هل حقا مات لا مارتين

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • سليمى السرايري
    مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
    • 08-01-2010
    • 13572

    #16

    الأديب الكبير السيد الحسيسي

    المتصفح من سنة 2011 أيام الثورة التونسية وتلتها ثورات الشعوب
    ولم انتبه له رغم أنّه غني جدا بترجمات نصوص لامارتين الرائعة
    وتلك الرسالة التي كتبتها أنت اديبنا، لروحه حيث أُعجب بها الحضوروصفّق طويلا..
    تخيّلتُ تلك الأجواء أين يرتفع الشعر عاليا عاليا .
    فعلا الأعمال الخالدة تظلّ وساما ذهبيا لا يخبو لمعانه مدى السنين..

    أرفع الموضوع للواجهة نظرا لقيمته الأدبيّة الرفيعة
    -
    ليتك تعود لو ذات يوم قرأت هذه الأسطر القليلة
    لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

    تعليق

    • محمد ابوحفص السماحي
      نائب رئيس ملتقى الترجمة
      • 27-12-2008
      • 1678

      #17
      الاستاذ الحسيسي
      تحياتي
      لأول مرة اقرأ هذا الشيء الجميل والثر عن لامارتين.. ولم اوفق للعثور عليه إلا اليوم رغم انك كتبته من عقد من الزمان..
      يستحق لامارتين منك هذا الاهتمام.. لأنه نابغة عصره بلا منازع..
      فتحيتي وتقديري
      [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
      قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

      تعليق

      • محمد ابوحفص السماحي
        نائب رئيس ملتقى الترجمة
        • 27-12-2008
        • 1678

        #18
        معذرة..لقد سبق لي الرد على الموضوع ولطول العهد به نسيته.. ولكن عدت والعود أحمد..
        [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
        قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

        تعليق

        • سليمى السرايري
          مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
          • 08-01-2010
          • 13572

          #19
          المشاركة الأصلية بواسطة محمد ابوحفص السماحي مشاهدة المشاركة
          معذرة..لقد سبق لي الرد على الموضوع ولطول العهد به نسيته.. ولكن عدت والعود أحمد..
          مرحبا بشاعرنا الكبير الراقي الأستاذ
          محمد ابوحفص السماحي
          -
          فعلا لقد مررتَ حضرتك من هذا الموضوع لكن لابأس للعودة إليه لقيمته الكبيرة
          لذلك انا رفعته للواجهة ليُثري قسم الترجمة وليستفيد منه روّاد الملتقى..

          تقبّل فائق التحايا
          لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

          تعليق

          • محمد ابوحفص السماحي
            نائب رئيس ملتقى الترجمة
            • 27-12-2008
            • 1678

            #20
            المشاركة الأصلية بواسطة سليمى السرايري مشاهدة المشاركة
            مرحبا بشاعرنا الكبير الراقي الأستاذ
            محمد ابوحفص السماحي
            -
            فعلا لقد مررتَ حضرتك من هذا الموضوع لكن لابأس للعودة إليه لقيمته الكبيرة
            لذلك انا رفعته للواجهة ليُثري قسم الترجمة وليستفيد منه روّاد الملتقى..

            تقبّل فائق التحايا
            الأخت سليمى
            تحياتي وتقديري
            وشكرا على كلماتك الطيبات.. ورغم أنني انقطع المرة تلو المرة ولكنني لا أنسى الأخوات والأخوة الذين تقاسمنا معهم متعة التحليق في أفق الأدب الراقي والترجمات الرائقات التي تبادلناها معا.
            حفظك الله أيتها الاصيلة
            [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
            قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

            تعليق

            يعمل...
            X