هنــــــا توضع الموضوعات المرشحة للترجمة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • محمد فهمي يوسف
    مستشار أدبي
    • 27-08-2008
    • 8100

    هنــــــا توضع الموضوعات المرشحة للترجمة

    الإخوة أعضاء أسرة ملتقى اللغة العربية الفرعي الأفاضل
    الإخوة مشرفو الملتقى الكرام
    تحت هذا الموضوع :
    يمكن للمشرفين على الملتقى وهم :

    • فريد البيدق,
    • فاروق النمر
    • آسيا رحاحليه,

      قراءة هذه الرسالة الخاصة التي تم إرسالها للمشرفين الكرام
      والعمل بدقة على تنفيذها كل فيما يخصه ( أعضاء ومشرفون )
      مشكورين :
      الرسالة هي :
      ترشيحات الموضوعات للترجمة

      الإخوة الأفاضل
      الأستاذ فريد البيدق
      الأستاذة آسيا رحا حليه
      الأستاذ فاروق النمر
      يشرفني أن يتكرم كل واحد منكم باختيار وترشيح
      أفضل ثلاثة موضوعات من متابعته
      لما طرحه الأعضاء في ملتقى اللغة العربية الذي تشرفون عليه

      اثنان للأعضاء
      مما يمكن أن يطرحوه من اليوم وحتى أول شهر ديسمبر 2013
      أو مما ساهموا به من موضوعات متميزة في أقسام ملتقى اللغة العربية من قبل

      وموضوع واحد لكل مشرف
      فيكون المجموع = 9 تسعة موضوعات متميزة بترشيحاتكم لها
      وسأقوم بترشيح موضوع واحد لي مما نشرته في الملتقى أو يكون جديدا إن شاء الله
      فيتم بذلك الموضوعات

      العشرة المحددة لكل قسم لترشيحها لكتاب إبداعات الأدباء في الملتقى لإرسالها
      لقسم الترجمة ليتولى إضافتها في الكتاب المزمع إنشاؤه إن شاء الله تعالى
  • محمد فهمي يوسف
    مستشار أدبي
    • 27-08-2008
    • 8100

    #2
    هذا الموضوع الذي أرشحه
    بالنسبة لموضوعاتي في الملتقى
    للترجمة والنشر في كتاب ملتقى الترجمة المزمع تأليفه ونشره :
    =================================

    لماذا نخطيء في لغتنا العربية. ؟!
    وكيف نعالج هذا الخطأ .؟!

    من أكبر مشكلاتنا اللغوية المعاصرة , انحدار صيغ التعبير الكلامي والكتابي في تعامل العرب مع لغتهم القومية ,
    وكثرة ما يشيع في حديثنا أو كتابتنا بها من أخطاء لغوية ؛
    حتى مع عدد كبير من المتخصصين في اللغة العربية أنفسهم ,
    ولا أعفي نفسي من وجود هذه العيوب عندي فيما أكتب على عجالة , وبدون روية ومراجعة وتدقيق قبل النشر.
    وهذه ظاهرة تكاد تكون عامة حتى بين الأكاديميين في علوم اللغة العربية ، وكبار الأدباء وناشئيهم .

    ونحن نريد أن نبحث في أسباب وعوامل هذا الخطأ .

    ثم ننتهي إلى أفضل الأساليب والطرق العلاجية الممكنة للتقليل من هذه الأخطاء , أو القضاء عليها نهائيا ،

    بالتعاون والتواصل والحوار الهاديء الجاد المتزن ،

    بمنهجية علمية , ومقترحات منطقية موضوعية بناءة ،

    حتى لو كانت بعيدة المدى في عملية الإصلاح التطبيقي لعلاج القصور الشديد في اهتمامنا برقي اللغة العربية , وتطورها ,

    والعمل على خلوها من العيوب التي تشوب حواراتنا الكلامية العصبية ؛
    كأننا في مباريات كرة لأندية يتعصب لكل منها فريق ،


    أو الكتابة الأدبية التي تعج بالأخطاء على كل المستويات والمجالات التي تستخدم اللغة العربية .



