الغريب .. إهداء للمبدع محمد مثقال الخضور

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • منار يوسف
    مستشار الساخر
    همس الأمواج
    • 03-12-2010
    • 4240

    الغريب .. إهداء للمبدع محمد مثقال الخضور

    قصيدة الغريب

    كلمات المبدع

    محمد مثقال الخضور

    تصميم

    منار يوسف

  • محمد فارس الدخول
    عضو الملتقى
    • 08-01-2009
    • 42

    #2
    اليوتويب مش بيفتح عندي اتمنى رفعها على سرفر تاني و لك كل الود

    في شوق لرؤية ابداعك
    [CENTER][SIZE="5"][COLOR="RoyalBlue"][FONT="Comic Sans MS"][COLOR="Red"]الوظائف التي شغلتها حتى الان [/COLOR]
    * مساعد مهندس -شعبة الاخراج بمديرية الري الحسكة
    *عضو وحدة نظم المعلومات الجغرافية gisفي مشروع سيام الايطالي
    *عضو لجنة اشراف في مشروع رسم السياسات المائية لحوض دجلة و الخابور
    *رئيس قسم البرمجة و معد صفحات في مجلة كوكب
    *مصمم مؤثرات خاصة و جرافيك في التلفزيون السوري
    *مصمم اعمال اعلانية و مخططات لصالح شركة اسلاك حلب
    مدرس برامج هندسية و جرافيك في معاهد محلية و على شبكة النت
    [/FONT]
    [flash=http://dc10.arabsh.com/i/02628/6yyfge9yyvcp.swf]WIDTH=400 HEIGHT=275[/flash][/COLOR][/SIZE][/CENTER]

    تعليق

    • منار يوسف
      مستشار الساخر
      همس الأمواج
      • 03-12-2010
      • 4240

      #3
      اشكرك استاذ محمد على ذوقك
      و قد رفعت لك الفيديو و يمكنك تحميله من هذا الرابط



      اتمنى ان يعمل معك

      تعليق

      • محمد مثقال الخضور
        مشرف
        مستشار قصيدة النثر
        • 24-08-2010
        • 5517

        #4
        أستاذتي العزيزة
        منار يوسف

        كانت هذه من أجمل الهدايا
        ومن أجمل المفاجآت
        أشكرك كثيرا على اللفتة الجميلة
        فهذا النص له مكانة خاصة في نفسي

        تقبلي مودتي الكبيرة
        واحترامي
        وجل تقديري

        تعليق

        • محمد فارس الدخول
          عضو الملتقى
          • 08-01-2009
          • 42

          #5
          خيرا و ربي يوفقك

          اليوم بحملها و ارجعلك لكِ كل التقدير
          [CENTER][SIZE="5"][COLOR="RoyalBlue"][FONT="Comic Sans MS"][COLOR="Red"]الوظائف التي شغلتها حتى الان [/COLOR]
          * مساعد مهندس -شعبة الاخراج بمديرية الري الحسكة
          *عضو وحدة نظم المعلومات الجغرافية gisفي مشروع سيام الايطالي
          *عضو لجنة اشراف في مشروع رسم السياسات المائية لحوض دجلة و الخابور
          *رئيس قسم البرمجة و معد صفحات في مجلة كوكب
          *مصمم مؤثرات خاصة و جرافيك في التلفزيون السوري
          *مصمم اعمال اعلانية و مخططات لصالح شركة اسلاك حلب
          مدرس برامج هندسية و جرافيك في معاهد محلية و على شبكة النت
          [/FONT]
          [flash=http://dc10.arabsh.com/i/02628/6yyfge9yyvcp.swf]WIDTH=400 HEIGHT=275[/flash][/COLOR][/SIZE][/CENTER]

          تعليق

          • رضا الزواوي
            نائب رئيس ملتقى النقد الأدبي
            • 25-10-2009
            • 575

            #6
            إبداع!

            قصيد داعبت شذراته سماء الإبداع، وأضفت عليه "منار" لمسات إبداعية حلقت به، ومعه حيث نحبّ؛ فأحسسنا بروعة امتزاج إبداعين في لوحة واحدة حالمة!
            التعديل الأخير تم بواسطة رضا الزواوي; الساعة 04-10-2011, 13:17.
            [frame="15 98"]
            لقد زادني حبّـا لنفسي أنني***بغيض إلى كل امرئ غير طائل
            وأنّي شقيّ باللئــام ولا ترى***شـقيّـا بهـم إلا كـريم الشـمـائل!

