Au Delà De La Douleur

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • اماني مهدية الرغاي
    عضو الملتقى
    • 15-10-2012
    • 610

    Au Delà De La Douleur


    Au Delà De La Douleur
    Amani Mahdia Raghay

    Devant sa psyché , elle resta un long moment à contempler l'ovale parfait de son visage, son teint de lys et sa peau que l'impact de l'
    âge a épargnée. i
    Aujourd’hui , c'est son anniversaire , un déluge de souvenirs dévasta son cœur, et enivra son esprit. Sa vie passa comme un film devant ses yeux , leur rencontre , les fiançailles , la grande fête qui suivit et la lueur d'envie brûlant dans les yeux de ses amies. Elle secoua sa tête chassant ces pensées , et se concentra pour parfaire son maquillage et dompter sa crinière. Un cheveu blanc attira son attention ,elle le tâta, l'isola, voulut l'arracher puis se ravisa. Elle prit son eye-liner noir et le passa dessus. Satisfaite du résultat, elle cligna de l'œil à son reflet , se parfuma , mit sa robe vert jade qu' il appréciait tant, se para de ses bijoux, dressa la table pour deux, arrangea avec goût et finesse des roses rouges au centre et s' assit. A l'autre bout , trônait un immense cadre où un bel homme souriait sur le papier glacé. i
    ,Soudain, mue comme par un ressort, elle balaya la table , les éclats de verres volèrent sur le carrelage, poussa un cri démentiel à qui tant de douleur accumulée donna une ampleur qui résonna dans tout l’édifice, et s'effondra secouée d'affreuses convulsions. i
    Ses parents qui surveillaient tristement le manège comme chaque année à cette même date depuis la mort de son mari déchiqueté par un obus au champs de l’honneur, s'empressèrent de lui passer une camisole. i


    التعديل الأخير تم بواسطة اماني مهدية الرغاي; الساعة 16-01-2014, 17:07.
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    نص جميل و مؤثر جداااا

    أستاذتي الغالية
    أماني مهدية الرغاي

    سعيدة بمعانقة هذا الألق و هذا الجمال
    و للوجع جمال أحيانا

    استمتعت بهذا الاسلوب الرائع
    أحيي فيك هذا التمكن الكبير من اللغة الفرنسية التي بدأ يندثر مع الأسف

    شرفت ملتقى الترجمة و نورته سيدتي

    مرحبااا بإبداعك داااااااااائما

    تعليق

    • أ.د/خديجة إيكر
      أستاذة جامعية
      • 24-01-2012
      • 275

      #3
      الأستاذة أماني مهدية الرغاي

      سرد جميل و تصوير رائع لدقائق الأشياء ، و للأحاسيس التي تعتري هذه المسكينة

      و لكن ألا يكفيها فخراً و عزاءً - و هي في ذكرى ميلادها - أن زوجها استشهد بكلّ بطولة ؟

      دام هذا الإبداع

      و تقبّلي تحياتي

      تعليق

      • اماني مهدية الرغاي
        عضو الملتقى
        • 15-10-2012
        • 610

        #4
        المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
        نص جميل و مؤثر جداااا

        أستاذتي الغالية
        أماني مهدية الرغاي

        سعيدة بمعانقة هذا الألق و هذا الجمال
        و للوجع جمال أحيانا

        استمتعت بهذا الاسلوب الرائع
        أحيي فيك هذا التمكن الكبير من اللغة الفرنسية التي بدأ يندثر مع الأسف

        شرفت ملتقى الترجمة و نورته سيدتي

        مرحبااا بإبداعك داااااااااائما

        الغالية منيرة
        انا خجلى والله
        من تأخري في الرد
        واشكرك جزيل الشكر على التشجيع والترحيب
        والاطراء الطيبين كلك ذوق وطيبة ولطف
        مودتي اللامتناهية
        اماني

        تعليق

        • اماني مهدية الرغاي
          عضو الملتقى
          • 15-10-2012
          • 610