    وإذا بدأنا نضع محاور لهذه القضية الحوارية النقاشية المتأنية فأنني أقترح :

    1- بيان عوامل وأسباب الخطأ ؛ في إهمال اللغة العربية.

    2- كشف معاداة اللغة العربية , ومساندة عدم التقيد بضوابطها .

    3- الحديث عن تمكن العامية فينا ، وشيوعها على اتساع الوطن العربي ونتائجه على لغتنا القومية

    4- الإشارة إلى اعتماد كثير من الكتاب والمتحدثين على عملية النقل

    5- توضيح كثرة السماعي في اللغة ، مما لايقاس عليه ، ونقيس عليه خطأ

    6- مظاهر تأخر دخول اللغة العربية عصر التقنيات الحديثة المتطورة .

    وبعد استيفاء تلك المحاور عن العوامل والأسباب ؛ نصل إلى ؛

    محاور العلاج :

    1- الاتفاق على وضع خطة شاملة لتطوير سياسة تعليم اللغة العربية على مستوى الوطن العربي ،
    ببلورة منتجات الحوار
    وعمل توصيات


    لرفعها ، عن طريق الأكاديميين الجامعيين في البلاد العربية ,
    أو من يمكنه ذلك عن طريق وسائل الإعلام المختلفة إلى المسئولين عن التخطيط للسياسة التعليمية لرقي وتطوير دراسة اللغة العربية الفصحى في البلاد العربية .


    2- الالتفاف حول إنشاء رابطة محبي اللغة العربية والدفاع عنها ، من جميع الفئات والتخصصات لمواجهة الحملة الشعواء التي تهاجم الفصحى ، محاولة النيل من مكانتها وإلصاق تهم التأخر وعدم مواكبة التطور التقني والعلمي بالكتابة أو الحديث بها .

    3- الاعتراف بواقع وجود اللهجات المحلية ـ العامية ـ العربية ؛ والفصل بينها وبين ، اللغة العربية الفصحى ،
    والعمل على تنشئة الأجيال القادمة منذ بدء تعلمهم النطق والكتابة على اللغة العربية الفصحى السهلة ،
    كلغة حياة يومية للتواصل ،
    وأن العامية لاتصلح للتعامل الحضاري المعاصر ولا يمكنها أن تواكب تقنيات العصر ،
    لعدم وجود ضوابط أو قواعد مقننة لها ، ولا تعتبر لغة أدبية أو ثقافية للأمة . أو لغة هوية واحدة بين العرب


    4- مواجهة ظاهرة النقل من السابقين باعتبارهم أكثر علما ومعرفة من الناقل بالتحري وراء صحة المنقول لغويا وعلميا ،
    عن طريق بيان الصواب اللغوي المتمشي مع القواعد الثابتة للغة العربية الفصحى .


    5- عدم القياس على السماعي عن العرب في اللغة العربية ،
    وذلك يتطلب معرفة بمواضع تلك الألفاظ السماعية ومواضعها في علمي الصرف والاشتقاق الكثيرة


    في مثل : مزيدات الأفعال ـ باب الإلحاق ـ لزوم الفعل وتعديه ـ أوزان المصادر ـ

    الصفة المشبهة وما يبنى من الصفات ـ بناء اسم الآلة والمقصور والممدود ـ المؤنث المعنوي ومؤنث الذي منه فعلان وفعلى ـ وجموع التكسير ....... وغيرها

    من السماعيات ، التي لايقاس عليها وتتوقف على المسموع في نصوص موثقة عن العرب القدماء ، أو التي تضمنتها أحكام المجامع اللغوية العربية في المعاجم الحديثة .