            [/frame]

            تعليق

            • محمد فارس الدخول
              عضو الملتقى
              • 08-01-2009
              • 42

              #7
              يعطيك الف عافية

              الكلمات مناسبة جدا للموسيقى و جهد تشكرين عليه

              اطلعت على مافي القناة و اظنك تعملي على برنامج موفي ميكر

              مممممممممم

              اظنني استطيع مساعدتك لتلافي بعض الاخطاء في هذا العمل لكن سارل ملاحظاتي في رسالة خاصة باذن الله

              لك اجمل تحية
              [CENTER][SIZE="5"][COLOR="RoyalBlue"][FONT="Comic Sans MS"][COLOR="Red"]الوظائف التي شغلتها حتى الان [/COLOR]
              * مساعد مهندس -شعبة الاخراج بمديرية الري الحسكة
              *عضو وحدة نظم المعلومات الجغرافية gisفي مشروع سيام الايطالي
              *عضو لجنة اشراف في مشروع رسم السياسات المائية لحوض دجلة و الخابور
              *رئيس قسم البرمجة و معد صفحات في مجلة كوكب
              *مصمم مؤثرات خاصة و جرافيك في التلفزيون السوري
              *مصمم اعمال اعلانية و مخططات لصالح شركة اسلاك حلب
              مدرس برامج هندسية و جرافيك في معاهد محلية و على شبكة النت
              [/FONT]
              [flash=http://dc10.arabsh.com/i/02628/6yyfge9yyvcp.swf]WIDTH=400 HEIGHT=275[/flash][/COLOR][/SIZE][/CENTER]

              تعليق

              • منار يوسف
                مستشار الساخر
                همس الأمواج
                • 03-12-2010
                • 4240

                #8
                المشاركة الأصلية بواسطة محمد مثقال الخضور مشاهدة المشاركة
                أستاذتي العزيزة
                منار يوسف

                كانت هذه من أجمل الهدايا
                ومن أجمل المفاجآت
                أشكرك كثيرا على اللفتة الجميلة
                فهذا النص له مكانة خاصة في نفسي

                تقبلي مودتي الكبيرة
                واحترامي
                وجل تقديري
                استاذي المبدع محمد
                الشكر لك
                فلا تعلم كم احببت تلك القصيدة
                و كم شعرت انها متفردة و رائعة و قرأتها مرارا
                و قلمك الرائع يستحق أكثر من هذا بكثيرا
                دمت متألقا و نجما في سماء الإبداع
                لك كل التقدير و الإحترام

                تعليق

                • منار يوسف
                  مستشار الساخر
                  همس الأمواج
                  • 03-12-2010
                  • 4240

                  #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة رضا الزواوي مشاهدة المشاركة
                  قصيد داعبت شذراته سماء الإبداع، وأضفت عليه "منار" لمسات إبداعية حلقت به، ومعه حيث نحبّ؛ فأحسسنا بروعة امتزاج إبداعين في لوحة واحدة حالمة!
                  اشكرك استاذ رضا على مرورك الجميل
                  و رؤيتك الحالمة للتصميم
                  فالإبداع هو وجودك هنا و كلماتك الرقيقة
                  دمت بكل خير استاذى

                  تعليق

                  • منار يوسف
                    مستشار الساخر
                    همس الأمواج
                    • 03-12-2010
                    • 4240

                    #10
                    المشاركة الأصلية بواسطة محمد فارس الدخول مشاهدة المشاركة
                    يعطيك الف عافية

                    الكلمات مناسبة جدا للموسيقى و جهد تشكرين عليه

                    اطلعت على مافي القناة و اظنك تعملي على برنامج موفي ميكر

                    مممممممممم

                    اظنني استطيع مساعدتك لتلافي بعض الاخطاء في هذا العمل لكن سارل ملاحظاتي في رسالة خاصة باذن الله

                    لك اجمل تحية
                    استاذى الرائع محمد
                    اشكرك جزيل الشكر على ملاحظتك الدقيقة
                    و الحقيقة انى لازلت مبتدأة
                    و لازال امامى الكثير حتى اتعلمه
                    و ربما اترك المحاماة و اتفرغ للتصميم لانى شغوفة به ههههههه
                    و لن اتعلم أو اتطور إلا بملاحظات بمن هو له خبرة مثلك في هذا المجال
                    فلا تبخل علىّ بأي ملاحظة
                    و أكون ممتنة كثيرا و شاكرة لحضرتك
                    لا اجد من كلمات الشكر ما يفيك حقك
                    لذوقك و دماثة خلقك و تشجيعك لى
                    شكرا من القلب

                    تعليق

                    • منيره الفهري
                      مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                      • 21-12-2010
                      • 9870

