الولدُ الجائعُ

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • مُعاذ العُمري
    أديب وكاتب
    • 24-04-2008
    • 4593

    الولدُ الجائعُ


    الولدُ الجائعُ

    من الغناء الشعبي الألماني، القصيدة القصصية:

    لمؤلفٍ مجهولٍ


    ترجمها عن الألمانية:

    مُعاذ العُمري


    "أماه أماه، أوَّاهُ أماه:
    إني أهلكَ جوعاً؛
    هلمي أعطني خبزاً،
    وإلا أمـوتُ أماه"

    " بُنَيَّ حبيبي، تروَّ رجائي!
    فغداً مِن طلوعِ الصباحِ
    سنبذرُ الحَبَّ على استعجالِ"
    ولما بذروهُ،
    ما انفكَّ الولدُ يصيحُ:
    "أعطني خبزاً أماهُ
    وإلا أمـوتُ أماهُ"!ُ

    " بُنَيَّ حبيبي، تروَّ رجائي!
    فغداً مِن طلوعِ الصباحِ
    سنحصدُ الزرعَ على استعجالِ"
    ولمّا حصدوهُ،
    ما انفكَّ الولدُ يصيحُ:
    " أعطني خبزاً أماهُ،
    وإلا أمـوتُ أماهُ "

    " بُنَيَّ حبيبي، تروَّ رجائي!
    فغداً مِن طلوعِ الصباحِ
    سندرسُ الحصادَ على استعجالِ"
    ولمَّا درسوهُ،
    ما انفكَّ الولدُ يصيحُ:
    "أعطني خبزاً أماهُ،
    وإلا أمـوتُ أماه".

    " بُنَيَّ حبيبي، تروَّ رجائي!
    فغداً مِن طلوعِ الصباحِ
    سنطحنُ القمحَ على استعجالِ "
    ولمَّا طحنوهُ،
    ما انفكَّ الولدُ يصيحُ:
    "أعطني خبزاً أماهُ،
    وإلا أمـوتُ أماه"

    " بُنَيَّ حبيبي، تروَّ رجائي!
    فغداً مع طلوعِ الصباحِ
    سنخبزُ العجينَ على استعجالِ"
    ولما خبزوهُ،
    مِن الخبزِ ما أعطوهُ،
    بل على النعشٍ سجّوهُ؛
    بعدما لفظَ الولدُ
    آخرَ أنفاسِ الحياة.

    صفحتي على الفيسبوك

    https://www.facebook.com/muadalomari

    {ولا تقف، ما ليس لك به علم، إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك، كان عنه مسئولا}
  • مُعاذ العُمري
    أديب وكاتب
    • 24-04-2008
    • 4593

    #2
    القصيدة مغناة

    http://www.youtube.com/watch?v=IqoVf5oSwMQ
    صفحتي على الفيسبوك

    https://www.facebook.com/muadalomari

    {ولا تقف، ما ليس لك به علم، إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك، كان عنه مسئولا}

    تعليق

    • مُعاذ العُمري
      أديب وكاتب
      • 24-04-2008
      • 4593

      #3
      القصيدة مترجمة إلى ترجمات: إنجليزية، إسبانية، طليانية، فرنسية وأخرى إنجليزية

      http://www.recmusic.org/lieder/get_t...ml?TextId=4484
      صفحتي على الفيسبوك

      https://www.facebook.com/muadalomari

      {ولا تقف، ما ليس لك به علم، إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك، كان عنه مسئولا}

      تعليق

      • منيره الفهري
        مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
        • 21-12-2010
        • 9870

        #4
        أستاذنا الرائع و القدير معاذ العمري

        نعم هذه قصيدة جميلة جدا و قد أتت ترجمتها رائعة و أكثر...

        و قد استمتعت جدا بالأغنية

        شكرا لهذا الجمال سيدي الراقي

        تعليق

        • مُعاذ العُمري
          أديب وكاتب
          • 24-04-2008
          • 4593

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
          أستاذنا الرائع و القدير معاذ العمري

          نعم هذه قصيدة جميلة جدا و قد أتت ترجمتها رائعة و أكثر...

          و قد استمتعت جدا بالأغنية

          شكرا لهذا الجمال سيدي الراقي


          شكرا أستاذة منـيرة
          القديرة

          كم سرني أنك هنا

          تحية خالصة
          صفحتي على الفيسبوك

          https://www.facebook.com/muadalomari

          {ولا تقف، ما ليس لك به علم، إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك، كان عنه مسئولا}

          تعليق

          يعمل...
          X