إسرافيــــل/Edgar Allan Poe

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • م.سليمان
    مستشار في الترجمة
    • 18-12-2010
    • 2080

    إسرافيــــل/Edgar Allan Poe

    ***
    Edgar Allan Poe 1809-1849
    Israfel


    ***
    إِسْرَافِيــــل
    ترجمة : سليمان ميهوبي.
    ***
    فِي السَّمَاءِ يُقِيمُ رُوحٌ
    "أَوْتَارُ قَلْبِهِ مِزْهَر"
    لَا أَحَدَ يُغَنِّي هَكَذَا ِبِحَمَاسٍ حَقًّا
    مِثْلَ الْمَلَكِ إِسْرَافِيل،
    وَالنُّجُومُ الدَّائِخَة، (هَكَذَا تَقُولُ الْأُسْطُورَة)
    تُوقِفُ أَنَاشِيدَها، مُتَابِعَةً ذَلِكَ السِّحْرَ
    سِحْرَ صَوْتِه، كُلُّهَا صَامِتَة.

    مُتَهَادِيَةٌ فَوْقُ
    فِي أَعْلَى أَوْجِها،
    الْقَمَرُ الْعَاشِقَةُ
    مُحْمَرَّةٌ مِنَ الْحُبّ،
    بَيْنَما، الْأَلَقُ الْأَحْمَر،كَيْ يُنْصِتَ
    (مَعَ الثُّرَيَّا الْحَثِيثَة، أَيْضا)
    الَّتِي كَانَتْ سَبْعًا
    يَتَوَقَّفُ فِي السَّمَاء.

    وَهِيَ تَقُول، (الْجَوْقَةُ الْمُنْجِمَة
    وَالْأَجْرَامُ الْأُخْرَى مُسْتَمِعَة)،
    حُمَيَّا إِسْرَافِيلَ هَذَا
    مُتَأَتِّيَةٌ عَنِ الْغِيثَارِ
    الَّتِي قُرْبَهَا يَجْلِسُ وَيَعْزِف --
    الْمُضْطَرِبَ الْحَيَّ سِلْكَ
    أَوْتَارِهَا الَّتِي لَا تَبْلَى.

    لَكِنَّ السَّمَاوَاتِ الَّتِي يَذْرَعُهَا الْمَلَكُ
    حَيْثُ الْأَحْلَامُ الْعَمِيقَةُ مُسْتَحَقَّة --
    حَيْثُ الْحُبُّ إِلَهٌ يَافِع --
    حَيْثُ غَمَزَاتُ الْحُورِيَّاتِ
    مُفْعَمَةٌ بِكُلِّ الْجَمَالِ
    الَّذِي نُقَدِّسُهُ فِي النَّجَمْة.

    لِذَلِك، أَنْتَ لَسْتَ مُخْطِئا،
    يَا إِسْرَافِيل، مَنْ تَمْقُتُ
    أَغْنِيَةً لَا تَهُزُّ الْمَشَاعِر؛
    لَكَ تَعُودُ أَكَالِيلُ الْغَار،
    يَا أَجْوَدَ شَاعِر، لِأَنَّكَ الْحَكِيم،
    فَلْتَعِشْ سَعِيدا، وَمَدِيدا!

    ذَلِكَ الطَّرَبُ فَوْقُ
    مَعَ أَوْزَانكَ الْمُتَأَجِّجَةِ يَتَنَاغَم --
    تَرَحُك، فَرَحُك، بُغْضُك، حُبُّك،
    مَعَ حَمَاسِ عُودِكَ
    حَقًّا لِلنُّجُومِ أَنْ تَكُونَ صَامِتَة!

    نَعَم، السَّمَاءُ لَك؛ لَكْنَّ هَذَا
    هُوَ عَالَمُ أَشْيَاءٍ حُلْوَةٍ وَمُرَّة؛
    زُهُورُنَا هِيَ مُجَرَّدُ - زُهُور؛
    وَظِلُّ غِبْطَتِكَ الْكَامِلَةِ
    هُوَ إِشْرَاقَةٌ لَنا.


    إِنْ أَنَا أَقَمْتُ حَيْثُ إِسْرَافِيلُ
    يُقِيم، وَهُوَ حَيْثُ أَنا،
    مَا كَانَ لَهُ أَنْ يُغَنِّي هَكَذَا بِحَمَاسٍ حَقًّا
    لَحْنًا مُمِيتا،
    بَيْنَمَا نَغْمَةٌ أَصْدَحُ مِنْ هَذِهِ قَدْ تَتَصَاعَدُ
    مِنْ غِيثَارِي فِي السَّمَاء.
    ***
    sigpic
  • منيره الفهري
    مدير عام. رئيس ملتقى الترجمة
    • 21-12-2010
    • 9870

    #2
    الأستاذ المترجم القدير
    سليمان ميهوبي
    أهلا و سهلا بك و مرحبا بترجماتك الجميلة الراقية
    كم أحب هذا الرائع إيدقار بو و كم أحب قصائده
    استمتعت فعلا بما جاد به يراعك من ترجمة دقيقة وفية و رائقة
    احترامي و كل الامتنان سيدي الجليل

    تعليق

    • رجاء نويصري
      عضو الملتقى
      • 04-01-2012
      • 41

      #3
      عندما يحضر الكبير سليمان ميهوبي
      يكون الإبداع و التميز أكيد
      ترجمة بلغة محبكة جميلة
      دمت و دام الألق و الإبداع أستاذ سليمان