                      #11
                      جميلة منك ايتها الرائعة و أكثر

                      ايتها المنار المنارة

                      و لكن ماذا لو كتبت القصيدة بترجماتها

                      ألا تكون أحسن؟ ههههه

                      لو فكرت تضيفيها ستجدين الرابط هنا

                      شكرا لإبداعك أيتها الراقية منار يوسف

                      النص الأصلي غريب ...للشاعر محمد الخضور غريبٌ أنا ، ، ، أشْبِهُ هذي التلالَ التي تُطلّ على فرحتي القادمة أحب الضبابَ الذي يصعدُ من آخرِ الأرضِ حتى النوافذ يقول لشرفتي الذابلة أكثري منَ الوردِ سأسقط ماءً لو راودتْني الزهورْ


                      تعليق

                      • منار يوسف
                        مستشار الساخر
                        همس الأمواج
                        • 03-12-2010
                        • 4240

                        #12
                        المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
                        جميلة منك ايتها الرائعة و أكثر


                        ايتها المنار المنارة

                        و لكن ماذا لو كتبت القصيدة بترجماتها

                        ألا تكون أحسن؟ ههههه

                        لو فكرت تضيفيها ستجدين الرابط هنا

                        شكرا لإبداعك أيتها الراقية منار يوسف


                        الجميل هو مرورك الراقي الذي أشرق على صفحتي كالشمس فكنتِ كالسراج المنير
                        سيدتي الرائعة منيرة
                        شكرا لذوقك و جميل ردك و تشجيعك لي
                        و الحقيقة ان كلمات المبدع الخلوق محمد الخضور هى الأكثر جمالا
                        و بالطبع سيكون أفضل بكثير أن أضيف القصيدة ( بترجمتها ) إلى الموضوع خاصة الترجمة ههههه
                        شكرا لك على روعة مرورك و جميل توجيهك الرقيق لي
                        دمت بخير أيتها الرائعة دائما

                        تعليق

                        • منار يوسف
                          مستشار الساخر
                          همس الأمواج
                          • 03-12-2010
                          • 4240

