ترجمة عربية من كتاب etudes pheniciennes et puniques

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • حاتم سعيد
    رئيس ملتقى فرعي
    • 02-10-2013
    • 1180

    ترجمة عربية من كتاب etudes pheniciennes et puniques

    LES ETUDES PHENICIENNES ET PUNIQUES P192; ROME
    Jacques Debergh
    Revue belge de philologie et d'histoire. Tome 54 fasc. 1, 1976.
    Antiquite — Oudheid. pp. 89-122.
    "L'exploration topographique et archéologique de la région de Bizerte, commencée en 1971, n'a pas encore fait l'objet d'un rapport; une brève note préliminaire a cependant été donnée (119). Une série de reconnaissances, entre le Cap Farina et Ras Zebib, a amené la découverte de restes d'habitat puniques et romains (ainsi une échelle punique à Demna, une zone sacrée punique tardive au Cap Farina, l'ancien Promontorium Apollinis, un fort sur le Djebel Fratas). Les recherches avec sondages effectuées dans la zone de Ras Zebib ont permis d'identifier une forteresse sur le Djebel Touchela et une importante nécropole du II éme siècle : particulièrement intéressante est la présence de tombes a pozzo avec loculus dont l'entrée a été close par un alignement d'amphores commerciales renversées
    بعثة سنة 1971 لدراسة آثار بمنطقة الماتلين
    النص من بحث بعنوان الدراسات الفينيقية و البونيقية بروما صفحة 121للباحث جاك ديبارج وقع القيام بها من سنة 1963 الى 1974
    وهو مأخوذ من موقع http://www.persee.fr
    (ترجمة حاتم سعيد 2013)
    و ملخصه هو التالي :" الاستكشافات الطبوغرافية و الأثرية لمنطقة بنزرت و التي بدأت عام 1971 لم تفضي إلى تقرير نهائي و لكن يمكن القول في هذه المذكرة أننا عاينا بين كاب فارينا و رأس الزبيب بقايا بونية و آثارا رومانية(و أيضا مقطعا حجريا بونيا بالدمنة متأخّر على ما وجدناه في كاب فارينا فيما كان يعرف بطنف أبولينيس على جبل الفرطاس .

    - و الطنف حسب قاموس تاج العروس : الطَّنْفُ بالفتحِ وبالضمِّ ومُحَّركَةً وبضَّمتَيْنِ : الحَيْدُ من الجَبَلِ وهو : ما نَتَأَ منه ورَأْسٌ من رُؤُوسهِ وقِيلَ : هو شاخِصٌ يَخرجُ من الجَبَلِ فيَتَقَدّمُ .ا ه

    هذه الأبحاث العميقة التي أجريت في منطقة رأس الزبيب أفضت إلى التعرف على قلعة قديمة فوق جبل التوشلة و مقبرة كبيرة تعود للقرن الثاني و هي في منتهى الأهمية ...حيث كانت مداخل القبور مقفلة بجدار من الجرار التجارية المقلوبة ."
    ترجمة حاتم سعيد 2013

    (119) M. H. Fantar et A. Ciasca, Ras Zebib (Tunisie). Campagne 1971-1972 dans Riv.St.Fen., 1, 1973, p. 215-217. Cf. S. Moscati, Fenicie Cartagine (cité n. 7), p. 238
    التعديل الأخير تم بواسطة حاتم سعيد; الساعة 21-02-2014, 06:33.

    من أقوال الامام علي عليه السلام

    (صُحبة الأخيار تكسبُ الخير كالريح إذا مّرت بالطيّب
    حملت طيباً)

    محمد نجيب بلحاج حسين
    أكْرِمْ بحاتمَ ، والإبحارُ يجلبُهُ...
    نحو الفصيح ، فلا ينتابه الغرقُ.

يعمل...
X