      تعليق

      • م.سليمان
        مستشار في الترجمة
        • 18-12-2010
        • 2080

        #4
        المشاركة الأصلية بواسطة منيره الفهري مشاهدة المشاركة
        الأستاذ المترجم القدير
        سليمان ميهوبي
        أهلا و سهلا بك و مرحبا بترجماتك الجميلة الراقية
        كم أحب هذا الرائع إيدقار بو و كم أحب قصائده
        استمتعت فعلا بما جاد به يراعك من ترجمة دقيقة وفية و رائقة
        احترامي و كل الامتنان سيدي الجليل
        ***
        أهلا بك يا أ. منيرة الفهري ومرحبا. وشكرا جزيلا على كريم ردودك وسخاء عباراتك.
        ***
        sigpic

        تعليق

        • م.سليمان
          مستشار في الترجمة
          • 18-12-2010
          • 2080

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة إيمان علاوي مشاهدة المشاركة
          عندما يحضر الكبير سليمان ميهوبي
          يكون الإبداع و التميز أكيد
          ترجمة بلغة محبكة جميلة
          دمت و دام الألق و الإبداع أستاذ سليمان
          ***
          وسروري أكيد عندما تحضرين أنت إلى متصفحي، يا أ. إيمان علاوي.
          لك مني سلاما خطّه من التبر المسبوك وأحرفه من اللؤلؤ المنضود.
          ***
          sigpic

          تعليق

          • سلمى الجابر
            عضو الملتقى
            • 28-09-2013
            • 859

            #6
            كما قالت الاخت ايمان علاوي
            الكبير سليمان ميهوبي
            ترجمة جميلة أعجبتني كثيرا

            تعليق

            • م.سليمان
              مستشار في الترجمة
              • 18-12-2010
              • 2080

              #7
              المشاركة الأصلية بواسطة سلمى الجابر مشاهدة المشاركة
              كما قالت الاخت ايمان علاوي
              الكبير سليمان ميهوبي
              ترجمة جميلة أعجبتني كثيرا
              ***
              شكرا لك، على المرور الخاطف العاطر، والتعليق المقتضب المليح، أ. سلمى الجابر.
              سلامي الحارّ المتجدد لك.
              ***
              sigpic

              تعليق

              • فوزي سليم بيترو
                مستشار أدبي
                • 03-06-2009
                • 10949

                #8
                كل الشكر لك أخي سليمان ميهوبي
                قدّمت لنا رائعة أدجار ألان بو إسرافيل
                بكل أمانة وإتقان .
                تحياتي
                فوزي بيترو

                تعليق

                • م.سليمان
                  مستشار في الترجمة
                  • 18-12-2010
                  • 2080

                  #9
                  المشاركة الأصلية بواسطة فوزي سليم بيترو مشاهدة المشاركة
                  كل الشكر لك أخي سليمان ميهوبي
                  قدّمت لنا رائعة أدجار ألان بو إسرافيل
                  بكل أمانة وإتقان .
                  تحياتي
                  فوزي بيترو
                  ***
                  طاب متصفحي بوجودك، وانتشيت بعطر كلماتك.
                  شكرا ألف شكر لك أخي فوزي بيترو.
                  تحياتي الحارة.
                  ***
                  sigpic

                  تعليق

                  • المختار محمد الدرعي
                    مستشار أدبي. نائب رئيس ملتقى الترجمة
                    • 15-04-2011
                    • 4257

                    #10
                    نتابع إختياراتكم ذات القيمة الأدبية العالية
                    لم تكن إسرافيل مجرد قراءة لقصيد
                    بل كانت أيضا قراءة للتاريخ و الزمن
                    راقت لي الترجمة
                    تقديري أديبنا الراقي
                    نثبت
                    هذا العمل الرائع
                    [youtube]8TY1bD6WxLg[/youtube]
                    الابتسامة كلمة طيبة بغير حروف



                    تعليق

                    • ربيع صافي
                      عضو الملتقى
                      • 28-09-2013
                      • 58

                      #11
                      و بكل إتقان ترجمت لنا رائعة من روائع ألان بو
                      شكرا لك الأستاذ القدير سليمان ميهوبي

                      تعليق

                      • م.سليمان
                        مستشار في الترجمة
                        • 18-12-2010
                        • 2080

                        #12
                        المشاركة الأصلية بواسطة المختار محمد الدرعي مشاهدة المشاركة
                        نتابع إختياراتكم ذات القيمة الأدبية العالية
                        لم تكن إسرافيل مجرد قراءة لقصيد
                        بل كانت أيضا قراءة للتاريخ و الزمن
                        راقت لي الترجمة
                        تقديري أديبنا الراقي
                        نثبت
                        هذا العمل الرائع
                        ***
                        لَك أعذاري حنى ترضى با أخي سي المختار محمد الدرعي عن تأخري في الردّ عليك في الوقت المناسب ذلك أني لم أنتبه لورود ردك في موصوعي وأن بريدي الاكتروني لم يعد يصله منذ عام تقريبا من الملتقى أي تبليغ عن المشاركات.
                        ولك شكري أجزل الشكر مقابل كلامك الحلو الودي.
                        ***
                        sigpic

                        تعليق

                        • م.سليمان
                          مستشار في الترجمة
                          • 18-12-2010
                          • 2080

                          #13
                          المشاركة الأصلية بواسطة ربيع صافي مشاهدة المشاركة
                          و بكل إتقان ترجمت لنا رائعة من روائع ألان بو
                          شكرا لك الأستاذ القدير سليمان ميهوبي
                          ***
                          أهلا بك صديقي الجديد ربيع صافي ومن كل قلبي شكرا كبيرا على تفضلك بالمرور على متصفحي.
                          تكرم بقبول مودتي الدائمة
                          ***
                          sigpic

                          تعليق

                          يعمل...
                          X