حرفي توارى : ربيحة الرفاعي / تصميم سائد ريان

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • سائد ريان
    رئيس ملتقى فرعي
    • 01-09-2010
    • 1883

    حرفي توارى : ربيحة الرفاعي / تصميم سائد ريان




    قصيدة رائعة جدا
    مترجمة بلغة الأطياف السبعة


    بعنوان

    حـرفـــي تـوارى

    بقلم الأستاذة الشاعرة القديرة و الأديبة

    ربيحة الرفاعي









    [align=center][table1="width:95%;background-image:url('http:///up/uploads/images/w-4cba786cc0.gif');background-color:black;"][cell="filter:;"]













    [/cell][/table1][/align]







    وهذا نص القصيدة


    [GASIDA="type=0 width="100%" border="none" font="bold large Arial" bkimage="""]

    بِنَبضٍ صَارِخٍ فِي القَلبِ مَارَا = وَبِالعَبَراتِ تُغْرِقُنِي انْهِمَارا
    ذَهِلْتُ وَتَاهَ دَرْبُ الحَرْفِ عِنْدِي = كَطَيْرٍ كُلَّمَا أَمْسَكْتُ طَارا
    وَفَارَقَنِي مُزَلْزَلَةَ المَعَانِي = وَخَجْلَى ، أشْتَهِي مِنِّي فِرَارا
    وَكُنْتُ رَكِبْتُ لِلْعَلْيَاءِ أَبْغي = حُدُودَ الشَّمسِ تَمْتَشِقُ النَّهَارا
    فَغَالَبَنِي زَمَانِي وَازْدَرَانِي = وَسَاقَ لِيَ الخَؤُونَ أَخًا وَجَارا
    وَزَلْزَلَ أضْلُعِي وَاغْتَالَ صَبْرِي = وَأَسْلَمَنِي، وَأَرهَقَنِي اصْطِبَارا
    وَلَمْ يَسْمَعْ نِدَائِي فِي بَلائِي = وَلا رَضِيَ الخِلافَ وَلا الحِوَارا
    وَدَسَّ لِيَ المَنَايَا فِي العَطَايَا = يُؤَمِّلُ أنْ يَرَى فِيَّ انكِسَارا
    فَقُلْتُ أَصُولُ فِي مَيْدَانِ ثَارِي = وَأُعْيِيهِ افْتِضَاحًا وَاسْتِتَارا
    وَأَكْشِفُ مَا أَسَرَّ مِنَ الرَّزَايَا = وَأُعْلِنُهَا عَلَى الأعْلامِ نَارا
    بِشَيءٍ مِنْ مُدَاوَرَةٍ وَشَيءٍ= مِنَ الإِبْهَامِ لِلأَفْهَامِ سَارا
    فَإِنْ نَادَى بِصَفْحٍ قُلْتُ أهْلا = وَلَسْتُ بِمَنْ يَرَى فِي الصَّفْحِ عَارا
    وَلَمْ ألْقَ الَّذِي أَمَّلْتُ حَتّى = رَأَيْتُ بِجَذْوَةِ الْخَيْرِ اسْتِعَارا
    وَجَاءَ الخَيْرُ عَافَ السّيْرَ يَجْرِي = وَوَجْهُ البَدْرِ أشْرَقَ وَاستَدَارا
    بشَعْبٍ قَامَ بِالإقْدَامِ وَاعٍ = وَشَدَّ عَلَى عُرُوشِهِمُ وَثَارا
    أقَضَّ مَضَاجِعَ البَاغِينَ عَزْمًا = وَمَن رَضِيَ الهَوَانَ لَهُ شِعَارا
    وَأحْيَانِي وَكُنْتُ نَعَيْتُ شَعْبِي = وَشُرِّعَت المَعَابِرُ لِلحَيَارَى
    وَفِيكَ رَأيْتُ ذَاكَ فَلا تَلُمْنِي = لَأَنْتَ الحُرُّ مَا عَرَفَ الصَغَارا
    وَأنْتَ النُّورُ يَسْطَعُ بَعْدَ لَيْلٍ = بَدِيعًا فِي سَنَاهُ العَقْلُ حَارا
    أعَادَ لِيَ القَرِيضَ يَقُولُ مَرحَى = فَقُلْتُ وَقَدْ عَصَى: حَرْفِي تَوَارَى
    وَلَمْ أَجِد البَدِيعَ وَلا القَوَافِي = جَنَائِنُ أحْرُفِي أمْسَتْ قِفَارا
    فَعُنْقِي اليَوْمَ مَخْتُومٌ بِفَضْلٍ = يُكَبِّلُنِي وَيَسْلُبُنِي القَرَارا
    بِنَفْسٍ قَدْ سَمَوْتَ بِهَا عَلَيْهَا = وَمِرْجَلِ أدْمُعٍ بِالشُّكْرِ فَارا
    وَقَلْبٍ هَزَّهُ بِالرِّفْقِ وَدْقٌ = أَرَقُّ مِنَ النَّدَى وَأَعَزُّ دَارا
    يُطَوِّقُنِي جَمِيلُكَ يَا ابْنَ قَلْبِي = وَيُلْبِسُنِي مِنَ النَّجْوَى إِزَارا
    وَيَجْدِلُ لِي بِحَرْفِكَ تَاجَ غَارٍ = وَفُلًا فِي اليَدَيْنِ وَجُلَّنَارا
    كأنَّ الشِّعْرَ إنْ تَقْرِضْهُ يُمْسِي = عُيُونَ الفجر تَحْتَضِنُ الدِّيَارا
    وَلَوْنَ المَجْدِ يُشْرِقُ فِي البَرَايَا = وَضَوْعَ الزَّهْرِ تَجْمَعُهُ العَذَارى
    فَمَا يُجْزِيكَ يَا مُخْتَارُ قَوْلٌ = أُزَيِّنُهُ، وَأُعْلِنُهَا مِرَارا
    وَأُطْلِقُ فِي الحُقُولِ فُلُولَ نُطْقِي = لِتَأتِينِي وَقَدْ نَسَجَتْ إطَارا
    لِقَوْلٍ مُوجَزٍ بِالصِّدقِ يَحْكِي: = لَقَدْ دَشَّنْتَ فِي رُوحِي مَزَارا