    6- الإسراع في عملية دخول اللغة العربية الفصحى عالم التقنيات الحديث على الحاسوب ، وبرمجة علومها وقواعدها ومعاجمها بطرق ميسرة لجميع المتعاملين مع تلك اللغة على الحاسوب وفي الحياة العملية للتواصل اللغوي كتابة وحوارا .

    وعندما أستعرض من وجهة نظري المتواضعة الكلام عن العامل الأول في إهمال اللغة العربية وغيره ؛ مما سبب تلك الأخطاء القاتلة لجمال اللغة وروعتها ,

    أجد مما يؤسف له في نظم التعليم في بلادنا العربية للغتنا القومية أن ما يتلقاه الدارسون منها قشورا ؛ يتخذونها كمعبر لاجتياز الامتحانات بنجاح والحصول على شهادة التخرج ،

    بلا حب ولا انتماء إلا للعامية التي تربوا عليها ،
    وبعد تخرجهم ينسون حتى تلك القشور السطحية من اللغة ،
    وينخرطون في التكلم والكتابة بما يحتفظون به من العامية الدارجة ،
    ولا ينمون ما حصلوه من مباديء اللغة بالمطالعة والمراجعة والثقافة الذاتية ،
    فيظهر الضعف والخطأ في حديثهم وكتابتهم بها ،
    وهذا أمر ملحوظ في معظم الأدباء من الكتاب والشعراء والخطباء والإعلاميين والصحفيين ومختلف المواقع التي مهمتها أن تعني باللغة العربية كالإذاعة المسموعة والمرئية والسينما والمسرح والمحاضرات الجامعية نفسها فضلا عن التدريس في المدارس ، قبل الجامعة .

    وهكذا نرى أننا نضيع لغتنا بأيدينا .

    وإذا ما انتبه واضعوا السياسة التعليمية إلى هذا الهوان الذي صارت إليه اللغة بين المعلمين والمتعلمين على السواء ،

    وأخذوا على عاتقهم دراسة ما يرفع إليهم من مقترحات وتوصيات جادة هادفة لنفع الوطن ولغة الشعب العربي القومية ؛
    وقاموا بوضع المناهج والكتب المؤصلة لتلك اللغة وتطورها ،
    وتدريب القائمين على تعليمها بأساليب حديثة تقنية وشفهية ؛ تبعد هذا الإهمال أو تزيله عن طريق الأجيال ،
    فسوف تنحصر الأخطاء وتقل ثم تتلاشى تدريجيا ,

    فما لايدرك كله لايترك كله ،
    وعلى الناطقين باللغة العربية تنمية مهاراتهم اللغوية ذاتيا وثقافيا

    لمساعدة أبنائهم من الأجيال القادمة ,
    مع تنفيذ تلك المناهج الجديدة للوصول إلى الارتقاء والتقدم ، والانتماء إلى لغتهم القومية .


    وعلى المخلصين لتك اللغة , والمتخصصين ,


    وأعضاء رابطة محبي اللغة العربية المقترحة ؛
    تنظيم أنفسهم وتوزيع أدوار العمل للتصدي للمعادين للغتهم من أهلها أو من أعدائها ممن يزينون للأدباء من الكتاب والشعراء وغيرهم ؛


    أن ينظموا ويكتبوا ويتحدثوا كيف شاءوا وبما شاءوا من ألفاظ وأساليب دون مراعاة لأحكام اللغة وقواعدها وأصولها الصرفية والنحوية والبلاغية والإملائية والأدبية ،
    ولا يتقيدون في الشعر بالالتزام بقواعده المعروفة في العروض أو القافية ،
    كل ذلك بدعوى التحرر التعبيري ، والانطلاق اللغوي التطوري ،

    ويقولون لهم مروجين لأفكارهم السيئة عن حقد أو جهل منهم عن اللغة العربية :
    ( إنها أحكام شاخت , ولم تعد تواكب عصر التطور التقني والعلمي )
    وهدفهم تقويض أبنية اللغة ؛
    ليتسنى لهم أن يذهبوا في كتاباتهم كل مذهب ،
    معرضين في استخداماتهم للألفاظ عما نصت عليه معاجم اللغة العربية ،
    وما أسسه العلماء في طريقة صياغة الجمل والتراكيب الصحيحة .




