Soleil de minuit

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • روان علي شريف
    أديب وكاتب
    • 24-02-2011
    • 130

    Soleil de minuit



    Soleil de minuit
    Ecrit par
    Rawane Ali Cherif





    Je l’appelais soleil de minuit
    Le quotidien de mes ennuis
    Elle passait chaque matin et souriait
    Sur mon chemin, je la croisais, elle riait
    Elle me regardait et disait « Bonjour »
    Le rituel de tous les jours.
    Puis soudain, elle disparaissait sans laisser de traces.
    Ainsi, je devinais que c’est l’heure des classes
    Alors, je reprenais mon chemin vers l’inconnu
    parmi mes pensées, je la voyais une symphonie
    Et maintes fois, je vaguais sans destinations
    La revoir demain sera une obligation
    Elle se dérobait et j’ignorais ce qu’elle avait
    C’est sa façon de m’aimer et je le savais
    Je l’aimais avec âme et conscience
    Ange gardien de l’innocence
    Dans mes rêves, après minuit, elle me visitait
    Incompréhensive, le lendemain elle m’évitait
    Comme un canot s’échouait sur un lointain rivage
    Ainsi, devant moi se dessinait un grand virage
    Puis venaient les nuits folles de l’été
    Enfin, j’ai découvert au juste ce que je méritais
    Tard je me suis rendu à l’évidence
    Et je me suis aperçu de son insouciance
    Soleil de minuit s’appelait Houda
    Statue de bronze, âme de Bouddha
    Doux châtiment que je connais ta douleur moi seul
    ?Es- tu un coup de cœurs ou un excè de zèle



    ليس كل الرجال خونة ولا الخيانة حتما امرأة

    http://cherifrouan.blogspot.com/
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    الشاعر القدير روان علي شريف
    قصيد أكثر من رائع
    و نبض جياش يرفرف فوق الكلمات
    مرحبا بك أهلا و سهلا في ملتقى الترجمة
    استمتعت فعلا بقراءة هذه الحروف الصادقة
    النازفة جمالا و بهاء
    تقديري و احترامي لهذا اليراع المميز
    ننتطر روائعك دائما أخي الفاضل

    تعليق

    • روان علي شريف
      أديب وكاتب
      • 24-02-2011
      • 130

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
      الشاعر القدير روان علي شريف
      قصيد أكثر من رائع
      و نبض جياش يرفرف فوق الكلمات
      مرحبا بك أهلا و سهلا في ملتقى الترجمة
      استمتعت فعلا بقراءة هذه الحروف الصادقة
      النازفة جمالا و بهاء
      تقديري و احترامي لهذا اليراع المميز
      ننتطر روائعك دائما أخي الفاضل

      شكرا للفاضلة منيرة على الاطراء .
      هي مجرد محاولة في وقت كنت فقدت فيه الأمل..
      شكرا على مرورك.
      مع كل التقدير والاحترام.
      ليس كل الرجال خونة ولا الخيانة حتما امرأة

      http://cherifrouan.blogspot.com/

      تعليق

      • محمد ابوحفص السماحي
        نائب رئيس ملتقى الترجمة
        • 27-12-2008
        • 1678

        #4
        الشاعر القدير روان علي شريف
        أقرأ هنا شعرا رائعا افتقدناه كثيرا ، و لكني أكتشف أنه لا يزال الأدب بخير ما دام أمثالك فرسانه.
        تمتعت بالحس الشعري المرهف ، و بالكلمات الرومانسية الجميلة ، و بالوزن الموسيقي الغامر.
        تحياتي و تقديري و إعجابي و أتمنى أن أقرأ لك المزيد.
        [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
        قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

        تعليق

        • محسن الفقي
          مترجم وأديب
          • 04-10-2009
          • 102

          #5
          انت ترى محبوبتك شاعرنا الجميل سنفونية و انا أرى النص عزفا و تنفيذا لها ..لقد برعت سيّدي اذْ كان كان العزف صادقا حميميا يتسلل الى شغاف الوجدان يطريها و يطربها فلا تنقطع عن العزف انّ لك من الصّبابة ما يكفي لتبدع أكثر..

