صلوات للشيطان/شارل بودلير

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد زعل السلوم
    عضو الملتقى
    • 10-10-2009
    • 2967

    صلوات للشيطان/شارل بودلير

    Les Litanies de Satan

    Ô toi, le plus savant et le plus beau des Anges,
    Dieu trahi par le sort et privé de louanges,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Ô Prince de l'exil, à qui l'on a fait tort
    Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines,
    Guérisseur familier des angoisses humaines,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits,
    Enseignes par l'amour le goût du Paradis,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Ô toi qui de la Mort, ta vieille et forte amante,
    Engendras l'Espérance, — une folle charmante!
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
    Qui damne tout un peuple autour d'un échafaud.
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Toi qui sais en quels coins des terres envieuses
    Le Dieu jaloux cacha les pierres précieuses,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Toi dont l'oeil clair connaît les profonds arsenaux
    Où dort enseveli le peuple des métaux,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Toi dont la large main cache les précipices
    Au somnambule errant au bord des édifices,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Toi qui, magiquement, assouplis les vieux os
    De l'ivrogne attardé foulé par les chevaux,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Toi qui, pour consoler l'homme frêle qui souffre,
    Nous appris à mêler le salpêtre et le soufre,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Toi qui poses ta marque, ô complice subtil,
    Sur le front du Crésus impitoyable et vil,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Toi qui mets dans les yeux et dans le coeur des filles
    Le culte de la plaie et l'amour des guenilles,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Bâton des exilés, lampe des inventeurs,
    Confesseur des pendus et des conspirateurs,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Père adoptif de ceux qu'en sa noire colère
    Du paradis terrestre a chassés Dieu le Père,
    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
    Prière
    Gloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs
    Du Ciel, où tu régnas, et dans les profondeurs
    De l'Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence!
    Fais que mon âme un jour, sous l'Arbre de Science,
    Près de toi se repose, à l'heure où sur ton front
    Comme un Temple nouveau ses rameaux s'épandront!
    — Charles Baudelaire


    صلوات للشيطان

    أنت يا أجمل وأبرع ملك بين الملائكة
    ياإلهاً خانه الحظ وحُرم من المديح
    أيها الشيطان ارحم بؤسي الطويل
    يا أمير الغربة يا مظلوماً
    يا من إذا قهِر نهض دائماً أقوى وأصلب
    أنت يا من تعرف كل شيء
    يا ملكاً عظيماً للخفايا
    وشافي الإنسانية من قلقها وحيرتها
    أنت يا من تعلّم حتى للبُرص والمنبوذين الملعونين
    تذوّق طعم الفردوس عن طريق الحُب
    أنت يا مَنْ مِنَ المنيّة عشيقة العجوز القوية
    أنجبت الأمل الفاتن المجنون
    أنت يا من تمنح المحكوم بالإعدام
    النظرة الهادئة المتعالية
    التي تدين شعباً كاملاً يلتف حول مشنقته
    أنت يا من يعرف في أي ركن من الأرض المشتهاة
    يخبئ الله الغيور الأحجار الكريمة
    أنت يا من تعرف عينك المضيئة
    الخبايا العميقة
    التي ينام فيها مدفوناً عالم المعادن
    أنت يا من بيدك الكبيرة تستر الهاوية
    التي يطوف حولها السائر في نومه
    أنت يا من تعيد العظام المحطمة
    لسكّير عجوز داسته سنابك الخيل لينة
    أنت يا من علمتنا كيف نخلط ملح البارود بالكبريت
    لتدخل العزاء إلى قلب الإنسان الضعيف
    الذي يعتصره الألم
    أنت أيها الشريك البارع تضع ميسمك
    على جبهة قارون الدنيء القاسي
    أنت يا من تودع عيون وقلوب الفتيات
    عبادة الجُرح وحب الأسمال
    يا عكاز المنفيين ومصباح المخترعين
    والكاهن الذي يتلقى اعتراف المشنوقين والمتآمرين
    أيها الأب الذي تبنّى كل الذين طردهم الله الآب
    بغضبه الأسود من جنة الفردوس
    أيها الشيطان ارحم بؤسي الطويل
    المجد والمديح لك أيها الشيطان
    في أعالي السماء حيث كنت تسود
    وفي أعماق جهنم
    حيث تحلم بصمت بعد هزيمتك
    دع نفسي تسترح يوماً بقربك
    تحت شجرة المعرفة
    في الساعة التي تنتشر فيها أغصانها
    كأنها هيكل جديد


    ترجمة حنا وجورجيت الطيار
    إعداد محمد زعل السلوم
  • محمد زعل السلوم
    عضو الملتقى
    • 10-10-2009
    • 2967

    #2
    صلوات للحاكم الذي يعرف انه منتصر بالنهاية على الاطفال والنساء والمستضعفين بالأرض
    وكل الصلوات للأصنام...!!؟

    تعليق

    • م.سليمان
      مستشار في الترجمة
      • 18-12-2010
      • 2080

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة محمد زعل السلوم مشاهدة المشاركة
      صلوات للحاكم الذي يعرف انه منتصر بالنهاية على الاطفال والنساء والمستضعفين بالأرض
      وكل الصلوات للأصنام...!!؟

      ***
      الأصوب أن نسميه الطاغية لا الحاكم.
      كما العادة أخي محمد زعل السلوم أجد متعة كبيرة في قراءة مواضيعك.
      دمت، ودام تميزك.
      ***

      sigpic

      تعليق

      • محمد زعل السلوم
        عضو الملتقى
        • 10-10-2009
        • 2967

        #4
        المشاركة الأصلية بواسطة سليمان ميهوبي مشاهدة المشاركة

        ***
        الأصوب أن نسميه الطاغية لا الحاكم.
        كما العادة أخي محمد زعل السلوم أجد متعة كبيرة في قراءة مواضيعك.
        دمت، ودام تميزك.
        ***

        اخي الكريم سليمان ميهوبي
        كم أسعدني تعقيبك وتصليحك للاصطلاح على الحاكم وضرورة وصفه بالطاغية
        هنا يكرم بودلير هذا الطاغية لشروره التي لا تنتهي
        وهناك دوما وعلى مر العصور من يزين للشياطين سوء اعمالهم
        تحياتي اليك
        مع خالص المحبة والامتنان
        محمد زعل السلوم

        تعليق

        يعمل...
        X