    والعجيب أنه حينما يأتي غيور على اللغة من أبنائها البررة الأمناء المخلصين لها والأوفياء لنهضتها والدفاع عنها وحمايتها ؛

    ويدقق أخطاءهم ويراجع كتاباتهم السقيمة بالعيوب الفنية والكتابية ،
    يتهمونه بأنه من ذوي العقول الجافة الجامدة المتأخرة , المطبوعين على مقت الجديد والتمسك بالقديم ؛

    وهذا خلاف الصواب

    الذي ينشده أهل اللغة من تطورها المنظم المنضبط الفاصل بين اللهجات العامية واللغة الفصحى السليمة ؛
    على أسس من العلم الثابت الذي لايرفض تطورا , ولا يتخلى عن ثوابته المعروفة في لغة القرآن الكريم ولسان العرب المبين ,
    بالدليل الدامغ على القياس والسماع اللغوي في التطق والكتابة ،
    ويقولون : إن المهم المعنى في أي شكل كان من الألفاظ المنحوتة أو غيرها ،

    وكيف يأتي المعنى أنيقا ساميا بألفاظ ركيكة رديئة ليست مقيسة ولا مسموعة عن معاجم اللغة وعلماء العرب ومجامعهم العلمية المعنية بالبحث والتطوير اللغوي والمحافظة على اللغة العربية .؟
    لابد أن يكون معنى معتلا صدئا غير مقبول إلا من أمثالهم المجاهرين بالخروج عن مباديء اللغة البديهية .
    وكما قال أحد محبي اللغة العربية :
    ( إذا أمكن أن يكون السيف الماضي الحاد في غمد من ذهب ؛ أفليس من الخرق أن نُصِرَّ على جعله في قِراب من خشب .؟!! )
    =====
    محمد فهمي يوسف
    رئيس رابطة محبي اللغة العربية
    وصاحب منتدى رابطة محبي اللغة العربية