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة أ.د/خديجة إيكر مشاهدة المشاركة
          الأستاذة أماني مهدية الرغاي

          سرد جميل و تصوير رائع لدقائق الأشياء ، و للأحاسيس التي تعتري هذه المسكينة

          و لكن ألا يكفيها فخراً و عزاءً - و هي في ذكرى ميلادها - أن زوجها استشهد بكلّ بطولة ؟

          دام هذا الإبداع

          و تقبّلي تحياتي
          الجميلة د.خديجة
          انرت النصيص يا بهية جام لك الابداع
          منك الجمال واليك الجمال
          شخصية النص فقدت كل شيء حتى صلتها مع الواقع
          حزنها كامن يتآكلها ..
          مرورك شرف لي كوني بالقرب
          مودتي والاحترام
          اماني

          تعليق

          • الخليل عيد
            أديب وكاتب
            • 27-07-2010
            • 870

            #6
            ce texte nous montre une belle romanciere qui peut traduire nos sentiments par son beau stylo.

            l 'espoir se nait dans la douleur
            كل المودة والأحترام

            تعليق

            • اماني مهدية الرغاي
              عضو الملتقى
              • 15-10-2012
              • 610

              #7
              المشاركة الأصلية بواسطة الخليل عيد مشاهدة المشاركة
              ce texte nous montre une belle romancière qui peut traduire nos sentiments par son beau stylo.

              l 'espoir se nait dans la douleur
              كل المودة والأحترام
              cher frére Aid
              Honorée de votre passage
              un immense bonheur m' a submergé
              merci infniment
              cordialement votre
              A.m

              تعليق

              • محمد ابوحفص السماحي
                نائب رئيس ملتقى الترجمة
                • 27-12-2008
                • 1678

                #8
                المشاركة الأصلية بواسطة اماني مهدية الرغاي مشاهدة المشاركة

                Au Delà De La Douleur
                Amani Mahdia Raghay

                Devant sa psyché , elle resta un long moment à contempler l' ovale parfait de son visage. son teint de lys
                sa peau que l' impact de l 'age a épargnée
                Aujourd’hui , c'est son anniversaire , un déluge de souvenirs dévasta son cœur enivra son esprit
                sa vie passa comme un film devant ses yeux , leur rencontre , les fiançailles , la grande fête qui suivit et la lueur d' envie brûlant dans les yeux de ses amies
                ,elle secoua sa tête chassant ces pensées , et se concentra pour parfaire son maquillage
                ,dompter sa crinière , un cheveu blanc attira son attention ,elle le tâta
                ,l 'isola voulut l 'arracher puis se ravisa , elle prit son eye-liner noir et le passa dessus
                satisfaite du résultat elle cligna de l' œil à son reflet
                ,se parfuma , mit sa robe vert jade qu'il appréciait tant
                ,se para de ses bijoux ,dressa la table pour deux,arrangea avec goût et finesse des roses rouges au centre et s' assit
                A l 'autre bout , trônait un immense cadre où un bel homme souriait sur le papier glacé
                ,Soudain , mue comme par un ressort , elle balaya la table , les éclats de verres volèrent sur le carrelage
                poussa un cri démentiel à qui tant de douleur
                ,accumulée donna une ampleur qui résonna dans tout l’édifice, et s' effondra secouée d' affreuses convulsions
                Son père et sa mère qui surveillaient tristement le manège comme chaque année à cette même date
                depuis la mort de son mari déchiqueté par un obus au champs
                .de l ’honneur, s' empressèrent de la camisoler

                الاستاذة المحترمة أماني مهدية الرغاي
                تصوير مؤثر بريشة فنانة قديرة تمسك بناصية لغة موليير.
                تحياتي و احترامي
                [gdwl]من فيضكم هذا القصيد أنا
                قلم وانتم كاتب الشعــــــــر[/gdwl]

                تعليق

                • اماني مهدية الرغاي
                  عضو الملتقى
                  • 15-10-2012
                  • 610