          تعليق

          • د/ سعيد الشليح
            أديب وكاتب
            • 09-12-2008
            • 220

            #6
            C'est une symophnie harmonieuse..
            Le cri d'un coeur déchiré y retentit merveilleusement
            à travers des sons graves et aigus si bien agencés.

            Merci cher M. Chérif pour ce beau partage.

            تعليق

            • روان علي شريف
              أديب وكاتب
              • 24-02-2011
              • 130

              #7
              المشاركة الأصلية بواسطة محمد ابوحفص السماحي مشاهدة المشاركة
              الشاعر القدير روان علي شريف
              أقرأ هنا شعرا رائعا افتقدناه كثيرا ، و لكني أكتشف أنه لا يزال الأدب بخير ما دام أمثالك فرسانه.
              تمتعت بالحس الشعري المرهف ، و بالكلمات الرومانسية الجميلة ، و بالوزن الموسيقي الغامر.
              تحياتي و تقديري و إعجابي و أتمنى أن أقرأ لك المزيد.
              سيدي الفاضل...
              انه لمن دواعي الفخر والاعتزاز ان احضى بتنويه رجل في مستواك
              ما يطربني انك اثنيت علي وعلى محاولتي الاولى بلغة موليار
              هذا ما يحفزني ان اكتب بتلك اللغة التي تركتها منذ عشرية.
              شكرا على مرورك سيدي.
              ليس كل الرجال خونة ولا الخيانة حتما امرأة

              http://cherifrouan.blogspot.com/

              تعليق

              • روان علي شريف
                أديب وكاتب
                • 24-02-2011
                • 130

                #8
                المشاركة الأصلية بواسطة محسن الفقي مشاهدة المشاركة
                انت ترى محبوبتك شاعرنا الجميل سنفونية و انا أرى النص عزفا و تنفيذا لها ..لقد برعت سيّدي اذْ كان كان العزف صادقا حميميا يتسلل الى شغاف الوجدان يطريها و يطربها فلا تنقطع عن العزف انّ لك من الصّبابة ما يكفي لتبدع أكثر..
                لك الشكر سيدي ولقب شاعر اكبر مني فانا مجرد كاتب يبحث عن نفسه بين التجارب والاساليب الكثيرة
                تارة في القص وتارة في المقالة وتارة في الشعر...
                لك كل الود والاحترام سيدي.
                ليس كل الرجال خونة ولا الخيانة حتما امرأة

                http://cherifrouan.blogspot.com/

                تعليق

                • روان علي شريف
                  أديب وكاتب
                  • 24-02-2011
                  • 130

                  #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة د/ سعيد الشليح مشاهدة المشاركة
                  C'est une symophnie harmonieuse..
                  Le cri d'un coeur déchiré y retentit merveilleusement
                  à travers des sons graves et aigus si bien agencés.

                  Merci cher M. Chérif pour ce beau partage.
                  oui monsieur c était le cri d un coeur déchiré
                  un jour sans lendemain,une éternité de tristesse
                  merci pour ta visite et merci également pour les encouragements.MERCI.
                  ليس كل الرجال خونة ولا الخيانة حتما امرأة

                  http://cherifrouan.blogspot.com/

                  تعليق

                  • الميلود القنفود
                    عضو الملتقى
                    • 17-03-2012
                    • 52

                    #10
                    الشاعر المبدع روان علي شريف
                    الكل يتفاءل و يتطلع الى كل ما هو خير و جميل
                    و قد نبت عنا حقا في ترسيخ هذا التفاؤل و التطلع
                    عبر محبوبتك هدى
                    قصيدة رائعة قراتها عدة مرات و ساعيد قراءتها
                    شكرا لك سيدي الفاضل