    تعليق

    • أحمد عكاش
      أديب وكاتب
      • 29-04-2013
      • 671

      #3
      (العربيّةُ) عسلٌ مشورٌ
      بقلم: أحمد عكاش
      1-لغَةٌ كرّمتها السّماء، واصطفتها العناية الإلهيّة لحمل آي الذّكر الحكيم إلى العالمين، فقال جلّت حكمته: إنَّا أَنْزَلْناهُ قُرْآناً عَرَبيّاً لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (يوسف/2)، وَقد نهضت هذه اللّغة الجَليلةُ بأوقار هذه الرّسالةِ نهوضاً تعجز اللّغات الأخريات عن الاضطلاع به، قال الله تعالى في الذّكر الحكيم: كِتابٌ فُصِّلَتْ آياتُهُ قُرْآناً عربيّاً لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ. (فصلت/3)، فَلو لم تكنْ لغتُنا العربيّةُ سيّدةَ اللّغات قاطبةً لَما توّجها ربّ العزّة دونَ سائر اللّغات بهذا التّاج السّرمديّ الّذي سيبقى يتلألأ فوق هامتها أبد الدّهر، فخليق بنا أن نتيه بها فخراً، إذ كنّا من النّاطقين بها، وأنّنا ننحدر من أصلاب وأرحام أقوام كانت تنساب على ألسنتهم عسلاً مشوراً ([1])، وأريجاً فوّاحاً، قال (ابنُ سنان الخفاجي) في كتابه (سرّ الفصاحة):
      - (مِمّا يدلُّ على فضل هذه اللّغة العربيّة أيضاً، وتقدّمِها على جميعِ اللّغات، أنَّ أربابها همُ العربُ الّذين لا أُمّة من الأممِ تنازعُهم فضائلَهم، ولا تُباريهِمْ في مناقبهم ومحاسنِهم، وإن كانوا تواضعوا على هذه اللّغةِ، فلم يكنْ تنتج أذهانُهم الصّقيلَةُ، وخواطرُهمُ العجيبةُ إلاَّ شيئاً خليقاً بِالشَّرفِ، وأمراً جديراً بالتّقدّم، وإنْ كانت توفيقاً من الله تعالى لهم، ومنَّةً منَّ بها عليهمْ).
      2-ومن نافلة القول أن نقول بخلود هذه اللّغة، فعوامل الفَناء تقاذفت اللّغات الأخرى ففتَّتها لغات شتّى، ونأت بفروعها عن أُصولها حتّى لتكاد لا تجد أواصر قربى بين الفرعِ والأصل، ولم تستطع هذه العوامل أن تنال من لغتنا منالاً، لأنّ الله تعالى إذْ حفظ القرآن الكريم حفظها، وكفل بقاءها ما دام على وجه البسيطة من يتلو كتاب اللهِ.
      3-وثمّة مكرمة تُدوّنُ بأحرف الإجلال والامتنان لهذه اللّغة، هي الدّور الفاعل البنّاء الذي أدّته في كلّ مصرٍ عربيّ تعرّض لكيد الاستعمار، وعتوّ الجبابرة والحاقدين، فقد كانت هذه اللّغة الآصرةَ الّتي توحّد النّاطقين بها، وهويّةً تؤلّف بين قلوبهم جميعاً، ومؤشّراً ناصحاً صدوقاً لفوّهاتِ بنادقهم، بأن تتّجه إلى صدر عدوّهم المشترك، ولا تنتكس بالارتداد إلى نحور الأشقّاء والأحبّة، وقد واكبت هذه المكرمةُ مسيرة لغتنا منذ (ذي قار) وَ(ذات الصّواري) وَ(الزَّلاَّقة) وَ(عين جالوت)، مروراً بحرب التّحرير في (جزائرِ) المليون ِشهيدٍ، إلى حرب (تشرين) في حديثِ تاريخنا، ولا ريبَ أنّ (لسان الضّاد) سيكون في فجر مستقبلنا القريب جدّاً – إن شاء الله تعالى- حامل لواء تحرير فلسطين وما اغتصب من تراب وطننا العربيّ الحبيب.