                  #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة محمد ابوحفص السماحي مشاهدة المشاركة
                  الاستاذة المحترمة أماني مهدية الرغاي
                  تصوير مؤثر بريشة فنانة قديرة تمسك بناصية لغة موليير.
                  تحياتي و احترامي
                  وشكري اخي المبدع سيدي محمد واعتذاري
                  عن التأخر في الرد...إطراؤط اللطيف ابهجني
                  منك الجمال واليك المودة والتقدير
                  اماني

                  تعليق

                  • عبد المجيد برزاني
                    مشرف في ملتقى الترجمة
                    • 20-01-2011
                    • 472

                    #10
                    Belle narration Lalla Amani.Tu dois nous en promettre plus si tu veux que Mme Mounira crée une rubrique pour la nouvelle française. Alors, c'est promis? i
                    Mes amitiés. i

                    تعليق

                    • المختار محمد الدرعي
                      مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
                      • 15-04-2011
                      • 4257

                      #11
                      نص راقي بلغته و بداية من عنوانه (ما وراء الوجع ) أهلا بك أديبتنا الراقية أماني
                      زرعت نورا في ملتقى الترجمة
                      تحيتي و إحترامي
                      [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
                      الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



                      تعليق

                      • اماني مهدية الرغاي
                        عضو الملتقى
                        • 15-10-2012
                        • 610

                        #12
                        المشاركة الأصلية بواسطة عبد المجيد برزاني مشاهدة المشاركة
                        Belle narration Lalla Amani.Tu dois nous en promettre plus si tu veux que Mme Mounira crée une rubrique pour la nouvelle française. Alors, c'est promis? i
                        Mes amitiés. i

                        Merci Sidi Abdelmajid
                        votre éloge généreux m 'a comblé
                        mais voyez- vous nous sommes tous concernés je présume
                        un seul pieu ne dressera pas une tente
                        n' est ce pas
                        ??
                        pour commencer que pensez vous
                        de cette kakaja

                        Du son ,elle fit pour ses enfants
                        un semblant de pain que,seuls des rognures de légumes bouillies humectèrent, le blanc et le morceau de gras attendirent sa rentrée tard dans la nuit. Debout , humblement ;elle le regardait se gaver .
                        Quand elle tenta de ramasser un morceau tombé par terre ...sa figure rencontra un brodequin !!
                        التعديل الأخير تم بواسطة اماني مهدية الرغاي; الساعة 16-01-2014, 17:34.

                        تعليق

                        • اماني مهدية الرغاي
                          عضو الملتقى
                          • 15-10-2012
                          • 610

                          #13
                          المشاركة الأصلية بواسطة المختار محمد الدرعي مشاهدة المشاركة
                          نص راقي بلغته و بداية من عنوانه (ما وراء الوجع ) أهلا بك أديبتنا الراقية أماني
                          زرعت نورا في ملتقى الترجمة
                          تحيتي و إحترامي
                          بارك الله فيك اخي المختار
                          دائما تغمرني بلطفك وحسن معشرك
                          قسم الترجمة منور بكم كلكم
                          مودتي والتقدير
                          اماني

                          تعليق

                          • عطاء الله اليزيدي
                            عضو الملتقى
                            • 02-10-2013
                            • 50

                            #14
                            C'est un grand plaisir de vous lire Mme Amani
                            Merci pour le partage

                            تعليق

                            • اماني مهدية الرغاي
                              عضو الملتقى
                              • 15-10-2012
                              • 610

                              #15
                              المشاركة الأصلية بواسطة عطاء الله اليزيدي مشاهدة المشاركة
                              C'est un grand plaisir de vous lire Mme Amani
                              Merci pour le partage
                              Merci Sidi Atallah
                              je suis ravie que vous ayez apprécié
                              quand on partage on est plus heureux
                              et cela crée des liens
                              saluuuut

                              تعليق

                              يعمل...
                              X