السادة الكرام...
سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
كنت قد نشرت رسالة أدبية تحت عنوان " ترنيمة عاشق"، وقد تفضل الأخ الأستاذ غسان إخلاصي باقتراح أن أعرض بعضا من إبداعات غير الغرب في نصوص يمكن من خلالها استعراض طرائق المحببين عبر العالم في التعبير عن مشاعرهم...
واليوم أضع بين أياديكم الكريمة مقتطفات من أروع ما كتب غير العرب معبرين عن مفهومهم للحب وتصوراتهم لأحاسيسه ومشاعرهم تجاه من يحبون، وقد تجنبت أن أخلع عليها عباءة النظم العربي وأوزانه كي تظل كلماتهم تحمل سمات لغاتهم وأساليبهم، وعمدت إلى استخدام ما نسميه نحن معشر المترجمين بتقنية " المكافئ اللغوي" من خلال انتخاب الكلمة العربية الأدق دلالة والأعمق تعبيرا والأكثر مطابقة لأسلوب الشاعر...
أرجو أن تنال ترجمتي لهذه النصوص استحسانكم..
حسام الدين مصطفى
[flash=http://www.alghali.com/library/cards/Ya_shager.swf]WIDTH=1 HEIGHT=1[/flash]
سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
كنت قد نشرت رسالة أدبية تحت عنوان " ترنيمة عاشق"، وقد تفضل الأخ الأستاذ غسان إخلاصي باقتراح أن أعرض بعضا من إبداعات غير الغرب في نصوص يمكن من خلالها استعراض طرائق المحببين عبر العالم في التعبير عن مشاعرهم...
واليوم أضع بين أياديكم الكريمة مقتطفات من أروع ما كتب غير العرب معبرين عن مفهومهم للحب وتصوراتهم لأحاسيسه ومشاعرهم تجاه من يحبون، وقد تجنبت أن أخلع عليها عباءة النظم العربي وأوزانه كي تظل كلماتهم تحمل سمات لغاتهم وأساليبهم، وعمدت إلى استخدام ما نسميه نحن معشر المترجمين بتقنية " المكافئ اللغوي" من خلال انتخاب الكلمة العربية الأدق دلالة والأعمق تعبيرا والأكثر مطابقة لأسلوب الشاعر...
أرجو أن تنال ترجمتي لهذه النصوص استحسانكم..
حسام الدين مصطفى
[flash=http://www.alghali.com/library/cards/Ya_shager.swf]WIDTH=1 HEIGHT=1[/flash]
تعليق