      وفي ظلّ انتشار (القنوات الفضائيّة) في الشّاشات الصّغيرة، لا يسعنا إلاّ أن نشير إلى ملاحظة جديرة بالاهتمام، وهي أنّ الأقطار العربيّة قد تتباين أحياناً في أزيائهم ولون بَشَرِهم([2])، وبعض عاداتهم في أفراحهم وأتراحهم، وفي بعض مظاهر حياتهم من مآكل ومشارب .. لكنّهم حين يتكلّمون بلسانهم العربيّ المبين تسحرك هذه اللّغة الجميلة تجري على ألسنتهم عذبةً حبيبة قريبة من الفؤاد والعقل، وحينها قد يغيب عن لبّك أنَّ المتحدّث سودانيّ أو بصريّ أو شاميّ أو من الرّباط أو نواقشوط.. تغيب عن ذاكرتك الأمصار وأسماؤها، ولا يحضرك إلاّ (لسان الضّاد) الذي يقول لك بملء فيه: (هذا المتحدّث أخوك، وابنْ جِلدَتك)؛ فليقعْ كلامُهُ منك حيث ينبغي له أن يقع: في سويداء القلب، وإنسان العينِ.
      4-ولقد عانت (لغتنا) عبر مسيرتها المديدة – شأنها في ذلك شأن العرب أنفسهم – من ظلم الأجنبيّ الغريب حيناً، ومن عُقوق أهلها تارة، وخاضت هي الأُخرى –كالعرب أنفسهم أيضاً- حروب إبادة مورسَتْ عليها أحايينَ عديدةً، وفي أصقاع عديدة من وطننا، لكنّها – بحمد الله- خرجت من ساح هذه المعامع كلّها مرفوعة الرّأس منتصرةً، وذهبت تأسو جراحها([3]).
      وإنّنا نشهد الآن صحوة عربيّة، بعد أن غدت المعمورة كلّها – بفضل تطوّر وسائل الاتّصال- قرية صغيرة يتنقّل المرء خلالها بيسر وسرعة، صحوة شاملة مسّت مناحي حياتنا كلّها، ونالت (اللّغةُ) منها النّصيب الأوفى، إذ هي وسيلة التّواصل الأرحب والوحيد بين الأقطار العربيّة، وهنا نسجّل للقطر العربيّ السّوريّ سابقة محمودة، وريادةً فُضلى، وهي تعريب التّعليم الجامعيّ والعالي، في كافّة فروعه، في حين لا يزال العديد من الأقطار العربيّة حتّى الآن يتعثّر في سيره على هذا النهج القويم.
      فلغتنا بما لها من منّة على أعناقنا، وبما يتهدّد سلامتها ونقاءها من غزوٍ ثقافيّ، حقيقةٌ بأن نوليَها من التّوقير أعظمَهُ، ومن الرّعاية أشملَها، ومن التّمكين لها وُسعَنا، ولا ننسى أنّ سلفنا الصالحَ دعوْا إلى ما ندعو نحن الآن إليه، في وقتٍ كانت (اللّغة العربيّة) سيّدة اللّغات دون منازع، وكانت فيه من السّلامة بحيث يندر أن تسمع (لحناً)، قال القلقشنديّ في (صبح الأعشى في صناعة الإنشا):
      -(قال عثمان المهري: أتانا كتاب عمر بن الخطّاب t ونحن بأذربيجان يأمرنا بأشياء، ويذكر فيها: تعلّموا العربيّة، فإِنَّها تُثبّتُ العقلَ، وتزيد في المروءة).
      وقال أيضاً في موضع آخر في كتابه:
      -(ولم يزل الخلفاء الرّاشدون رضي اللهُ عنهم، بعد النَّبيّ r يحثّون على تعلّم العربيّة وحفظها، والرّعاية لمعانيها، إذ هي من الدّين بالمكان المعلوم، والمحلّ المخصوص).
      وقال أيضاً:
      -(قال الرّشيد يوماً لبنيهِ: ما ضرَّ أحدَكم لو تعلّم من العربيّة ما يُصلح به لسانَهُ؟ أيسرُّ أحدَكم أن يكون لسانُهُ كلسان عبْدِهِ وأَمَتِهِ ؟ ).