    [/GASIDA]


    وهذا توقيع لها
    مقتبس من فكرة توقيع المناضل : ناجي العلي












    وهذه تحـــايـــــــــــــــــــاي
    كما تليق بكم
    وبكل من يمر من هنا


    التعديل الأخير تم بواسطة سائد ريان; الساعة 16-12-2012, 06:29.
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    الفنان المبدع و المترجم القدير

    استاذي و اخي الفاضل

    سائد ريان

    في كل مرة أمر من ترجماتك للغة الأطياف السبعة

    و أنبهر بجمال هذه اللوحات الأكثر من رائعة

    و أقف مشدوهة لهذا الإبداع الذي تنثره في الملتقى

    فشكرا لريشتك المميزة و شكرا لهذه الترجمات الفريدة من نوعها التي زادت ملتقى الترجمة روعة و رقيا

    رائع التوقيع أيضا يا أستاذ سائد و معبر جدا جدا

    شكرا للشاعرة الرائعة ربيحة الرفاعي لقصيدتها الجميلة جدا

    على ريشتها المناضلة المجاهدة التي بدت جلية في التوقيع الجميل


    تقديري لهذا التميز هنا أستاذنا الفنان الكبير سائد ريان

    تعليق

    • فيصل كريم
      مـستشار في الترجمة المرئية
      • 26-09-2011
      • 386

      #3
      شعر رقيق ومعنى دقيق ورسم رشيق.

      هذه صور من الجمال الناطق والبهاء الباسق،

      فلا حرمنا الله من هكذا ألق ونور للفكر والخيال والمشاعر.

      شكر جزيل للأستاذ المبدع سائد ريان لتجسيد معاني هذه القصيدة البهية للشاعرة المبدعة ربيحة الرفاعي

      فدمت لنا مبدعا ومترجما لينابيع الأدب الرفيع.

      تقبل أطيب تحية





      تصميم سائد ريان

      تعليق

      • خديجة بن عادل
        أديب وكاتب
        • 17-04-2011
        • 2899

        #4
        قصيدة بحق رائعة والإهداء كان أروع
        الأستاذ الفاضل : سائد ريان
        كان للإستمتاع هنا حظ وفير دمت ببهاء الحضور
        وانتقاء جميل ..حقيقة شدني التصميم كان قمة في الإبداع
        تحية بك تليق ولروحك العود والعنبر .
        http://douja74.blogspot.com


        تعليق

        • المختار محمد الدرعي
          مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
          • 15-04-2011
          • 4257

