ما عساي أقول يا غزة؟
شعر و ترجمة
منيرة الفهري
?Que puis-je raconter, Gaza
شعر و ترجمة
منيرة الفهري
?Que puis-je raconter, Gaza
***
Que dire à mon enfant
Si un jour
Il me demande indignement
?Pourquoi maman
Pourquoi tout ce sang
Qui se verse injustement
Tous ces enfants qui meurent
Qu’on brûle, comme en enfer
Qui gisent par terre
?A la télévision
Devant ce monde impuissant
?Et ce feu incessant
?Y-a-t-il une fin
?A ces crimes insolents
?Pourquoi maman
Et… on compte insouciant
Les martyrs…les blessés,nonchalant
!Ah maman
!Quelle honte
!Quelle indignation
Pour l’humanité, pour les nations
Pour tout pays dit indépendant
Et les arabes croisent les bras
Comme tout ingrat
Et parlent …parlent
Indifférents
?Ne suis-je pas arabe
Cria mon enfant
?Ne suis-je pas musulman
Et ce sang qui se verse lâchement
?N’est-il pas mien
Laisse-moi partir
Laisse-moi mourir
Auprès de ces innocents
ça ne sera pas très important
Ce petit geste insignifiant
Mais, c’est mieux que mourir
Ici, de honte et d’indignation
?Que dire à mes enfants
Que dire aux nouvelles générations
?
الترجمة للعربية: منيرة الفهري
ما عساي أقول، يا غزة؟
ماذا أقولُ لِطفلي
لوْ سَألني يوما، مُستنكرا
لمَاذا يا أمّي
لمَاذا كلّ هذا الدمّ
المهدُور ظُلمًا
و أطْفالُنا يَمُوتُون
و يُحْرَقُون
كَمَا فِي الجَحِيم
يُرمون فِي الشّوَارِع
و عَلَى شَاشَاتِ التّلفَاز
أمَام هَذا العَالمِ العَاجِز
و هَذا الحَرِيق الذِي لا يَنْتَهِي؟
أَمَا مِنْ نِهايةٍ لِهذهِ الجَرَائمِ الوَقِحَة؟
لِمَاذا يا أمِّي
لِمــــــــَـــــــــــــــــــــــــــــــــــاذا ؟
وَ بِوَقَاحَةٍ يُصّرِّحُون عن عدَد الشُّهدَاء
و المُصَابِين
مُسْتَهتِرِين
آآآآه يا أمِّي
يا لَلْخَجَل
يَا لَلْمَهاَنَة
يا لَلعَار لِلْإنسَانِية ..لِكُلّ الدُّوَل
لِكُلّ بَلَد يَدّعِي أنَّهُ حُرّ
ويَقِفُ العَرَبُ مكتُوفِي الأَيْدي
كَكُلِّ جَحُودٍ نكّار
و يَتكَلّمُون وَ يَتَكَلّمُون
غَيْرَ عَابِئين بِمَا تُعَانِين
يا غزَّة الأبِيّة
***
دَوّتْ صَرْخَة طِفْلِي في السّمَاء
أُمِّي, قُولِي لِي
ألسْتُ عَربِيًّا؟
ألَسْتُ مُسْلِمًا؟
و هَذا الدّمُ الّذِي يُرَاقُ
ألَيْسَ دَمِي؟
دعِينِي إذًا أعْبُرُ إليْهِم
دَعِينِي أمُوت
مَعَ الأحْرَارِِ الأبْرِيَاء
أعْرِف أنْ هذا لاَ يعْنِي شيْئًا
و لكنْ أليْسَ الأجْدَر أنْ أمُوتَ كَرِيمًا هُنَاك
عَلَى أنْ أمُوتَ خَجَلاً و خِزْيًا هُنَا؟
مَاذَا أقُولُ لِطِفْلِي
مَاذا أقُولُ للأجْيالِ القَادِمَة
يَا.... عَرَبْ؟
تعليق