      فإن نحن دعونا الآن – في مستهلّ القرن الحادي والعشرين الميلادي- إلى حفظ (لغتنا) ورعايتها، إنّما نحن في ذلك مُقتدون بأسلافنا، ونحن الآن في حاجة ماسّة إلى هذا أكثر من حاجتهم إليه في زمانهم، ولعلّ ما سيأتي يساهم في التّقدّم ولو بضع خطوات، فأنْ نتقدّم بضع خطوات يوماً، خير لنا ألف مرّة من أن نُراوحَ مكاننا دهراً:
      1- في مجال التّعليم:
      لا يخفى ما للمؤسّسات التّعليميّة بكافّة أنواعها ومستوياتها واختصاصاتها، من دور في تربية الأجيال وتنشئتها والتّأثير البالغ في توجيهها وسلوكها ومعتقداتها ..، لهذا وجب أن نولي هذه المؤسّسات أكبر الرّعاية، وأن نزوّدها بِطَاقات غير محدودة لتُؤتي ثمارها، وتؤدّي دورها المنوط بها خير أداءٍ وأتمّهُ، وذلك بما لي:
      1-وجوب تأهيل المعلّمين المُربِّينَ لغويّاً وثقافيّاً وتربويّاً .. تأهيلاً عالياً، وإقامة دورات جادّة لهم لتزويدهم باللّغة الأُمّ الصّحيحة، ومحاسبتهم على التّفريط فيها، لأنّهم القدوة الّتي تُحتذى، ولأنّهم (أداة) إعداد الجيل وتأهيله، فلا يُعقل أن نأمل في أجيالنا الصّلاح إذا هم تربّوْا على مربّين يفتقرون إلى ما نرجو توفّره فيهم، وقد قيل قديماً: فاقد الشّيءِ لا يُعطيه.
      2-على المعلّمين كافّة التزام (الفصحى) في مخاطبة تلاميذهم التزاماً صادقاً هادفاً في أجلِّ أمور التّلاميذ قدْراً، إلى أتفهها وأقلّها خطراً؛ من معلّم الرّياضة البدنيّة والفنون والرّسم والرّياضيّات والعلوم .. انتهاء بمعلّم (اللّغة العربيّة) الذي يتحمّل المسؤوليّة العظمى في تقريب هذه اللّغة من قلوب النّاشئة، وربطها بالماضي العريق ..، ويجب هنا أنْ نعدَّ النّطق بالعاميّة أمام المُتعلِّمينَ أو معهم جريمةً تستهدف الأجيال العربيّة والثّقافة العربيّةَ..
      3-في أثناء تقدير درجات نجاح المُتعلِّمينَ من مرحلة تعليميّة أدنى إلى مرحلة أعلى، يحسنُ أن تحظى (اللّغة) بنصيب عال من الاهتمام، فلا يترفّع متعلّم إلاَّ إذا حصل في (العربيّة) درجةً تُحقّق طموحاتِنا وتطلّعاتنا في الارتقاء بسويّة (لغتنا)، وسويّة اهتمام مُتعلّمينا بتحصيلها.
      4-وجوب رعاية الكتاب المدرسيّ في الموادِّ كلّها، ومراقبة لغته وتدقيقها، فلا يجد المُتلقِي فيها خطأ، أو ما يُناقضُ ما يتعلّمه، بل يجب أن تكون جميع كتبه تطبيقاً واقعيّاً للعلوم النّظريّة التي يتلقّاها.
      2-في مجال الإعلام:
      إن كنت قد رأيت صخور الشّاطئ، ورأيت ما أحدثته أمواج البحر فيها من الحتّ والتّآكل، أدركت بسهولة تأثير الإعلام، فكما تترك الأمواج على تلك الصّخور آثارها الواضحة التي تزداد على الأيّام عمقاً واتّساعاً، مثل ذلك يترك الإعلام آثاره في عقول النّاس ومعتقداتهم، فالذين يتحكّمون بالإعلام مرئيِّهِ وَمكتوبهِ ومسموعه، يتحكّمون بمصائر الشعوب، وما دام الإعلام على هذا القدر من الأهمّيّة علينا أن نبادره فنأخذ بناصيته قبل يأخذ بناصيتنا، ونفلح في ذلك بما يلي:
      آ-الإشراف على لغة المذيعين في المذياع و(التِّلفاز)، ولغة الصّحفي..، فلا نسمح لواحد منهم بمجابهة المستمعين والقرّاء إلاّ بما هو سليم، ويستحقّ السّماع أو القراءة، وذلك باختيار هؤلاءِ الإعلاميّين بناء على معايير دقيقة صارمة محدّدة، وصفات معلومة، وإخضاعهم حيناً بعد حين إلى دورات تثقيفيّة تعليميّة حتّى نحفظ لهم سويّة راقية لا تطالها الضّحالة أو الخطأ.
      ب-في كلّ عمل إعلاميّ يجب التزام اللّغة العربيّة السّليمة، بخاصّة ما يقدّم للأطفال، لما له من تأثير بالغ الخطورة في نشأتهم، ويجدر بنا أن نشير هنا إلى وجوب الجنوح إلى السّهولة والتبسيط في مخاطبة الأطفال، ولكن الحذر كلّ الحذر من الإسفاف في ذلك أو التّساهل في الغلط، أو التّغاضي ولو عن بعض الغلط.
      حـ-وجوب مراقبة مطبوعات دور النّشر داخل الدولة، و المترجم منها، فلا يسمح بنشر أو تداول إلاَّ ما تتوفّر في لغته شروط السّلامة والصّحّة والفائدة، وتجب الحيلولة دون نشر أي مطبوع إلاَّ بعد أن يدقّق ويصحّح لغويّاً.
      د-وينضوي في مجال الإعلام ما نراه في شوارعنا من لافتات للمحالّ التّجاريّة أو الصّناعيّة، أو لوحات الدّعاية والإشهار التي أضحت في أيّامنا هذه تشغل مساحة كبيرة في الأرصفة وعلى واجهات المحال، فيجب أن تكتب هذه أوّلاً باللّغة العربيّة الأمّ، في أعلى الإعلانِ، بخطّ عريض نسبيّاً، والأفضل أن تقتصر الكتابة على العربيّة، وإذا كان لا بدّ من الإعلان عن سلع أجنبيّة بغير اللّغة الأمّ، فيتمّ ذلك بخطّ صغير أسفل لوحة الإعلان، فالشّعوب التي تحترم نفسها ترفع شأن لغتها، وتضعها دائماً في الصّدارة، والمكانة الأسمى([4]).
      هـ-ولا يفوتنا أن نشير إلى وجوب الاكتفاء بمجمّع لغويّ واحد في وطننا العربيّ كلّه، وأن تُمْنَح منشوراتُه وتوجيهاته وتوصياته الرّعاية التّامّة، وأن تعمّم هذه التّوجيهات وتُلتزمَ في كلّ الأمصار النّاطقة بالضّادِ، ذلك لتتوحّد المصطلحات العربيّة، لعلّ هذا يكون نواة وحدةٍ عربيّة تنتظم الأقطار العربيّة كلّها، وما ذلكَ على اللهِ بعزيز.
      وبعد: إنْ تكنِ السّياسة – سامحها الله وأصلحها - أخفقت في لمّ شملنا نحن العرب، وفرّقتنا دولاً، وإن تكن الأيدي الغريبة الآثمة أقامت بين هذه الدّول أسلاكاً شائكة، فلم نعدم – بحمد الله - هذه اللّغة الحبيبة، هذا العسل المشورَ، الذي يجمع شملنا، فهي:
      لُغَةٌ إِذَا وَقَعَتْ عَلَى أَسْمَاعِنا
      سَتَظَلُّ رَابِطَةً تًؤَلِّفُ بَيْنَنَا

      كَانَتْ لَنَا بَرْداً عَلَى الأَكْبَادِ
      فَهِيَ الرَّجاءُ لِنَاطِقٍ بِالضَّادِ

      انتهى


      [1]-العَسَلُ المَشُور: المُسْتَخْلَصُ مِنْ شَمْعِهِ، الصّافي.

      [2]-البَشَرُ: جَمْعُ البَشَرَةِ، وَهِيَ جِلْدُ ظَاهِرِ الجَسَدِ.

      [3]- مارس الاستعمار الفرنسي في الجزائر سياسة (الفرْنسةِ)، وغيرُه عبرَ التّاريخ كثيرٌ.

      [4]-يقال إنّ (فرنسا) لا تسمح أن يُكتب في لافتات محالّها بغير الفرنسيّة.
      يَا حُزْنُ لا بِنْتَ عَنْ قَلْبِي فَمَا سَكَنَتْ
      عَرَائِسُ الشِّعْرِ فِي قَلْبٍ بِلا حَزَنِ
      الشاعر القروي

      تعليق

      يعمل...
      X