Once upon a time" A novel of Mounira Fehri Translated by Walid Akermi "

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • وليد العكرمي
    أديب مترجم
    • 22-08-2013
    • 324

    Once upon a time" A novel of Mounira Fehri Translated by Walid Akermi "


    Once upon a time
    A novel of Mounira Fehri
    Translated into English by Walid Akermi
    Part One



    نقل للمدونة

  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    يااااااااااااااااااااااااااااااااا للمفاجاة الجميلة
    لم أرها إلا اليوم أعتذر منك أستاذي المترجم القدير
    وليد العكرمي
    كمممم أسعدتني الترجمة و المفاجأة
    شكراااااااااااا
    ترجمة حِرفية راااااااااااااااااااائعة
    شكرا بحجم السماء أخي و أستاذي الجليل
    كل الاحترام لهذا القلم المبدع
    تحياتي الصادقة

    تعليق

    • المختار محمد الدرعي
      مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
      • 15-04-2011
      • 4257

      #3
      أهلا بأستاذنا وليد العكرمي
      راقت لي حقيقة ترجمته
      كانت دقيقة و رائعة
      أهلا به دائما في أعمال جديدة
      تقديري
      [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
      الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



      تعليق

      • سليمان بكاي
        أديب مترجم
        • 29-07-2012
        • 507

        #4
        ,Mr. Akermi
        .I find your work awesome
        !Please, keep going on
        !We're expecting from you such great works

        تعليق

        • رجاء نويصري
          عضو الملتقى
          • 04-01-2012
          • 41

          #5
          ترجمة جميلة جدا استاذ وليد العكرمي
          ننتظر ترجمة باقي الحلقات لأني لا افهم الفرنسية
          و قد وجدت هذه الترجمة أكثر من رائعة
          و بارك الله فيك

          تعليق

          • محمد بوسنة
            أديب وكاتب
            • 30-04-2013
            • 507

            #6
            ننتظر الحلقة القادمة بفارغ الصبر استاذة منيرة. أريد ان أنوّه بهذه الترجمة الدقيقة. شكرا أستاذ وليد العكرمي لجهدك الطيب في ترجمة الحلقة الأولى

            تعليق

            • ربيع صافي
              عضو الملتقى
              • 28-09-2013
              • 58

              #7
              بالفعل ترجمة دقيقة لبداية رواية جميلة
              أتمنى أن نقرأ المزيد منها
              الأستاذة منيرة الفهري شكرا لك على الرواية
              الاستاذ وليد العكرمي شكرا على الترجمة الوفية

              تعليق

              • وليد العكرمي
                أديب مترجم
                • 22-08-2013
                • 324

                #8
                أستاذتي الفاضلة منيرة الفهري، أستاذي المختار محمد الدرعي، أستاذي سليمان بكاي، أستاذتي إيمان علاوي، أستاذي محمد بوسنة، أستاذي ربيع صافي وكلّ من شرّفني بقراءة الترجمة،
                أشكركم على التحايا الصادقة والكلمات الطيبة فهي تكفيني وأرجو دائما أن أكون "أمينا" في نقل المعنى الأصلي إلى جهة أخرى من العالم. وأنا في شوق إلى البقية ولنا بإذن الله عودة.

                تعليق

                • سلمى الجابر
                  عضو الملتقى
                  • 28-09-2013
                  • 859

                  #9
                  الأستاذ وليد العكرمي القدير
                  ترجمة جميلة و رائقة و وفية جدا للنص
                  شكرا لك
                  و ننتظر البقية من الكاتبة و المترجم

                  تعليق

                  • إقبال ورغلي
                    أديب وكاتب
                    • 02-10-2013
                    • 62

                    #10
                    Mr Walid akeremi
                    It's a pleasure to read this translation
                    thanks a lot
                    Mrs Mounira Fehri, your novel is sooo interesting
                    Good

                    تعليق

                    يعمل...
                    X