وسام التميز في الترجمة للأستاذة / منيرة الفهري

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • ألف ألف مبروك أستاذة منيرة ......مجهوداتك و فريق الإشراف كانت واضحة جدا
    عقبال لأوسمة أخرى إنشاء الله
    لك المودة و التقدير

    اترك تعليق:


  • نهى رجب محمد
    رد
    [marq]مبروك التكريم للفاضلة أستاذة منيرة الفهرني ،دام القلم الأصيل[/marq]

    اترك تعليق:


  • منيره الفهري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة محمد مثقال الخضور مشاهدة المشاركة
    أستاذتي العزيزة
    منيرة الفهري

    تستحقين التكريم يا سيدتي الفاضلة
    تعملين بقلبك وعقلك وفكرك
    انتزعت احترام وتقدير الجميع
    وتبوأت موقعك العزيز والرفيع في عقول وقلوب الجميع

    فألف مبروك لك وألف مبروك للوسام أن يقترن باسمك

    والشكر والتقدير لأستاذنا العميد الذي يضع الأمور في نصابها

    تقبلي مودتي واحترامي الكبير
    وتهنئتي القلبية
    شهادتك هذه شاعرنا الكبير

    محمد مثقال الخضور هي الوسام الحقيقي

    شكرا لك ...الله يبارك فيك

    كل الامتنان و التقدير سيدي الرائع و أكثر

    اترك تعليق:


  • منيره الفهري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة بلقاسم علواش مشاهدة المشاركة
    لفتة تكريمية جاءت في وقتها وأصابت رأس التميّز الأستاذة منيرة الفهري، هذه الراقيّة المتفانية التي قادت ثورة منهجية إدارية إبداعية إثرائية، جعلت قسم الترجمة يتحوّل في لحظة يسيرة إلى يافطة سريعة الحركة في الملتقى، لا يتصفح المتصفح الموقع إلا وملتقى الترجمة بين ناظريه، واسم منيرة الفهري يزيّن شريط الموضوعات والمشاركات، لقد تضافرت جهودها مع طاقم الإشراف المترجم لرفد هذه الملتقى وحلحلته في الاتجاه الأصوب، فلها مع بقية الطاقم التحية والتقدير والعرفان والتوقير.
    وشكرا للسيّد العميد على اللفتة المعترفة، فـ "لا يشكر الله من لا يشكر الناس"
    وهنيئا للملتقى بمثل هذه النجاحات، وبمثل هذه القامات العالية التي يجود بها الزمن، وهو قلما يجود.
    كل الشكر كل التقدير
    كل التحايا القلبية


    أستاذي القدير الرائع بلقاسم علواش

    سعيدة بهذه الكلمات الرقيقة الراقية

    الله يبارك فيه سيدي

    و أكيد أكبر وسام منح لي هو معرفة الكبار من الأدباء مثلك أخي بلقاسم

    شكرا و كل امتناني

    اترك تعليق:


  • منيره الفهري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة سعاد عثمان علي مشاهدة المشاركة
    الغالية والحبيبة منيرة الفهري
    الف الف الف مبروك
    أكيد لازم تكوني رائدة في كل شيء
    لاتحسبيني تأخرت عن المباركة لكن والله من اول امس لم ادخل الملتقى
    وسأرسل لك ورود طوال السنة إن شاء الله
    سعادة
    الرائعة الغالية سعاد عثمان العلي

    ألف شكر لصدقك و لكلماتك الرقيقة التي تسعدني داااااااائما

    الله يبارك فيك يا راقية و أكثر

    اترك تعليق:


  • عبد العزيز عيد
    رد
    تزين صدر الملتقى بك أ منيرة قبل أن تتزيني أنت بوسامه ، فهنيئا له بك قبل أن تهنئي أنت بتكريمه

    اترك تعليق:


  • منيره الفهري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة حورالعربي مشاهدة المشاركة






    تحياتي وتهاني الخالصة

    وشكرا للأستاذ العميد محمد شعبان الموجي على هذه اللفتة الجميلة


    حور العربي
    الأخت الغالية جدا حور العربي

    أسعدتني كلماتك الرقيقة و لوحاتك الراقية و هذه التهنئة الصادقة

    دمت لي خير أخت ...