          #5
          شكرا لكم أستاذي المبدع سائد ريان
          لقد إرتبط إسمك بكل إبداع جديد
          لوحات فنية رائعة و إختيارات صائبة
          هذه قصيدة جميلة جدا للأستاذة الفاضلة
          ربيحة الرفاعي رغم طولها
          و هذه ترجمة كما عهدناها تبهر الذائقة
          فائق تقديري لهذا التألق المستمر الذي
          توشح به دائما صفحات الملتقى
          مودتي
          [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
          الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



          تعليق

          • ظميان غدير
            مـُستقيل !!
            • 01-12-2007
            • 5369

            #6
            المبدع سائد ريان

            رائع وجميل ......اهداء وتصميم اكثر من رائع


            والقصيدة للشاعرة ربيحة الرفاعي اكثر من رائعة
            كلمات منسابة كالحرير بمعاني راقية وجميلة رغم ما بها من شجى وحزن جميل
            نادت بإسمي فلما جئتها ابتعدت
            قالت تنح ّ حبيبي لا أناديكا
            إني أنادي أخي في إسمكم شبه
            ما كنت َ قصديَ إني لست أعنيكا

            صالح طه .....ظميان غدير

            تعليق

            • منيره الفهري
              مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
              • 21-12-2010
              • 9870

              #7
              رااااااااااااااااااااااائعة بحق
              شكرا للفنان الكبير
              صاحب البصمة الذهبية
              سائد ريان
              شكرا لريشته المذهلة التي اشتقناها كثيرا

              تعليق

              • غالية ابو ستة
                أديب وكاتب
                • 09-02-2012
                • 5625

                #8
                [marq] شكراً للجمــــــــــــــــال يشير لنا
                فنستمتع بما رسمت ريشة الفنان
                [/marq]

                [read]


                الأخ سائد ريان------ريشة ماسية رسمت اللوحات الجميلة
                وإهداء في منتهى الرقة والجمال

                كان الإهداء كذلك رائعا
                على أمل أن أرى حنظلة في المرة القادمة ،وقد أدار لنا وجهه

                شكراً لك على اختيارك لهذه القصيدة الرائعة للشاعرة ربيحة الرفاعي

                حقيقة استمتعت بهذا الألق

                والصور الرائعة في النص

                وشممت منها رائحة الربيع العربي

                تحياتي واحترامي
                ودمتم أيها الإخوة بكل إبداع وجمال
                [/read]
                التعديل الأخير تم بواسطة غالية ابو ستة; الساعة 18-12-2012, 08:39.
                يا ســــائد الطيـــف والألوان تعشــقهُ
                تُلطّف الواقـــــع الموبوء بالسّـــــقمِ

                في روضــــــة الطيف والألوان أيكتهــا
                لـــه اعزفي يا ترانيــــم المنى نـــغمي



                تعليق

                • سائد ريان
                  رئيس ملتقى فرعي
                  • 01-09-2010
                  • 1883

                  #9
                  ملائكة الشعر والأدب ..... أنتم

                  تحية كبيرة لكم
                  وعذرا عن التأخير في الرد

                  لي عودة للرد عليكم

                  تعليق

                  • إقبال ورغلي
                    أديب وكاتب
                    • 02-10-2013
                    • 62

                    #10
                    رأيت جمالا و روعة لم أرهما في أي منتدى
                    بارك الله فيك الاستاذ سائد ريان
                    و جعلها في ميزان حسناتك
                    تحياتي

                    تعليق

                    • منيره الفهري
                      مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                      • 21-12-2010
                      • 9870

                      #11
                      مازلنا ننتظر جمالا ينثر هنا
                      من قبل الأخ الفنان الكبير
                      سائد ريان
                      تقديري و كل الاحترام

                      تعليق

                      • رجاء نويصري
                        عضو الملتقى
                        • 04-01-2012
                        • 41

                        #12
                        الأستاذ الفنان الرائع
                        سائد ريان
                        كم نفتقدك يا أستاذنا الغالي
                        عد ليعود الجمال

                        تعليق

                        • منيره الفهري
                          مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
                          • 21-12-2010
                          • 9870

                          #13
                          من اروع اللوحات التي صممها الفنان المبدع سائد ريان
                          حرفي توارى...للشاعرة المتألقة ربيحة الرفاعي

                          تعليق

                          • سائد ريان
                            رئيس ملتقى فرعي
                            • 01-09-2010
                            • 1883

                            #14
                            بوركت قلوبكم ،،،، و قد أسعدتموني كثيرا

                            تحاياي و كل الاحترام

                            تعليق

                            يعمل...
                            X