sigpic

          تعليق

          • م.سليمان
            مستشار في الترجمة
            • 18-12-2010
            • 2080

            #6
            المشاركة الأصلية بواسطة حسين ليشوري مشاهدة المشاركة
            تهاني القلبية الحارة إلى الأستاذين الكريمين : سليمان الميهوبي و معاذ العمري على التعيين و أسأل الله العلي القدير لهما و لكل الفريق بالتوفيق.

            ***
            الأستاذ الفاضل حسين ليشوري
            قبل كل شيء دعني أشكرك على مواضيعك الهامة التي أنت تكتبها في هذا الملتقى بأسلوبك الجزل الرائق الممتع.
            وأعتقد أن تهنئتك لي والاستاذ معاذ العمري، هي حافز إضافي لنا من أجل بذل مجهود أكبر في سبيل رقي هذا الملتقى.
            شكرا جزيلا لك أخي حسين ليشوري.



            sigpic

            تعليق

            • م.سليمان
              مستشار في الترجمة
              • 18-12-2010
              • 2080

              #7
              المشاركة الأصلية بواسطة منجية بن صالح مشاهدة المشاركة

              تهنيئة قلبية إلى الأستاذين القديرين و شكري العميق و المتميز لقبولهما هذا التكليف و الذي هو تشريف لنا
              وجود الأستاذان القديران سليمان الميهوبي و معاذ العمري
              في فريق الإشراف على القسم مع الأخت القديرة منيرة الفهري
              هو فخر للملتقى و لنا كأعضاء و كتاب بلغة أخرى غير العربية

              نتمنى التواصل البناء كفريق عمل و التكامل المثمر لنرتقي بترجمة تراثنا
              و التعريف بالحضارة و الفكر العربي الإسلامي

              كل التحية و التقدير لعميدنا الموجي
              للعزيزة منيرة
              و لكل طاقم الإشراف


              ***
              المبدعة المترجمة القديرة : منجية بن صالح :
              المرء محظوظ جدا حين يجد نفسه محاطا بقامات في التأليف والترجمة وأنت واحدة من أولائك، والمرء سعيد جدا حين يحس بهذه العواطف النبيلة التي لا تصدر إلا من إنسان أصيل كريم النسب.
              دمت ودام تميزك، أستاذة منجية بن صالح
              ***
              sigpic

              تعليق

              • بلقاسم علواش
                العـلم بالأخـلاق
                • 09-08-2010
                • 865

                #8
                نعم الاختيار ونعم القرار ونعم الطاقم المختار أستاذنا العميد محمد شعبان الموجي،
                فبمثل هاته الثلة المتحفزة للخير، بالبلغة والكفاءة وحصافة الرأي وسلاسة التعامل،
                لا يسعنا إلا مباركة الخطى الإدارية الرفيعة الساعية إلى رفد الملتقى بكل الطاقات والكفاءات، التي أثبت علو كعبها أخلاقيا، وسموا روحيا، وعطاءً مشهودا.
                فمن نهنئ أأنفسنا أم الملتقى؟؟
                بل نقول لا يعرف الفضل لأهل الفضل إلا أولوا الفضل
                فشكرا لك سيادة العميد على إتحافنا بالعناصر النادرة التي تثري ولا تلغي، وشكرا ملء المدى للأستاذة منيرة الفهري والأستاذين الفاضلين؛ الكريم سليمان ميهوبي و الفاضل معاذ العمري، وكل الطاقم المترجم الذي انتشل الترجمة في الملتقى من المراوحة إلى الحيوية والنشاط، هذه الآلية التثاقفية التي اعتمدتها الحضارة الإسلامية الزاهرة في العصور الغابرة فسادت الدنيا، وغالبت أهل زمانها، ولولا مشاغل عارضة لكنا مرابطين على ثغر من ثغور الملتقى، وعزاؤنا الذي نحمد الله عليه أن الفرض الكفائي سده عنا أهل الجسارة والمهارة السابقين بالخيرات، فلهم تحياتي مع كامل الود المعطوف بآيات العرفان والتقدير
                ولن يُؤتى الملتقى من العابثين وعيون الخير ترعاه
                كل التوفيق وكل السداد
                على طول المدى، كل المدى
                وتحياتي الدائمة المستمرة


                التعديل الأخير تم بواسطة بلقاسم علواش; الساعة 08-07-2011, 10:40. سبب آخر: تدقيق كتابي
                لا يَحـسُـنُ الحـلم إلاّ فـي مواطـنِهِ
                ولا يلـيق الـوفـاء إلاّ لـمـن شـكـرا

                {صفي الدين الحلّي}

                تعليق

                • منيره الفهري
                  مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                  • 21-12-2010
                  • 9870

                  #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة بلقاسم علواش مشاهدة المشاركة
                  نعم الاختيار ونعم القرار ونعم الطاقم المختار أستاذنا العميد محمد شعبان الموجي،
                  فبمثل هاته الثلة المتحفزة للخير، بالبلغة والكفاءة وحصافة الرأي وسلاسلة التعامل،
                  لا يسعنا إلا مباركة الخطى الإدارية الرفيعة الساعية إلى رفد الملتقى بكل الطاقات والكفاءات، التي أثبت علو كعبها أخلاقيا، وسموا روحيا، وعطاءً مشهودا.
                  فمن نهنئ أأنفسنا أم الملتقى؟؟
                  بل نقول لا يعرف الفضل لأهل الفضل إلا أولوا الفضل
                  فشكرا لك سيادة العميد على إتحافنا بالعناصر النادرة التي تثري ولا تلغي، وشكرا ملء المدى للأستاذة منيرة الفهري والأستاذين الفاضلين؛ الكريم سليمان ميهوبي و الفاضل معاذ العمري، وكل الطاقم المترجم الذي انتشل الترجمة في الملتقى من المراوحة إلى الحيوية والنشاط، هذه الآلية التثاقفية التي اعتمدتها الحضارة الإسلامية الزاهرة في العصور الغابرة فسادت الدنيا، وغالبت أهل زمانها، ولولا مشاغل عارضة لكنا مرابطين على ثغر من ثغور الملتقى، وعزاؤنا الذي نحمد الله عليه أن الفرض الكفائي سده عنا أهل الجسارة والمهارة السابقين بالخيرات، فلهم تحياتي مع كامل الود المعطوف بآيات العرفان والتقدير
                  ولن يُؤتى الملتقى من العابثين وعيون الخير ترعاه
                  كل التوفيق وكل السداد
                  على طول المدى، كل المدى
                  وتحياتي الدائمة المستمرة


                  شكرا أستاذي الكبير بلقاسم علواش

                  شكرا أخي على كلماتك المحفزة للمضي قدما

                  نسأل الله العلي القدير أن يعيننا على الإضافة و النجاح

                  و أنا متأكدة أن الملتقى الذي يزخر بمثل هاته الطاقات أمثالك سيدي

                  سيكون مصيره النجاح و العلا ان شاء الله

                  كل التقدير لك أستاذي القدير و أخي الرائع بلقاسم

                  تعليق

                  يعمل...
                  X