النص الأصلي: هذيان
نجلاء نصير
نظر بمرآة حياته المحفور عليها
كلمة هذيان
مد يده حاول مسح المرآة
لكن هيهات
أوراق البرتقال الخريفية
امتلأ بها ميدان العمر
تقاتل بقايا أحلام
بترت في مهدها
نبتت على كف الودق
قرت بلابل الشيطان
كلمة هذيان
مد يده حاول مسح المرآة
لكن هيهات
أوراق البرتقال الخريفية
امتلأ بها ميدان العمر
تقاتل بقايا أحلام
بترت في مهدها
نبتت على كف الودق
قرت بلابل الشيطان
****.
أمسكت بالقلم والأوراق
لتخط عليها كلمات
محلاة برحيق البرتقال
تناثرت الأوراق
تطايرت الكلمات
مع رماد الذكريات
لتخط عليها كلمات
محلاة برحيق البرتقال
تناثرت الأوراق
تطايرت الكلمات
مع رماد الذكريات
****
هرولت نحو النور
حاولت الفرار ،،،
جذبتها أجنحة الظلمات
قاومت ،،،
فبترتها ،،،
وتشبثت بيد الأمل.
حاولت الفرار ،،،
جذبتها أجنحة الظلمات
قاومت ،،،
فبترتها ،،،
وتشبثت بيد الأمل.
الترجمة للفرنسية: منيرة الفهري
Il regarda dans le miroir de sa vie
Là, c’est gravé « délire
Tendit la main et essaya d'effacer le miroir
Mais en vain
Les feuilles d’orangers d'automne
Remplirent sa vie
Combattirent les restes des rêves
Amputés dans leur berceau
Grandissant sur la paume de pluie
Chantant avec les oiseaux du Satan
*****
Elle..Elle a attrapé du papier et un stylo
Pour rédiger quelques petits mots
Ornés par le nectar des orangers
Mais les papiers se sont éparpillés
Les mots soufflés
Avec les cendres des souvenirs
Elle accourut alors vers la lumière
Essaya de s'échapper
Attirée par les ailes des ténèbres
Elle résista
Amputant ces ailerons
Et s'accrocha vivement à l'espoir
Traduit par Mounira Fehri
تعليق