Tu te rapelles? .. Awatef KARIMI

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • سليمى السرايري
    مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
    • 08-01-2010
    • 13572

    Tu te rapelles? .. Awatef KARIMI

    [table1="width:98%;background-image:url('http://i415.photobucket.com/albums/pp236/Keefers_/Keefers_Candles/00120.gif');background-color:maroon;border:2px groove orange;"][cell="filter:;"][align=left][align=center][table1="width:95%;background-image:url('http:///up/uploads/images/w-93509fddd2.gif');background-color:#36154D;border:2px groove orange;"][cell="filter:;"][align=right]
    De. Souleyma Srairi
    [/align][/cell][/table1][/align][/align][/cell][/table1]

    لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    راااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااائ ع
    بكل ما في هذه الكلمة من معنى
    القصيد جميل جداااا
    و الفيديو رااااائع
    شكرااااااااا للقديرتين
    عواطف كريمي
    و هذا شرف لنا أن تكون بيننا شاعرة بوزن الرائعة عواطف كريمي
    فأهلا و سهلا و مرحبا بك سيدتي
    شكراااا للغالية
    سليمى السرايري الجميلة داااائما

    همسة : حبذا لو تنشرين نص القصيد الفرنسي هنا
    يا سليمى

    تعليق

    • عواطف كريمي
      شاعرة وأديبة
      • 22-12-2009
      • 656

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
      راااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااائ ع
      بكل ما في هذه الكلمة من معنى
      القصيد جميل جداااا
      و الفيديو رااااائع
      شكرااااااااا للقديرتين
      عواطف كريمي
      و هذا شرف لنا أن تكون بيننا شاعرة بوزن الرائعة عواطف كريمي
      فأهلا و سهلا و مرحبا بك سيدتي
      شكراااا للغالية
      سليمى السرايري الجميلة داااائما

      همسة : حبذا لو تنشرين نص القصيد الفرنسي هنا
      يا سليمى
      شكرا للأستاذة منيرة الفهري المبدعة الراقية بكل اللغات وكل المقاييس ... شكرا لسليمى السرايري الصديقة الرائعة والمبدعة الفنانة ... مودتي لكما وكل عام وأنتما الابداع والود والورد .
      أيا زهرة المجد كوني ربيعا
      فإن الربيع طواه الخراب
      وكوني خلودا، وكوني سلاما
      وإن كان درب السلام سراب

      تعليق

      • عواطف كريمي
        شاعرة وأديبة
        • 22-12-2009
        • 656

        #4
        مقاطع من النص المسجل في انتظار أن أتم كتابته كاملا على الوورد ...

        aujourd'hui, seule, abandonneé
        vers notre plage je suis parti
        c'est que vois-tu
        je veux prier
        pour te revoir un jour rentrer
        me ramenant mon coeur brisé
        me retrouvant sur ce rocher
        temoin de nos premiers baisers
        tu te rappelles une nuit d'été
        une nuit d'amour si partagé
        et le rocher avec ardeur nous abritait
        ton coeur battait, je me rappelle
        si fort, si vite, que j'ai pensait
        a un cyclone qui s'abattait
        tes yeux chéri me rassurais
        que j'etais belle elles me disaient

        de loin ce jour, tu debarquais
        un long trajet nous separait
        devans la porte je t'attendais
        avec le plus jolie bouquet
        dés que je t'ai vu
        j'ai accouru
        ma robe bleue
        ta préférée
        mise à la hate et parfumée
        tu ma serré et j'ai pleuré
        c'est que vois-tu
        tu m'as manqué
        entre tes bras j'ai vu partir
        mon mal d'amour, mes noir pensées
        mon coeur je t'aime, tu es ma vie
        ma joie, ma peine
        n'oublie jamais
        التعديل الأخير تم بواسطة عواطف كريمي; الساعة 04-01-2013, 07:44.
        أيا زهرة المجد كوني ربيعا
        فإن الربيع طواه الخراب
        وكوني خلودا، وكوني سلاما
        وإن كان درب السلام سراب

        تعليق

        • المختار محمد الدرعي
          مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
          • 15-04-2011
          • 4257

          #5
          قصيدة عبرت بإحساس و إقتدار عن العاطفة
          مؤثرة في وصفها المكان و الزمان
          جاء الفيديو مناسبا للجو العام الذي يميز
          القصيد و الإلقاء كان جميلا
          راق لي هذا العمل شاعرتنا المبدعة عواطف كريمي
          فائق الود و الإحترام
          [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
          الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



          تعليق

          • سليمى السرايري
            مدير عام/رئيس ق.أدب وفنون
            • 08-01-2010
            • 13572

            #6
            أرجو من صديقتي عواطف العودة للملتقى
            واعادة تجربة كتابة القصائد باللغة الفرنسية


            محبتي
            لا تلمني لو صار جسدي فاكهة للفصول

            تعليق

            يعمل...
            X