    محبتي و باقات من الورد

    اترك تعليق:


  • رشيد الميموني
    رد
    [align=justify]
    تهنئتي أولا ستكون للملتقى لأنه يضم منيرة من بين أعضائه و مشرفيه .. وهذا ربح كبير له لما تتميز به الأخت منيرة من رقي سواء في الإبداع الشخصي أو في اختيار الأنسب من القصائد و ترجمتها .
    ربما تكون تهنئتي لك منيرة تحصيل حاصل .. وقد لا أستطيع إيفاءك حقك من التكريم و التقدير بكلمات التهنئة .
    لكن لا بد لي من وضع هذه الكلمات وإن كانت قليلة فإني أتمنى أن تعبر لك عن مدى إعجابي بما تقومين به من جهد .
    هنيئا لك و مزيدا من التالق .
    مع كامل
    مودتي .
    [/align]

    اترك تعليق:


  • منيره الفهري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة أحمد أبوزيد مشاهدة المشاركة
    ألف مبروك الغالية منيره

    تمنياتى و دعواتى بمزيد من التقدم و النجاح
    الله يبارك فيك أخي الغالي أحمد أبو زيد

    شكرا لتهنئتك الصادقة جدا

    امتناني الفائق و تقديري أخي

    اترك تعليق:


  • منيره الفهري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة ريما ريماوي مشاهدة المشاركة

    الف مبروك وسام التميز, واتمنى لك
    المزيد من التقدم والازدهار,
    وشكرا لعميدنا الكريم.
    تحياااتي.
    ايتها الرائعة الجميلة ريما ريماوي

    ما أسعدني بمرورك سيدتي و بتهنئتك الصادقة

    شكرا لك يا راقية

    باقة ورد و ود لا ينقطع ان شاء الله

    اترك تعليق:


  • آسيا رحاحليه
    رد
    ألف مبروك..
    منيرة القديرة المتألّقة ..
    جارتي في تونس الغالية ..
    تستحقّين و الله .
    محبّتي.

    اترك تعليق:


  • منيره الفهري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي المجادي مشاهدة المشاركة
    مبروك للمترجمة القديرة منيرة الفهري وكلّ طاقم الترجمة العامل معها تمنياتي لهم جميعا بمزيد من النجاح والتوفيق .....دمتم سالمين ومشرقين وموفقين ...
    مرورك يكون دائما مميزا أخي علي المجادي

    شكرا لتهانيك الصادقة

    تقديري الكبير سيدي

    اترك تعليق:


  • منيره الفهري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة سائد ريان مشاهدة المشاركة
    الأستاذة القديرة : منيرة الفهري
    ألف مبروك
    نتمنى لك أعلى المراتب

    وشكرا للأستاذ محمد شعبان الموجي

    تحياتي لكم جميعا

    الرائع و أكثر أستاذي الفاضل و أخي سائد ريان

    سعدت كثيرا بهذه التهنئة التي نبعت من روح طيبة راقية

    وسامي الأكبر يا سيدي هي هذه الأخوة الصادقة التي تشرفني جدا

    امتناني الفائق لك أخي سائد

    اترك تعليق:


  • مختار عوض
    رد
    تستحقين كل تقدير وتكريم بقدر جهدك ونشاطك
    مبدعتنا الراقية الأستاذة
    منيرة الفهري
    كل الأمنيات الطيبات بمزيد من الرقي والإبداع..
    مودتي وتقديري.

    اترك تعليق:


  • منيره الفهري
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة عبدالرحمن السليمان مشاهدة المشاركة
    [align=justify]شكرًا جزيلاً للأستاذة منيرة الفهري على نشاطها الترجمي الملحوظ وعلى تفعيلها والفريق المساعد لها ملتقى الترجمة. بارك الله في الهمة.

    وأنتهزها فرصة لأوجه نصيحة إلى جميع المترجمين والمترجمات في الملتقى بأن يراقبوا نوعية ما ينشرون قبل النشر، وأن يقتصروا على ترجمة الشعر والنثر وسائر الأدب إلى اللغة العربية فقط، وألا يترجموا أدبًا إلى لغات أجنبية إلا إذا كانوا يتقنون تلك اللغات مثلما يتقنون العربية، ذلك لأن الترجمة الأدبية لا تكون إلا إلى لغة الأم.

    مبارك للأستاذة منيرة مرة ثانية وشكرًا للأستاذ محمد شعبان الموجي على التنويه.

    وتحية طيبة.
    [/align]
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    دكتورنا الكبير عبد الرحمن السليمان

    لا أنكر أني كنت أنتظر ردك بكل شغف و كأنني أنتظر نتيجة امتحان

    و جاء ردك...و نجحتُ في الامتحان

    شكرا سيدي و أعدك أني سأبذل قصارى جهدي لخدمة الترجمة

    كل الامتنان و التقدير دكتورنا الغالي

    اترك تعليق:

يعمل...
X