                    تعليق

                    • روان علي شريف
                      أديب وكاتب
                      • 24-02-2011
                      • 130

                      #11
                      الميلود القنفود</B>
                      شكرا على تواجدك بالقرب سيدي.
                      شرف لي ان احضى برعاية رجل احترمه كثيرا.
                      مع كل الود والاحترام.
                      ليس كل الرجال خونة ولا الخيانة حتما امرأة

                      http://cherifrouan.blogspot.com/

                      تعليق

                      • خديجة بن عادل
                        أديب وكاتب
                        • 17-04-2011
                        • 2899

                        #12
                        اهلا بك ابن الباهية وهران معنا
                        كلمات رائعة وراقية كنت فيها رومنسي حالم
                        ماراق لي هو الوزن الموسيقي فيها
                        كن بخير ونأمل أن نقرأ لك الجديد
                        تحيتي واحترامي روان .
                        http://douja74.blogspot.com


                        تعليق

                        • الخليل عيد
                          أديب وكاتب
                          • 27-07-2010
                          • 870

                          #13
                          La revoir demain sera une obligation
                          Elle se dérobait et j’ignorais ce qu’elle avait
                          C’est sa façon de m’aimer et je le savais
                          Je l’aimais avec âme et conscience
                          Ange gardien de l’innocence
                          نتمنى أن تقدر شمس منتصف ليلك وحياتك لهفة ورقتك عباراتك
                          بالتوفيق

                          تعليق

                          • المختار محمد الدرعي
                            مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
                            • 15-04-2011
                            • 4257

                            #14
                            أهلا أستاذنا الشاعر الجميل روان علي شريف
                            راق لي هذا القصيد بكلماته السلسة و موسيقاه
                            الساحرة
                            شكرا أخي الشاعر ننتظر جديدك دائما
                            مودتي و تقديري
                            [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
                            الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



                            تعليق

                            • الشاعر إبراهيم بشوات
                              عضو أساسي
                              • 11-05-2012
                              • 592

                              #15
                              المشاركة الأصلية بواسطة روان علي شريف مشاهدة المشاركة

                              Je l’appelais soleil de minuit
                              Le quotidien de mes ennuis
                              Elle passait chaque matin et souriait
                              Sur mon chemin, je la croisais, elle riait
                              Elle me regardait et disait « Bonjour »
                              Le rituel de tous les jours.
                              Puis soudain, elle disparaissait sans laisser de traces.
                              Ainsi, je devinais que c’est l’heure des classes
                              Alors, je reprenais mon chemin vers l’inconnu
                              parmi mes pensées, je la voyais une symphonie
                              Et maintes fois, je vaguais sans destinations
                              La revoir demain sera une obligation
                              Elle se dérobait et j’ignorais ce qu’elle avait
                              C’est sa façon de m’aimer et je le savais
                              Je l’aimais avec âme et conscience
                              Ange gardien de l’innocence
                              Dans mes rêves, après minuit, elle me visitait
                              Incompréhensive, le lendemain elle m’évitait
                              Comme un canot s’échouait sur un lointain rivage !
                              Ainsi, devant moi se dessinait un grand virage
                              Puis venaient les nuits folles de l’été
                              Enfin, j’ai découvert au juste ce que je méritais
                              Tard je me suis rendu à l’évidence
                              Et je me suis aperçu de son insouciance
                              Soleil de minuit s’appelait Houda,
                              Statue de bronze, âme de Bouddha
                              Doux châtiment que je connais ta douleur moi seul
                              Es- tu un coup de cœurs ou un excè de zèle?



                              الأخ الفاضل روان هي قصيدة امتزجت بنكهة النظرة الفلسفية
                              واخترت لها الصورة الجلية التي لا ترهق النفس فأوصلت فكرتك من أحسن الطرق
                              أخوك إبراهيم بشوات

                              تعليق

                              يعمل...
                              X