                          #13
                          غريب ...للشاعر محمد الخضور








                          غريبٌ أنا ، ، ،
                          أشْبِهُ هذي التلالَ

                          التي تُطلّ

                          على فرحتي القادمة

                          أحب الضبابَ الذي

                          يصعدُ من آخرِ الأرضِ


                          حتى النوافذ

                          يقول لشرفتي الذابلة

                          أكثري منَ الوردِ


                          سأسقط ماءً


                          لو راودتْني الزهورْ

                          غريبٌ أنا ، ، ،

                          أشْبِهُ هذي النجومَ


                          التي تُدركُ النورَ


                          عندَ الغروبْ

                          في الحلمِ

                          أفرحُ حدّ البكاءْ


                          تكونُ الدروبُ بعيدةً


                          كالسماءْ

                          أسيرُ على أي دربٍ


                          لا فرقَ في الحلمِ


                          بين الدروبْ

                          أغني وألعبُ


                          مثل الفراشاتِ


                          أسافرُ كالنسمةِ التائهة


                          أدندنُ كالنحلِ


                          أشربُ كل الهواءِ


                          المحاصرِ


                          بيني وبين التلالْ

                          وأنسى ، ، ،

                          بأني سأصحو

                          إذا ما لمستُ جدارًا

                          أو إذا ، ، ،

                          أذهلتني السماءُ

                          بزخ المطرْ

                          غريبٌ أنا ، ، ،


                          كهذا الخريفِ المؤقتِ

                          يبعثر ما أنشأ الغصنُ


                          من أمنياتْ

                          كي يعيدَ الوريقاتِ


                          إلى أمها الأرضِ

                          سمادا جديدا

                          غريبٌ ، ، ،

                          أنامُ مع الليلِ


                          بنفسِ الإناءْ

                          لا تسعفني المرايا

                          حين تضيعُ ملامحي


                          في الطريقِ

                          ولا أعرفُ كيف

                          تعثرُ عقاربُ الساعةِ


                          على الفجرِ

                          في دورانِها

                          حولَ نفسِ الفراغْ

                          غريبة مثلي

                          مواسمُ الشتاءْ

                          تحط فوقَ كاهل الترابْ

                          تُتلفُ الأشجارَ

                          في المناقلْ

                          وتمنحُ البذورَ


                          جرعة من ماءْ

                          غريبةٌ

                          هي الأمنياتُ

                          تظل بعيدةً كالمسافاتِ


                          تصدّ وتُبدي

                          تحلقُ فوق التلالِ

                          فَتُنسى ، ، ،

                          وتُنسى ، ، ،

                          وتَحضرُ بعد الأوانِ


                          تؤبنُ ما ضاعَ خلفَها

                          من الوقتِ


                          والذكرياتْ

                          غريبُ أنا ، ، ،

                          أشْبِهُ هذي التلالَ


                          التي تحجزُ

                          عن أعينِ العابرينَ


                          ما خلفها

                          من بلادٍ

                          وما تحتها من جمارْ

                          وحيدٌ ، ، ،

                          وأمتعتي قليلة


                          فوق ظهري

                          جاهزٌ للذهابِ

                          طليقٌ

                          أسيرُ بأي اتجاهٍ

                          لا أعرفُ - مثل القطارات

                          طريقَا وحيدًا

                          لا طوقَ يأسُرُني

                          ليحميني من الغرقِ

                          لا تمتلكُني المدينة


                          لا أسمعُ ما يقولُ الضجيجُ

                          هناكَ


                          تحتَ لوحاتِ الشوارعْ

                          وحيدٌ ، ، ،

                          على الشرفة القاحلة

                          أجالسُ نفسي


                          وفنجانَ قهوتي

                          والقصيدة

                          غريبٌ أنا ، ، ،

                          وكل الشوارعِ


                          حولي ، ، ،
                          غريبة

                          تعليق

                          • منار يوسف
                            مستشار الساخر
                            همس الأمواج
                            • 03-12-2010
                            • 4240

                            #14

                            الترجمة إلى الأنجليزية...من إعداد منيرة الفهري





                            Stranger , I am


                            Stranger , I am


                            Resembling those hills


                            Overlooking


                            My coming joy



                            I Like the fog


                            That rises from the deep earth


                            to the windows


                            And said to my faded balcony


                            Bring lots of flowers


                            I fall in water


                            If the roses are harassing me



                            Stranger, I am


                            I look like stars


                            That catch the lights


                            In sunset



                            On dream


                            I go happy till weeping


                            The roads are far away


                            Like sky


                            I walk down any path


                            In dream; there is no difference


                            Between roads


                            I sing, I play


                            like the butterflies


                            I travel like the faded away breeze


                            Chanting like bees


                            I inhale all the air


                            Besieged



                            Between me and the hills


                            I forget


                            That I will wake up


                            If I touch a wall


                            Or if


                            The sky amazes me


                            With the downpour of rain


                            I am stranger


                            Like this temporary fall


                            Who scatters what made the branch


                            In wishes


                            To reduce the small leaves


                            To their mother earth


                            New fertilizers



                            I am stranger


                            I sleep with the night


                            In the same jar


                            The mirrors do not help me


                            when my features are lost


                            In the way


                            And I do not know how


                            The hands of the watch


                            Find the dawn


                            In its tours


                            Around the same vacuum


                            As stranger as me


                            Is the winter


                            That lands on the shoulders of local


                            Damaging trees


                            In protractors


                            And provides seed


                            A sip of water



                            Strangers


                            Are wishes


                            Which remain far as the distances


                            Repulsive, appearing


                            Flying over the hills


                            Wishes forget


                            And will be forgotten


                            They come late


                            Mourning the time they lost


                            And memories



                            Stranger , I am


                            looking like these hills


                            Which conceal


                            From passengers’eyes


                            Cities behind them


                            And the flames below



                            I am alone


                            And few are my bags


                            On my back


                            I'm ready to leave


                            Free


                            To take any way I want


                            I would not know a single path


                            Like trains


                            No fret


                            Do bewitches me


                            To protect me from sinking


                            I no longer belong to the city now


                            I no longer hear what is said in the din


                            Under the painting of the street



                            Alone


                            On the desert balcony


                            I sit with myself


                            And my coffee


                            And the poem


                            Stranger, I am


                            And strangers are all avenues


                            Around me



                            Translated by Mounira Fehri

                            تعليق

                            • محمد مثقال الخضور
                              مشرف
                              مستشار قصيدة النثر
                              • 24-08-2010
                              • 5517

                              #15
                              المشاركة الأصلية بواسطة رضا الزواوي مشاهدة المشاركة
                              قصيد داعبت شذراته سماء الإبداع، وأضفت عليه "منار" لمسات إبداعية حلقت به، ومعه حيث نحبّ؛ فأحسسنا بروعة امتزاج إبداعين في لوحة واحدة حالمة!


                              أستاذي العزيز
                              رضا الزواوي

                              أشكرك يا أستاذي على حضورك ومرورك
                              فحين يرتقي نص لي إلى ذائقتك العالية أشعر بالفخر والاعتزاز

                              وأشكر الأستاذة منار التي تكرمت علي وعلى النص بهذا العمل الجميل

                              مودتي واحترامي

                              تعليق

                              يعمل...
                              X